Author: Xu Guangqi 徐光啟, 1562-1633

Bianxue shugao 辯學疏稿. 辨學疏稿. [BAV R.G. Oriente III, 213.10]
Date1966
Publish_locationTaibei Shi 臺北市
PublisherTaiwan xuesheng shuju 臺灣學生書局
CollectionRicci Institute Library
Edition初版
Language
Record_typeDigital Book (PDF)
SeriesTianzhujiao dongchuan wenxian xubian 天主敎東傳文獻續編 ; v. 1
ShelfDigital Archives
Call NumberBX880.T56152 1966dig. v.1
DescriptionPDF [WXXB, vol. 1, pp. 19-36]
Note辯學疏稿 / (明) 徐光啓著.
Published 1616.
Introduction in WXXB (1966), vol. 1, pp. iii-iv, and reproduced by Fang Hao, "影印「辯學疏稿」序", in Fang Hao, ’Zi ding gao’ (1969)*, pp. 2274-2275.
For bio-bibliographic details see: Ad Dudink & Nicolas Standaert, Chinese Christian Texts Database (CCT-Database).
SubjectNanjing Incident (1616-1617) Anti-Christian treatises--Criticism and interpretation Christianity--China--Apologetic works
Seriesfoo 139
Bianxue shugao 辯學疏稿
Date2000
Publish_locationBeijing 北京
PublisherBeijing daxue zongjiao yanjiusuo
北京大學宗教研究所
CollectionRicci Institute Library
Edition初稿
LanguageChinese 中文[簡體字]
Record_typeBook, Digital Book (PDF)
SeriesMingmo Qingchu Yesuhui sixiang wenxian huibian 明末清初耶穌會思想文獻匯編 ; 25
ShelfHallway Cases, Digital Archives
Call NumberBV3427.Z6 C68 2000 v. 25
Description20, 10 p. ; 24 cm.
NoteBianxue shugao 辯學疏稿 / Xu Guangqi yuanzhu 徐光啟原著 ; Zheng Ande bianji 鄭安德編輯.
Cover illustration: Biblioteca Apostolica Vaticana. Rac. Gen. Or. III-213 (10)
本書據凡蒂岡教廷圖書館藏本排印.

明末清初耶穌會思想文獻匯編 = An expository collection of the Christian philosophical works between the end of the Ming dynasty and the beginning of the Qing dynasty in China ; 第25冊.

Local access dig.pdf. in folder: [Andrew Chung Series].

SubjectNanjing Incident (1616-1617) Anti-Christian treatises--Criticism and interpretation Christianity--China--Apologetic works
Seriesfoo 157
China, a model for Europe. [Despotisme de la Chine. Nongzheng quanshu 農政全書. English]
Date1946
Publish_locationSan Antonio, TX
PublisherPaul Anderson
CollectionBibl. Sinensis Soc. Iesu
Edition
LanguageEnglish
Record_typeBook
Series
ShelfDirector's Office
Call NumberDS740.2.M4 1946
Description2 v. in 1 (334 p.) ; 24 cm.
NoteChina, a model for Europe / Lewis A. Maverick.
"This study was prepared in two small volumes but it has been decided to bind them together."
Bibliography: p. [305]-318.
I. China's economy and government admired by seventeenth and eighteenth century Europeans -- II. Despotism in China; a translation of François Quesnay's Le despotisme de la Chine (Paris, 1767).
Part I, Appendix II: Hsü Kuang-ch'i, Chinese agriculturalist and statesman of the Ming dynasty, with excerpts from his Complete treatise on Agriculture, Nung cheng ch'üan shu.
SubjectChina--Politics and government--Qing dynasty, 1644-1911 Europe--Civilization--Chinese influences Agriculture--China--Early works to 1800 China--Civilization--16th-18th centuries--European views Xu Guangqi 徐光啟, 1562-1633. Nongzheng quanshu 農政全書
LCCN46006265
Chongzhen lishu 崇禎曆書. [BnF Chinois 4966]
Date1644
Publish_locationBeijing 北京
PublisherWuyingdian 武英殿
CollectionRicci Institute Library
Edition
LanguageChinese 中文
Record_typeDigital Book (PDF)
Series
ShelfDigital Archives
Call NumberQB17.C476 1644d
Descriptiondig.pdf. [6 juan (192 frames) : ill.]
NoteChongzhen lishu 崇禎曆書 [Collection relative au calendrier, années Chongzhen] / [Tang Ruowang zhuan 湯若望譔].
Source : Bibliothèque nationale de France, Département des manuscrits, Chinois 4966.
Contents : I. Hengxing lizhi 恒星曆指 [Théorie des étoiles fixes]. II. Hengxing jingwei biao 恒星經緯表 [Tables des latitudes et longitudes des étoiles fixes].
Local access dig.pdf. [Chongzhen lishu.pdf]
Online at Gallica.
SubjectJesuits--China--Qing dynasty, 1644-1911--Contributions in astronomy Astronomy--China--History--17th century Astronomy--China--History--Early works to 1800 Calendar, Chinese--Ming-Qing dynasties, 1368-1911 Calendar reform--China--History--Ming-Qing dynasties, 1368-1911--Sources Chongzhen lishu 崇禎曆書
Christianity and imperial culture : Chinese Christian apologetics in the seventeenth century and their Latin patristic equivalent
Date1998
Publish_locationLeiden
PublisherBrill
CollectionRicci Institute Library
Edition
LanguageEnglish, Chinese
Record_typeBook
SeriesStudies in Christian mission ; v. 20
ShelfHallway Cases
Call NumberBR1286.W36 1998
Descriptionxvii, 259 p. ; 25 cm.
NoteChristianity and imperial culture : Chinese Christian apologetics in the seventeenth century and their Latin patristic equivalent / by Xiaochao Wang.
Includes bibliographical references (p. [250]-259) and index.
"This book is a study of the writings of a group of Chinese Christian apologists in the seventeenth century, focussing on Xu Guangqi. Eleven of his shorter writings are included in Chinese and in translation.
The first part of the book is devoted to a study of Latin Christian apologists within the Roman Empire to provide a comparison for the analysis of Xu Guangqi's work. Minucius Felix, Tertullian and Lactantius are shown to have faced, in regard to imperial power and Graeco-Roman culture, a situation comparable to that of Xu Guangqi, Li Zhizao and Yang Tinqyun in regard to imperial power and culture in the late Ming period.
The final chapters of the book reconsider general issues of confrontation and adaptation in the inculturation of Christianity."--Publisher note.
SubjectXu Guangqi 徐光啟, 1562-1633 Catholic Church--China--17th century--Apologetic works--Sources Inculturation--China--History China--Church history--17th century--Sources Christianity and culture--China--History--17th century Apologetics--China--History--17th century Apologetics--History--Early church, ca. 30-600 Christianity and culture--History--Early church, ca. 30-600
Seriesfoo 104
ISBN9004109277 ; 9789004109278
LCCN97052580
Haidao suanjing 海島算經. Celiang fayi 測量法義. Celiang yitong 測量異同. Gougu yi 句股義 [勾股義]. Wangzhi limu suanfa jie 王制里畝算法解. Wangzhi jingtian suanfa jie 王制井田算法解. Liji yishu suanfa jie 禮記義疏算法解
Date1939
Publish_locationShanghai 上海
PublisherShangwu yinshuguan 商務印書館
CollectionBibl. Sinensis Soc. Iesu
Edition初版
LanguageChinese 中文
Record_typeBook (Text in Collection)
SeriesCongshu jicheng chubian 叢書集成初編 ; 1301
ShelfAdmin. Office Gallery
Call NumberAC149.T76 1935 v. 1301
Description81 p. in various pagings : ill. ; 17.5 cm.
NoteHaidao suanjing 海島算經 / Liu Hui zhuan 劉徽撰 ; Li Chunfeng zhu 李淳風注. Celiang fayi 測量法義 / Li Madou koushou 利瑪竇口授 ; Xu Guangqi bishou 徐光啓筆受. Celiang yitong 測量異同 / Xu Guangqi zhuan 徐光啓撰. Gougu yi 句股義 / Xu Guangqi zhuan 徐光啓撰. Wangzhi limu suanfa jie 王制里畝算法解 / Tan Tai zhu 談泰著. Wangzhi jingtian suanfa jie 王制井田算法解 / Tan Tai zhu 談泰著. Liji yishu suanfa jie 禮記義疏算法解 / Tan Tai zhu 談泰著.
Alt. character form Gougu yi 勾股義 (cf. Standaert, et al.)
SubjectMathematics--Catholic authors--China--Ming dynasty, 1368-1644 Mathematics--China--History--17th-18th centuries--Jesuit contributions Mathematics, Chinese--Early works to 1800 Land tenure--China--History--Ming-Qing dynasties, 1368-1911 Surveying--China--History--Sources Geometry--China--Early works to 1800
Seriesfoo 117
Jianpingyi shuo 簡平儀說. [Jap-Sin II, 63]
Date1611
Publish_location---
Publisher---
CollectionARSI
Edition
LanguageChinese 中文
Record_typeBook (stitch-bound 線裝本)
Series
ShelfARSI
Call NumberED. NOT HELD. SEE NOTE
Description1 juan.
Note

Jap-Sin II, 63

Jianpingyi shuo 簡平儀說
Transmitted orally by Xiong Sanba 熊三拔 (Sabatino de Ursis) and written down by Xu Guangqi 徐光啟. One juan. Bamboo paper in one ce with a paper case. No date or place of publication.

The cover bears a label with the title (only half of the character 說 is left) and a Latin inscription: “Modus inquirendi stellam | existentem in medio coeli | a p. Sabbathino de Ursis | S.J.”

There is a preface (four and one-half folios), dated 1611 (Wanli 39), by Xu Guangqi. Folio 1 bears the title of the book and the names of the authors: 泰西熊三拔譔說 : 吳淞徐光啟劄籍. Each half folio consists of ten columns with twenty-two characters in the first column of each paragraph and twenty-one in the rest of the paragraph. The title is given in the middle of each folio and the number of the folio below the fish-tail. On folio 1 under the number of the folio, the name of the block carver is given: 李再禎刻 (wooden blocks carved by Li Zaizhen). The main text consists of twenty-one folios.
In his preface Xu Guangqi tells that the jianpingyi (an instrument providing the orthographic projection of the sky, according to the Ptolemaic theory) was made by Sabatino de Ursis himself and presented to Matteo Ricci, who was pleased with it. Later Ricci explained it to Xu Guangqi, who took down the explanations. Xu then showed his notes to Sabatino, who thought the treatise a little short and therefore declined to have it published. But at the insistence of Xu he finally agreed. Xu considered this book as a fundamental work for calendar makers.

Cf. Pfister, p. 105, no. 2; Feng 1938, p. 124; Hsü 1949, pp. 270–272; DMB 2:1332; SKTY 3:2181; Courant 4901–4902.

Source: Albert Chan, Chinese Books and Documents in the Jesuit Archives in Rome, pp. 368-369.

See Congshu jicheng chubian 叢書集成初編 ; 1303

SubjectAstronomical instruments--China--History
Jihe yuanben 幾何原本
Date1939
Publish_locationShanghai 上海
PublisherShangwu yinshuguan 商務印書館
CollectionBibl. Sinensis Soc. Iesu
Edition初版
LanguageChinese 中文
Record_typeBook (Text in Collection)
SeriesCongshu jicheng chubian 叢書集成初編 ; 1294-1297
ShelfAdmin. Office Gallery
Call NumberAC149.T76 1935 v. 1294-1297
Description4 v. ([10], 356 p.) : ill. ; 17.5 cm.
NoteJihe yuanben 幾何原本 / Li Madou kouyi 利瑪竇口譯 ; Xu Guangqi bishou 徐光啓筆受.
SubjectMathematics--Catholic authors--China--Ming dynasty, 1368-1644 Mathematics--China--History--17th-18th centuries--Jesuit contributions Euclid. Elements--Translations into Chinese Mathematics, Greek--Translations into Chinese Geometry--China--Early works to 1800
Seriesfoo 122
Jihe yuanben 幾何原本. [Jap-Sin II, 12–13]
Date1629
Publish_location---
Publisher---
CollectionRicci Institute Library
Edition
LanguageChinese 中文
Record_typeDigital Book (PDF)
Series
ShelfDigital Archives
Call NumberBV3427.R46 J5 1607d
Descriptiondig.pdf. [6 juan]
NoteJap-Sin II, 12–13
Incomplete copy of Ricci’s Jihe yuanben 幾何原本.

Jap-Sin II, 12
幾何原本Jihe yuanben

Translated orally by Li Madou 利瑪竇 (Matteo Ricci) and written down by Xu Guangqi 徐光啟. Six juan (in this copy only the preliminary and the first juan are preserved; for juan 2–5, see Jap-Sin II, 13). Chinese bamboo paper, bound in one volume with two cloth cases. No date or place of publication. The cover bears the title in Chinese with a Latin inscription: “De geometria | a p. Matteo Ricci, S.J.”
There is a preface by Xu Guangqi in four folios and a list of the proofreaders are given in one folio: Xu Leshan 許樂善 of Yunjian 雲間 (Jiangsu), Zhou Bingmu 周炳謨 of Xishan 錫山 (Jiangsu), Zhang Xuan 張萱 of Nanhai 南海 (Guangdong), Huang Jianzhong 黃建衷of Qi’an 齊安 (Huguang) and Yao Shishen 姚士慎 of Zuili 檇李 (Jiaxing 嘉興, Zhejiang).
An introduction to the Jihe yuanben by Ricci is given in six folios, dated Wanli 35 (1607) and a comment on the book by Xu Guangqi in two folios. Finally there is a colophon (one folio) on the revision of the Jihe yuanben by Xu Guangqi.
At the beginning of the preliminary juan the names of the authors are given: 泰西利瑪竇口譯 | 吳淞徐光啟筆受 . There are ten columns in each half folio, with twenty-two characters in each column; the preliminary juan consists of fifteen folios and juan one of forty-five folios.

Jap-Sin II, 13
幾何原本Jihe yuanben
Translated orally by Li Madou 利瑪竇 (Matteo Ricci), and written down by Xu Guangqi 徐光啟. Six juan. Chinese bamboo paper in two books: juan 2–5 (for juan 1 see Jap-Sin II, 12; juan 6 is missing); bound into one volume with a cloth case (folio 16 in juan 3 and folio 34 in juan 5 are missing). Both Jap-Sin II, 12 and 13 are in bad condition and have been repaired.

Inside the cloth case there are notes by D’Elia: “Questa è la traduzione cinese dei primi sei libri degli Elementi di Geometria di Euclide, fatta in collaborazione da Matteo Ricci S.J. e dal dott. Paolo Hsü Kuang-ch’i nel 1606–1607 a Pekino e da questo ultimo edita a Pechino nel 1607. | Non è però la 1a edizione, ma l’edizione reprodotta dal dottore Leone Li Chih-tsao nel 1629. | È molto male andata e vi manca il 6o libro: vi sono però sempre in male stato. P. D’Elia, S.J. 18–VI–56. | N.B. Il Libro 1o è al Num. Jap Sin II, 12.
The translation is not based on the original work of Euclid. It is taken from the annotated edition in Latin by Christoforo Clavius: the Euclidis Elementorum libri XV, Cologne, 1591 and Rome, 1603 (Verhaeren, no. 1297 and 1298).
According to Xu Guangqi (cf. Jihe yuanben yilu 幾何原本迻錄 in the Tianxue chuhan 天學初函), Ricci revised the first translation in 1608, and intended to have it published by someone in South China. This plan, however, was never carried out. By 1610, when Xu returned to Peking, Ricci had been dead for some months. The revised copy of the Jihe yuanben, all in Ricci’s handwriting, was presented to Xu Guangqii by Diego de Pantoja and Sabatino de Ursis. The three of them went through the copy again and made some alterations. A new edition was brought out in 1611, a year after Ricci’s death.
Our edition of the Jihe yuanben, which is part of the Tianxue chuhan 天學初函, was published in Hangzhou by Li Zhizao in the year 1629.
The Jihe yuanben was translated into Manchu by order of the Kangxi emperor. The rest of Euclid’s Geometry, i.e., books VII to XV were translated by Li Shanlan 李善蘭 (1811–1882) with the help of Alexander Wylie (Chinese name: Weilie Yali 偉烈亞力, 1815–1887). It was published in 1857 (Xianfeng 7) under the title Jihe yuanben hou jiujuan 幾何原本後九卷. According to the preface of Alexander Wylie, the translation was based on an English text (1660), translated from a Latin translation (1655) based on the original Greek text.

Cf. Luo Guang 羅光, Xu Guangqi zhuan 徐光啟傳 (Hong Kong, 1953), pp. 29–35; FR, II, pp. 356–357; TV II, p. 359; Mei Rongzhao 梅榮照, “Xu Guangqi de shuxue gongzuo 徐光啟的數學工作 (The mathematical work of Xu Guangqi) in HKC, pp. 143–161; Li Yan 1976, pp. 224–230; SHS, pp. 234–236; SKTY, pp. 2210–2211; Xu (1949), pp. 257–262; Pfister, p. 37 (erroneously gives 1605 as the date of publication of the Jihe yuanben, instead of 1607); Couplet, p. 6; Courant 4855–4860.

SubjectGeometry--China--Early works to 1800
Jihe yuanben 幾何原本. [BAV Barb. Or. 141 (1-2-3)]
Date1607
Publish_location---
Publisher---
CollectionRicci Institute Library
Edition
LanguageChinese 中文
Record_typeDigital Book (PDF)
Series
ShelfDigital Archives
Call NumberBV3427.R46 J54 1607d
Descriptiondig.pdf
NoteJihe yuanben 幾何原本 / [Li Madou 利瑪竇]
Adapted from the first six books of Christophorus Clavius’ edition of Euclid’s Elements: ’Euclidis Elementorum libri XV accessit XVI de solidorum regularium cuiuslibet intra quodlibet comparatione, omnes perspicuis demonstrationibus, accuratisque scholiis illustrati, ac multarum rerum accessione locupletati’, Rome: V. Accoltum, 1574.

Reprinted in Ricci's complete works and in TXCH, vol. 4, pp. 1921-2522.
Edition Biblioteca Apostolica Vaticana, Shelf Barberini Orientale, 141 (juan 2-3 missing), 142.5-7 (juan 2-3 missing)

See TXCH, vol. 4, pp. 1921-2522 BAV (Biblioteca Apostolica Vaticana, Rome), Shelf: Barberini Orientale, 141 (juan 2-3 missing), 142.5-7 (juan 2-3 missing) Available online at Project ECHO.

SubjectEuclid. Elements--Translations into Chinese
Jinian Xu Guangqi ji Jihe yuanben fanyi chuban sibaizhounian huodong xunli 紀念徐光啟暨幾何原本翻譯出版四百周年活動巡禮
Date2007
Publish_locationShanghai Shi 上海市
PublisherShanghai Shi Xuhuiqu wenhuaju 上海市徐匯區文化局
CollectionRicci Institute Library
Edition
LanguageChinese 中文[簡體字]
Record_typeVideo DVD
Series
ShelfDigital Archives
Call NumberQA31.J5 2007dvd
DescriptionDVD in case
NoteJinian Xu Guangqi ji Jihe yuanben fanyi chuban sibaizhounian huodong xunli 紀念徐光啟暨「幾何原本」翻譯出版四百周年活動巡禮 = Events in commemoration of Xu Guangqi and the Fourth Centenary of the publication of the translation of Euclid’s Elements.
2007年11月10 日 (November 10, 2007)
Video describing the translation and adaptation of Euclid's Elements into Chinese by Matteo Ricci and Xu Guangqi and its contribution to Chinese mathematics.
Related article in Xinmin Evening News (an event sponsor).
SubjectEuclid. Elements--Translations into Chinese Xu Guangqi 徐光啟, 1562-1633. Jihe yuanben 幾何原本 Geometry--China--History--17th century Mathematicians--China--16th-17th centuries--Biography Ricci, Matteo 利瑪竇, 1552-1610. Jihe yuanben 幾何原本
Kaogong ji jie 考工記解. [Fujen ZKW 117]
Date2013
Publish_locationTaibei 台北
PublisherTaipei Ricci Institute 利氏學社
CollectionRicci Institute Library
Edition
LanguageChinese 中文
Record_typeBook (Text in Collection)
SeriesXujiahui cangshulou Ming-Qing Tianzhujiao wenxian xubian 徐家匯藏書樓明清天主教文獻續編
ShelfHallway Cases
Call NumberBX1665.A2 X845 2013 v.4
Descriptionv.4 [pp.229-361] ; 22 cm.
NoteKaogong ji jie 考工記解 [Fujen ZKW 117] / Xu Guangqi 徐光啟.
In vol. 4 (no. 8) of collection: Xujiahui cangshulou Ming-Qing Tianzhujiao wenxian xubian 徐家匯藏書樓明清天主教文獻續編. [Sequel to Chinese Christian texts from the Zikawei Library].
Modern edition appears in Xu Guangqi quanji 徐光啟全集 vol. 5.
SubjectTechnology--China--History--Early works to 1800 Kaogong ji 考工記--History and criticism--Catholic authors
Seriesfoo 170
La introducción del Aristotelismo en China a través del De Anima, siglos XVI-XVII. [Lingyan lishao 靈言蠡勺. Spanish & Chinese]
Date2009
Publish_locationMéxico, D.F.
PublisherEl Colegio de México
CollectionRicci Institute Library
Edition1.a ed.
LanguageSpanish, Chinese
Record_typeBook
Series
ShelfSeminar Room 102-103
Call NumberB415.A5 D818 2009
Description656 p. ; 21 cm.
Note

La introducción del Aristotelismo en China a través del De Anima, siglos XVI-XVII / Isabelle Duceux.
Based on the authors dissertation (PhD.)--El Colegio de México, Centro de Estudios de Asia y Africa, 2007.
A study of Francesco Sambiasi's Lingyan lishao (1624), with Chinese text and Spanish translation.
Bibliography: p. 339-364.

"Lingyan lishao 靈言蠡勺 (Humble Attempt at Discussing Matters Pertaining to the Soul).... One of the most important themes taken from Aristotelianism was the question of the soul, as appears from several writings devoted to this subject. Francesco Sambiasi (1582-1649) and Xu Guangqi (1562-1633) presented the theory of Aristotle's De Anima in Lingyan lishao 靈言蠡勺 (1624). Aleni gave a synopsis of this work, and of Parva Naturalia, in Xingxue cushu 性學觕述, written in 1624, but printed in its entirety only in early 1646 during the Longwu reign (Southern Ming) in Fujian." -- Cf. Standaert, Handbook of Christianity in China, vol. 1, p. 607. See also p. 445, 613, and: "...In accordance with the state of knowledge at the time, which viewed the soul as being closely associated with the nerves" (i.e. nervous system, medicine), p. 791.

SubjectSoul--Early works to 1800. Sambiasi, Francesco 畢方濟, 1582-1649. Lingyan lishao 靈言蠡勺 Aristotle--Influence--China Aristotle. De anima--Translations into Chinese
ISBN978-607-462-039-9
La introducción del Aristotelismo en China a través del De Anima, siglos XVI-XVII. [Lingyan lishao 靈言蠡勺. Spanish & Chinese]
Date2007
Publish_locationMéxico, D.F.
PublisherEl Colegio de México
CollectionRicci Institute Library
Edition
LanguageSpanish
Record_typeThesis/Dissertation (PDF)
Series
ShelfDigital Archives
Call NumberB415.A5 D818 2007d
Descriptiondig.pdf [476 p.]
Note

La introducción del Aristotelismo en China a través del De Anima, siglos XVI-XVII / auctora Isabelle Duceux. Directora de tesis: Elisabetta Corsi.
Dissertation (PhD.)--El Colegio de México, Centro de Estudios de Asia y Africa, 2007.
A study of Francesco Sambiasi's Lingyan lishao (1624), with Chinese text and Spanish translation.

"Lingyan lishao 靈言蠡勺 (Humble Attempt at Discussing Matters Pertaining to the Soul).... One of the most important themes taken from Aristotelianism was the question of the soul, as appears from several writings devoted to this subject. Francesco Sambiasi (1582-1649) and Xu Guangqi (1562-1633) presented the theory of Aristotle’s De Anima in Lingyan lishao 靈言蠡勺 (1624). Aleni gave a synopsis of this work, and of Parva Naturalia, in Xingxue cushu 性學觕述, written in 1624, but printed in its entirety only in early 1646 during the Longwu reign (Southern Ming) in Fujian." -- Cf. Standaert, Handbook of Christianity in China, vol. 1, p. 607. See also p. 445, 613, and: "...In accordance with the state of knowledge at the time, which viewed the soul as being closely associated with the nerves" (i.e. nervous system, medicine), p. 791.
Local access [Duceux-De Anima.pdf]

SubjectSoul--Early works to 1800. Christianity and other religions--Neo-Confucianism Jesuits--China--16th-18th centuries--Views on Confucianism Sambiasi, Francesco 畢方濟, 1582-1649. Lingyan lishao 靈言蠡勺 Aristotle--Influence--China Aristotle. De anima--Translations into Chinese
Lingyan lishao. Lingyan lishuo 靈言蠡勺. [BAV Borg. Cin. 324.6. Jap-Sin II, 60]
Date1965
Publish_locationTaibei Shi 臺北市
PublisherTaiwan xuesheng shuju 臺灣學生書局
CollectionRicci Institute Library
Edition
LanguageChinese 中文
Record_typeBook (Photocopy)
SeriesZhongguo shixue congshu 中國史學叢書 ; 23
ShelfDigital Archives, Case X
Call NumberBX880.L5 1965x v.2
Descriptionp. 1127-1268 ; [22 cm.]
NoteLingyan lishao 靈言蠡勺 / [畢方濟, 徐光啟}
In volume 2 of Tianxue chuhan 天學初函 (1965 reprint ed.)

N.B. Although the following description applies to the Jesuit Archive edition (which differs slightly), the background still applies. For full bibliographic and textual citation see: Ad Dudink & Nicolas Standaert, Chinese Christian Texts Database (CCT-Database).

JapSin II, 60
Lingyan lishuo 靈言蠡勺
Transmitted orally by Bi Fangji 筆方濟 (Francesco Sambiasi) and written down by Xu Guangqi 徐根光啟.
Two juan. Bamboo paper with a paper case. Wooden blocks reengraved and published by the Shenxiutang 慎修堂 (in Hangzhou). No date or place of the original publication.

The cover bears a label with the title in Chinese and a Latin inscription: "De Anima vegetati | va, sensitiva, | rationali | a p. Franc. Sambiasi | S.J."
There is an introduction by Sambiasi (two and one-half folios), dated the seventh month of Tienqi 4 (14 August–12 September 1624).
Folio 1 of both juan A and juan B bear the title and the number of the juan, followed by the names of the authors and the place of publication: 泰西畢方濟口授, 吳淞徐光啟筆錄, 慎修堂重刻. There are nine columns on each half folio with eighteen characters in the first column of each paragraph and seventeen in the rest of the paragraph. Annotations are given in smaller type and in double lines. The title of the book is given in the middle of each folio together with the number of the juan and of the folio.

This book deals with the nature of the three kinds of souls: the vegetative, the sensitive and the rational soul. The term ya-ni-ma 亞尼馬 is a transliteration of the Latin word anima (soul). In 1919, when the scholar Chen Yuan (1880–1971) had this book reprinted, he stated that among all the philosophical treatises published in the Tianxue chuhan the Lingyan lishao is the best. We are told that the Shenxiutang edition was reprinted in the Chongzhen period. According to Pfister (p. 142, no. 1) this book was [first?] printed in Shanghai or Jiading in 1624 and based on the Tianxue chuhan. A century later this book brought about the conversion of Surgiyen (see Sunu, ECCP), a member of the Manchu imperial clan (see DMB 2:1151, L.C. Goodrich).
Cf. Feng 1938, pp. 167–168; Hsü 1949, pp. 200–204; SKTY 3:2631–2632; Courant 6863–6867; Couplet, p. 15; BR, pp. XXXII–XXXIII.
Source: Chan, Chinese books and documents in the Jesuit archives in Rome: a descriptive catalogue: Japonica-Sinica I-IV, p. 365-366.

SubjectTheology--Catholic authors--China--Ming dynasty, 1368-1644 Soul--Early works to 1800. Aristotle--Influence--China Aristotle. De anima--Translations into Chinese
Seriesfoo 113
Maoshi liutie jiangyi 毛詩六帖講意. [Xinke Xu Xuanhu xiansheng zuanji Maoshi liutie jiangyi 新刻徐玄扈先生纂輯毛詩六帖講意]
Date2010
Publish_locationShanghai 上海
PublisherShanghai guji chubanshe 上海古籍出版社
CollectionRicci Institute Library
Edition第1版
LanguageChinese 中文
Record_typeBook (Text in Collection)
Series
ShelfHallway Cases
Call NumberDS753.6.H87 A2 2010 v. 1-2
Description2 v. : ill. ; 22 cm.
NoteMaoshi liutie jiangyi 毛詩六帖講意 :[4卷] / Xu Guangqi zhuan 徐光啓撰.
Originally titled: Xinke Xu Xuanhu xiansheng zuanji Maoshi liutie jiangyi 新刻徐玄扈先生纂輯毛詩六帖講意.
Modern edition based on: 金陵書林廣慶堂唐振吾, 明萬曆45 [1617].
V. 1-2 in: Xu Guangqi quanji 徐光啟全集 / Zhu Weizheng, Li Tiangang zhubian 朱維錚, 李天綱主編.
SubjectShijing 詩經 Shijing 詩經--Criticism and interpretation
ISBN9787532557523 ; 7532557529
Mingmo Tianzhujiao sanzhu shiwen jianzhu : Xu Guangqi, Li Zhizao, Yang Tingyun lunjiao wenji 明末天主教三柱石文箋注 : 徐光啟, 李之藻, 楊廷筠論教文集
Date2007
Publish_locationXianggang 香港
PublisherLogos and Pneuma Press 道風書社
CollectionRicci Institute [AEC]
Edition初版
LanguageChinese 中文
Record_typeBook
SeriesLidai Jidujiao sixiang xueshu wenku Xiandai xilie 歷代基督教思想學術文庫現代系列 ; 227
ShelfAdmin. Office
Call NumberBX880.X824 2007
Descriptionxx, 353 pages ; 21 cm.
NoteMingmo Tianzhujiao sanzhu shiwen jianzhu : Xu Guangqi, Li Zhizao, Yang Tingyun lun jiao wenji 明末天主教三柱石文箋注 : 徐光啟, 李之藻, 楊廷筠論教文集 / Xu Guangqi 徐光啟, Li Zhizao 李之藻, Yang Tingyun 楊廷筠, 1562-1627 ; Li Tiangang 李天綱.
Title also in English: Catholic Documents of Xu Guangqi, Li Zhizao, Yang Tingyun : an exposition of three great late Ming thinkers in China.
Includes bibliographical references.

Collects various Catholic writings of the "Three Pillars 三柱" of the early Chinese Church; includes a one-page glossary of sections of the Bible, with English titles alongside Catholic and Protestant Chinese transliterations. Content mainly prefaces and postscripts for Jesuit texts.

SubjectCatholic Church--China--Doctrines--17th-18th centuries--Sources China--Church history--Sources Prefaces and postscripts, Chinese--Ming dynasty, 1368-1644--Bibliography Theology--China--Early works to 1800 Xu Guangqi 徐光啟, 1562-1633--Prefaces and postscripts Li Zhizao 李之藻, 1565-1630--Prefaces and postscripts Yang Tingyun 楊廷筠, 1562-1627--Prefaces and postscripts
Seriesfoo 169
ISBN9628911244 ; 9789628911240
LCCN2008555430
Nongzheng quanshu jiaozhu 農政全書校注
Date1979
Publish_locationShanghai 上海
PublisherShanghai guji chubanshe 上海古籍出版社
CollectionBibl. Sinensis Soc. Iesu
Edition第1版
LanguageChinese 中文[簡體字]
Record_typeBook
Series
ShelfHallway Cases
Call NumberS515.H74 1979
Description3 v. (1866, [33] p.) : ill. ; 21 cm.
NoteXu Guangqi zhuan 徐光啓撰 ; Shi Shenghan jiaozhu 石聲漢校注 ; Xibei nongxueyuan gunongxue yanjiushi zhengli 西北農學院古農學研究室整理.

"Nongzheng quanshu 農政全書 (Comprehensive treatise on agricultural administration)(1639). Nongzheng quanshu jiaozhu 農政全書校注 (Collated and annotated Comprehensive treatise on agricultural administration). Important because it summed up the state of the art; it was highly popular in Tokugawa Japan. Xu was friendly with some of the Jesuit scholars and has included excerpts from European works on hydraulics. See Science and Civilisation in China, v. 6, pt. 2, 64-70 (incl. trans. of table of contents)." Cf. Wilkinson, Chinese history, a manual, p. 630.

SubjectAgriculture--China Agriculture--Early works to 1800 Technology--China--History Agricultural machinery--China--History
LCCN80-837519
Nongzheng quanshu 農政全書
Date1930
Publish_locationShanghai 上海
PublisherShangwu yinshuguan 商務印書館
CollectionBibl. Sinensis Soc. Iesu
Edition初版
LanguageChinese 中文
Record_typeBook
SeriesGuoxue jiben congshu 國學基本叢書, Wanyou wenku 萬有文庫 ; 第1集 ; 0592種
ShelfStacks
Call NumberAC269.S416 1936 v. 1 ; 0592
Description10 v. (various pagings) : ill. ; 18 cm.
NoteNongzheng quanshu 農政全書 : [60卷] / Xu Guangqi 徐光啓著.
Colophon title also in Wade-Giles: Nung Cheng Ts'üan Shu.

"Nongzheng quanshu 農政全書 (Comprehensive treatise on agricultural administration) (1639). Important because it summed up the state of the art; it was highly popular in Tokugawa Japan. Xu was friendly with some of the Jesuit scholars and has included excerpts from European works on hydraulics. See Science and Civilisation in China, v. 6, pt. 2, 64-70 (incl. trans. of table of contents)." Cf. Wilkinson, Chinese History, a Manual, p. 630.

SubjectTechnology--China--History Agriculture--China Agriculture--Early works to 1800 Agricultural machinery--China--History
Seriesfoo 218
Pi Shishi zhuwang 闢釋氏諸妄. [Piwang 闢妄]. Bian bufeng zuxian shuo 辨不奉祖先說
Date1996
Publish_locationTaibei Xian 臺北縣
PublisherFuren daxue Shenxueyuan 輔仁大學神學院
CollectionRicci Institute Library
Edition初版
LanguageChinese 中文
Record_typeBook
SeriesXujiahui cangshulou Ming-Qing Tianzhujiao wenxian 徐家匯藏書樓明清天主教文獻
ShelfHallway Cases
Call NumberBX1665.A2 H85 1996 v. 1
Descriptionv. 1, pp. 37-70 ; 22 cm.
Note2. Xu Guangqi 徐光啟, Pi Shishi zhuwang 闢釋氏諸妄 (1615?), exact copy of printed edition (cf. Bibliothèque Nationale, Paris, Chinois 7103), a version which differs from that published in Tianzhujiao Dongchuan wenxian xubian 天主教東傳文獻續編 (2.617-652). 35 ms.

Citation:
023R ZKW 230.2 (Xu 425) [c] [cf. Xu 106] [ECCP 317a, cf. B 554] ms., Xu Guangqi, Pi Shishi zhuwang 闢釋氏諸妄, 17 ff. (9/20); slightly different from the copy produced in WXXB 2.617-652; additional section Bian bufeng zuxian shuo 辨不奉祖先說 (ff.16b5-17a3), refuting the accusation that Christians do not honor their ancestors-- Cf. Adrian Dudink, "The Zikawei Collection" in Sino-Western Cultural Relations Journal XVIII (1996)), p. 15

In volume 1 of: Xujiahui cangshulou Ming-Qing Tianzhujiao wenxian 徐家匯藏書樓明清天主教文獻.
For complete contents see: Standaert, Nicolas, Xujiahui cangshulou Ming-Qing Tianzhujiao wenxian 徐家匯藏書樓明清天主教文獻. For a description of all 37 texts, see the catalog of the Fujen Zikawei collection in Sino-Western Cultural Relations Journal XVIII (1996), or see individual records.

SubjectBuddhism--Relations--Catholic Church--17th century--Sources Catholic Church--Relations--Buddhism--17th century--Sources Buddhism--Controversial literature--Early works to 1800 Anti-Buddhist treatises--17th-18th centuries Ancestor worship--Christianity
Seriesfoo 155
ISBN9579888604
Pi Shishi zhuwang 闢釋氏諸妄. [Piwang 闢妄]. Da xiangren shu 答鄉人書. Tian pixie shi 天辟邪事
Date2000
Publish_locationBeijing 北京
PublisherBeijing daxue zongjiao yanjiusuo
北京大學宗教研究所
CollectionRicci Institute Library
Edition初稿
LanguageChinese 中文[簡體字]
Record_typeBook, Digital Book (PDF)
SeriesMingmo Qingchu Yesuhui sixiang wenxian huibian 明末清初耶穌會思想文獻匯編 ; 24
ShelfHallway Cases, Digital Archives
Call NumberBV3427.Z6 C68 2000 v. 24
Description20, 28 p. ; 24 cm.
NotePi Shishi zhuwang 闢釋氏諸妄. [Piwang 闢妄]. Da xiangren shu 答鄉人書. Tian pixie shi 天辟邪事 / Xu Guangqi yuanzhu 徐光啟原著 ; Zheng Ande bianji 鄭安德編輯.
Fu 1: Xu Guangqi 徐光啟. Da xiangren shu 答鄉人書 -- Fu 2: Lei Chong 雷翀. Tian pixie shi 天辟邪事
本書據凡蒂岡教廷圖書館藏1614年本排印.

"...Because of Xu's defence of Christianity and because of his later high position, it is no surprise that other apologetic works were attributed to him, such as Piwang (also entitled Pi Shishi zhuwang), probably only composed after 1670."---(Cf. Standaert, Handbook of Christianity in China, vol. 1, p. 617)
Cover illustration: Biblioteca Apostolica Vaticana. Borg. cine. 324 (18)
明末清初耶穌會思想文獻匯編 = An expository collection of the Christian philosophical works between the end of the Ming dynasty and the beginning of the Qing dynasty in China ; 第24冊.

Local access dig.pdf. in folder: [Andrew Chung Series].

SubjectConfucian-Christian dialogue--History--17th-18th centuries Buddhism--Relations--Catholic Church--17th century--Sources Catholic Church--Relations--Buddhism--17th century--Sources Buddhism--Controversial literature--Early works to 1800 Buddhist-Christian relations--China--Qing dynasty, 1644-1911 Anti-Buddhist treatises--17th-18th centuries
Seriesfoo 157
Piwang 闢妄. [Jap-Sin I, 159]
Daten.d.
Publish_location---
Publisher---
CollectionRicci Institute Library
Edition
LanguageChinese 中文
Record_typeDigital Book (PDF)
Series
ShelfDigital Archives
Call NumberBX880.T56152 1966dig.
Descriptionv.2., p. 617-652 (1 juan)
NoteIn Tianzhujiao dongchuan wenxian xubian 天主教東傳文獻續編, v.2., p. 617-652.
Full citation see: Ad Dudink & Nicolas Standaert, Chinese Christian Texts Database (CCT-Database).

JapSin I, 159
Piwang 闢妄.
By Xu Guangqi 徐光啟, with an appendix: Jiehuo lun 解惑論.
One juan. Chinese bamboo paper in one volume. No date or place of publication.

The cover bears the title and a Latin inscription: “Refutatio errorum auctore Dr. Paulo = Siu, Catholico Spe Patris Ricci.”
There is a table of contents in one folio. Folio 1r bears the title Pi Shi shi zhuwang 闢釋氏諸妄 (Refutation of various errors of the Buddhists). Below the title the name of the author is given: 吳淞徐光啟撰 (Written by Xu Guangqi of Wusong). There are nine columns in each half folio with twenty characters in each column. The title of the book is given in the middle of each folio together with the number of the folio.
With regard to the contents of this book, see Jap-Sin I, 132, 132a, and 139. The format of the present volume is smaller than that of Jap-Sin I, 132 and 132a.
Source: Albert Chan, S.J., Chinese Books and Documents in the Jesuit Archives in Rome, p. 209.
Subject
Po mi 破迷
Date2000
Publish_locationBeijing 北京
PublisherBeijing daxue zongjiao yanjiusuo
北京大學宗教研究所
CollectionRicci Institute Library
Edition初稿
LanguageChinese 中文[簡體字]
Record_typeBook, Digital Book (PDF)
SeriesMingmo Qingchu Yesuhui sixiang wenxian huibian 明末清初耶穌會思想文獻匯編 ; 26
ShelfHallway Cases, Digital Archives
Call NumberBV3427.Z6 C68 2000 v. 26
Description20, 42 p. ; 24 cm.
NoteXu Wending gongyi 徐文定公譯 ; Zheng Ande bianji 鄭安德編輯. [Attributed to Xu Guangqi]
Cf. Xu Zongze 徐宗澤, Ming-Qing jian Yesuhuishi yizhu tiyao 明清間耶穌會士譯著提要, p. 110-111.
Cover illustration: Bibliothèque nationale de France. Courant 7110
明末清初耶穌會思想文獻匯編 = An expository collection of the Christian philosophical works between the end of the Ming dynasty and the beginning of the Qing dynasty in China ; 第26冊.

Local access dig.pdf. in folder: [Andrew Chung Series].

SubjectSuperstition--China--17th-18th centuries--Jesuit interpretations China--Religion--17th-18th centuries Superstition--China--Religious aspects
Seriesfoo 157
Shengjiao guijie zhenzan 聖教規誡箴贊. [JapSin I-138]
Date2002
Publish_locationTaibei 臺北
PublisherTaipei Ricci Institute 利氏學社
CollectionRicci Institute Library
Edition
LanguageChinese 中文
Record_typeBook (Text in Collection)
Series
ShelfHallway Cases
Call NumberBX1665.A2 Y47 2002 v.8
Descriptionv.8, pp.31-40 ; 24 cm.
NoteShengjiao guijie zhenzan 聖教規誡箴贊. In: Yesuhui Luoma dang'anguan Ming-Qing Tianzhujiao wenxian 耶穌會羅馬檔案館明清天主教文獻 / Edited by Nicolas Standaert [鐘鳴旦] [and] Adrian Dudink [杜鼎克].

JapSin I, 138
Shengjiao guijie zhenzan 聖教規誡箴贊.
By Xu Guangqi 徐光啟.
One juan. Chinese bamboo paper in one volume. No date or place of publication.

The cover bears the title in ink and a Latin inscription: “Xim Kiao Guei Kiai chin çan | De Sae Legis praeceptis Legibusque discursus | Auctore Colao Paulo.”
Folio 1r gives the title of the book and the name of the author 吳淞景教後學徐光啟撰 (Written by Xu Guangqi, Christian of Wusong). There is a red seal in seal characters: Wei Weidu yin 魏味篤印 (seal of Vitus Wei).
The booklet begins with a general hymn of praise. Then follow the Ten Commandments, the seven virtues, the eight beatitudes and the fourteen acts of mercy. At the end of each of these items there is a hymn of praise. There are nine columns in each half folio with nineteen characters in each column. The upper middle of each folio bears the title Guijie zhenzan 規誡箴贊. The number of the folio is given below the fish tail. The booklet consists of four folios.
Source: Albert Chan, S.J., Chinese Books and Documents in the Jesuit Archives in Rome, pp. 183-184.
SubjectTen Commandments Catholic Church--China--Doctrines--16th century--Sources Catholic Church--China--Doctrines--17th century--Sources
Taixi shuifa 泰西水法. [Jap-Sin II, 61]
Date1965
Publish_location---
Publisher---
CollectionRicci Institute Library
Edition
LanguageChinese 中文
Record_typeBook (Text in Collection)
Series
ShelfDigital Archives, Case X
Call NumberBX880.L5 1965x v.3
Description6 juan (v.3, p. 1505-1710)
NoteIn: Tianxue chuhan ("Hydraulic Methods of the Far West", 1612) by Sabatino De Ursis 熊三拔.
For full bibliographic and textual citation see: Ad Dudink & Nicolas Standaert, Chinese Christian Texts Database (CCT-Database).

JapSin II, 61
Taixi shuifa 泰西水法.
Translated orally by Xiong Sanba 熊三拔 (Sabatino de Ursis, 1575–1620) and put into Chinese by Xu Guangqi 徐光啟.
Six juan. Bamboo paper in one ce with a paper case. No date or place of publication.

The cover bears a label with the title in Chinese and a Latin inscription: “Hydraulica | a p. Sabbathino | de Ursis, S.J.”
There are four prefaces, respectively written by:

1. Cao Yubian 曹于汴 (1558–1634) of Hedong 河東, dated 1612 (Wanli 40), three and one-half folios (folio 2 is misplaced), two seals in cursive style: 曹于汴氏 and 黃朋之印.
2. Peng Weicheng 彭惟成, dated 1612, six folios, two wooden carved seals in cursive style: 彭惟成印 and 理學承家.
3. Xu Guangqi, dated 1612, five and one-half folios, two wooden carved seals in cursive style: 徐光啟 and 太史氏.
4. Zheng Yiwei 鄭以偉 of Shangyao 上[食+堯], four and one-half folios, two wooden carved seals: 以偉 and 石人木心.

The names of the revisers and the proofreaders are given in one folio: Cao Yubian, Peng Weicheng, Yao Yongji 姚永濟, Wan Chongde 萬崇德, Zhang Jian 張鍵, Zhang Nai 張鼐, Li Yangzhi 李養志, Li Lingyun 李凌雲, and Yang Rugao 楊如皋.
The folios 1 of juan 1–5 give the title of the book, the number of the juan and the names of the authors (Sambiasi and Xu Guangqi) and of the reviser (Li Zhizao): 泰西熊三拔撰說,吳淞徐光啟筆記,武林李之藻訂正.
There are ten columns to each half folio with twenty characters to each column and twenty in the case of annotations. The title of the book is given in the middle of each folio. The number of the juan and of the folio and the titles of the chapters are given below the fish tail.

Juan 1–4 deal with hydraulic methods (論水法). Juan 5 gives replies to those who have doubts on the hydraulic system or wanted to know more about the system (水法或間). Juan 6 consists of illustrations.
From the preface of Cao Yubian, we learn that Matteo Ricci was the initiator of a book of this type. The plan was later carried out by de Ursis; cf. Pfister, p. 104: “Le P. Ricci lui [de Ursis] fit apprendre à fond la langue chinoise, dirigeant ses études et l’instruisant d’une manière spéciale de ce qui regardait la philosophie naturelle.” (Bartoli, Cina, p. 507).
Xu Guangqi later included this work in his own treatise on agriculture, the Nongzheng quanshu 農政全書 (sixty juan). The Taixi shuifa is also included in the Tianxue chuhan and in the Imperial Library, the Siku quanshu 四庫全書.

Cf. Pfister, p. 105, no. 1; Feng 1938, p. 124; Hsü 1949, pp. 307–312; SKTY 2078; Courant 5654–5655; Couplet, p. 13; DMB 2:1332.

Source: Albert Chan, S.J., Chinese Books and Documents in the Jesuit Archives in Rome, pp. 366-367.

SubjectJesuits--China--Qing dynasty, 1644-1911--Contributions in science and technology Hydraulic engineering--China--History--Early works to 1800
Taixi shuifa 泰西水法. [Taisei suihō 泰西水法. mss.]
Date1855
Publish_location[Japan]
Publisher---
CollectionRicci Institute Library
Edition
LanguageChinese, Japanese
Record_typeDigital Book (PDF), Manuscript (stitch-bound 線裝本)
Series
ShelfDirector's Office
Call NumberDirector' Library [TC15.U878 1855]
Descriptionmss. [91 p. : ill. ; 27 cm.]
NoteTaixi shuifa 泰西水法 / Xiong Sanba zhuanshuo 熊三拔譔說 ; Xu Guangqi biji 徐光啟筆記 ; Li Zhizao dingzheng.李之藻訂正.
Manuscript in Chinese with Japanese reading marks (kanbun)

Incomplete: stitched vol. (marked 下) contains only juan 4 & 5. (Original text was printed in 6 juan, with juan 6 containing the illustrations). For full description of Taixi shuifa 泰西水法 see: ARSI Jap.-Sin. record.
Last leaf contains copyist’s colophon and Japanese date: 安政二年 [1855]
內膳正板倉君有泰西水法寫本。屬予加和訓。余嘉其志。。。。。松下見林題...寫之 大塚藏畫.

Local access dig.pdf [De Ursis-Taixi shuifa (xia).pdf]
Image folder: Taixi shuifa.

SubjectJesuits--China--Qing dynasty, 1644-1911--Contributions in science and technology Hydraulic engineering--China--History--Early works to 1800
Tianzhujiao dongchuan wenxian xubian 天主教東傳文獻續編
Date1966
Publish_locationTaibei 臺北
PublisherTaiwan xuesheng shuju 臺灣學生書局
CollectionRicci Institute Library
Edition初版
LanguageChinese 中文
Record_typeDigital Book (PDF)
SeriesZhongguo shixue congshu 中國史學叢書 ; 40
ShelfDigital Archives
Call NumberBX880.T56152 1966d
Descriptiondig.pdf [3 v. ; 21 cm.]
NoteTianzhujiao dongchuan wenxian xubian 天主教東傳文獻續編 / Xu Guangqi dengzhuan 徐光啟等撰.
"影印梵諦岡圖書館藏本"

Individual titles also cataloged separately.
天學說. 辯學疏稿. 鵠鸞不並鳴說. 天帝考. 天主實義續篇. 天釋明辨. 三山論學記 -- 2. 主制羣徵. 闢妄. 景敎流行中國碑頌正詮. 天主聖敎實錄. 天學略義. 闢邪集. 建福州天主堂碑記. 天儒印. 天學傳概 -- 3. 不得已. 儒敎實義. 盛世芻蕘. 熙朝定案.

Local access dig.pdf. [天主教東傳文獻續編.pdf]

SubjectJesuits--China--Ming dynasty, 1368-1644--Contributions in theology Theology--Catholic authors--China--Ming dynasty, 1368-1644 Catholic Church--China--Apologetic works--Ming dynasty, 1368-1644 Theology, Doctrinal--China--History--Sources
Seriesfoo 116
Tongwen suanzhi 同文算指. [Jap-Sin II, 11]
Daten.d.
Publish_location---
Publisher---
CollectionRicci Institute Library
Edition
LanguageChinese 中文
Record_typeDigital Book (CD)
Series
ShelfDigital Archives
Call NumberCD-ROM
Description1 juan, 1 ce (dig. file)
NoteTXCH, vol. 5, pp. 2771-3032; vol. 6, pp. 3033-3426

Tongwen suanzhi 同文算指 (Rules of Arithmetic Common to Cultures, 1614). Cf. Standaert, Handbook of Christianity in China, p. 693, 739, 741, 744, 746.
Full bibliographic citation see: Ad Dudink & Nicolas Standaert, Chinese Christian Texts Database (CCT-Database).

JapSin II, 11
Tongwen suanzhi 同文算指.
Dictated by Li Madou 利瑪竇 (Matteo Ricci) and recorded by Li Zhizao 李之藻.
One juan; one ce in Chinese bamboo paper. No date or place of publication.

On the cover there is a label with the title in Chinese and a Latin inscription: “Arithmetica | a p. Math. Ricci, S.I.”
Passages in this copy are marked with circles and dots in both red and black ink. On the recto of folio 1 of juan A there is an inscription in red that reads: 甲子冬十一月二十九日月閱起 ([I] started to read this book in the winter of the jiazi year on the twenty-ninth day of the eleventh month).
There is a preface (four folios), dated Wanli 42 (1614) by Xu Guangqi 徐光啟 and another preface (four folios), dated Wanli 41 (1613), by Li Zhizao. The second part (通編) has a preface by Yang Tingyun 楊廷筠.
Each half folio consists of ten columns with twenty-two characters in each column. A table of contents in one folio is given after the prefaces. In the middle of each folio the title of the book is given with the number of the bian (section); the number of the juan and of the folio are given below the fish tail. The recto of folio 1 has: 同文算指前編卷下 (juan B of the first section of the Tongwen suanzhi) 西海利瑪竇授 (dictated by Li Madou of the Western Sea) 浙西李之藻演 (recorded by Li Zhizao of western Zhejiang).

In his preface Li Zhizao tells us that when Ricci showed him this book he found it useful for daily use, because one needs no help from mathematical instruments; work could be done with the brush only. Above all, it was particularly handy for geometry and algebra in contrast with the old Chinese method, which is by no means easy to understand.
The first section of the book gives all the fundamentals with examples designed to make it easy for the public to understand. Sometimes old Chinese mathematical methods are given, when they coincide with the Western method. The second section deals with special methods of calculation.

Pfister (p. 38, no. 12): “Cette arithmétique se trouve dans le grand catalogue impérial [Siku quanshu zongmu tiyao 四庫全書總目提要]. Elle est divisée en deux parties: la première traite de la numération, des 4 règles et des opérations sur les fractions; la seconde comprend les règles de trois, sous toutes les faces, l’extraction des racines et quelques calcus trigonométriques. Elle est reproduite dans le recueil précédent 天學初函 T’ien hio tch’ou han [Tianxue chuhan]).”
Wylie (p. 118): “The 同文算指 T’ûng wan swán chè, in ten books, is a treatise on arithmetic, by Lè Che tsaou, published in 1614, being a digest of the science as then known in Europe, which had been communicated to him by Ricci. It is divided into two parts; the first preliminary portion merely containing the rules for Notation, Addition, Subtraction, Multiplication, Division, and the various operations of Fractional computation. The second part which comprises four fifths of the whole, treats at great length on the Rule of Three in all its phases, Extraction of Roots, and Trigonometrical Calculations 10. . . .”
Li Yan 1976, pp. 217–221, 230–236: This book consists of eleven juan. The translation is based on the Epitome Arithmeticae Practicae (Rome, 1595) of Cristoforo Clavius (Verhaeren, no. 1296) and on the work of a contemporary Chinese mathematician, Cheng Dawei 程大位 (zi 汝思, hao 賓渠), a native of Xiuning 休寧 (Anhui). The work he wrote and published in 1592, when he was sixty sui, had the title Zhizhi suanfa tongzong 直指算法統宗 (seventeen juan), which is after the style of the ancient Chinese book Jiuzhang suanshu 九章算書. The general section (前編) of the Tongwen suanzhi follows the same order as the original text of Clavius. The second part (通編) also follows the same order, except that Li Zhizao added some old traditional Chinese methods to it. The third part (別編) remained in manuscript form and has never been published. The book is the first on arithmetic introduced into China from Europe. It had a great influence in China in a later period.
The Tongwen suanzhi can be found in the following congshu (collection of books): Tianxue chuhan 天學初函, Haishan xian’guan congshu 海山仙館叢書, Zhong-Xi suanxue congshu 中西算學叢書, and Congshu jicheng chubian 叢書集成初編.

Cf. Li Yan 李儼, Zhongguo suanxueshi luncong 中國算學史論叢 (Taipei, 1954), p. 164; SHS, pp. 236–238; Fang Hao 1966, pp. 97–100; FR, vol. I, p. 297; Hsü 1949, pp. 265–267; SKTY 3:2209–2210; Couplet, p. 6 (Universa arithmetica practica, 11 vol.). Courant 4861–4863: “Traité de mathématique. I (4861), 前編 Section préliminaire. Eléments d’arithmétique. 2 livres. II (4862), 通編 Section général. Arithmétique et géometrie. 8 livres. III (4863) 別編, Section spéciale. Logarithmes, calcul astronomiques. 1 volume.”
Source: Albert Chan, S.J., Chinese Books and Documents in the Jesuit Archives in Rome, pp. 288-290.

SubjectMathematics--Catholic authors--China--Ming dynasty, 1368-1644 Mathematics--China--History--17th-18th centuries--Jesuit contributions Mathematics, Greek--Translations into Chinese
Tuiyan zhengdao lun 推驗正道論. Zizhou oubian 諮周偶編
Date1996
Publish_locationTaibei Xian 臺北縣
PublisherFuren daxue Shenxueyuan 輔仁大學神學院
CollectionRicci Institute Library
Edition初版
LanguageChinese 中文
Record_typeBook (Text in Collection)
SeriesXujiahui cangshulou Ming-Qing Tianzhujiao wenxian 徐家匯藏書樓明清天主教文獻
ShelfHallway Cases
Call NumberBX1665.A2 H85 1996 v.1
Descriptionvol. 1, pp. 463-490 ; 21 cm.
NoteAlfonso Vagnone 高一志, Tuiyan zhengdao lun 推驗正道論 ; Zizhou oubian 諮周偶編 (c.q. Zouzi oubian 諏諮偶編, cf. ECCP 317)--pref.

039R ZKW 230.17 (Xu 425) [c] [Xu 112-113] [B 176]
Alfonso Vagnone (Wang Yiyuan 王一元), Tuiyan zhengdao lun 推驗正道論 (ff. 1-6, 9/20), collator Xu Guangqi; followed by Zizhou oubian 諮周偶編 (ff. 7-14, no author mentioned), sometimes (erroneously) attributed to Xu Guangqi (Xu 117, ECCP 317a); slnd. -- Cf. Adrian Dudink, "The Zikawei Collection" (Sino-Western Cultural Relations Journal XVIII (1996)), p. 17.
In volume 1 of: Xujiahui cangshulou Ming Qing Tianzhujiao wenxian 徐家匯藏書樓明清天主教文獻.
For complete contents see: Standaert, Nicolas, Xujiahui cangshulou Ming Qing Tianzhujiao wenxian 徐家匯藏書樓明清天主教文獻.
For a description of all 37 texts, see the catalog of the Fujen Zikawei collection in Sino-Western Cultural Relations Journal XVIII (1996), or see individual records.

SubjectConversion--Catholic Church--China--Ming dynasty, 1368-1644--Sources Converts, Catholic--China Xu Leshan 許樂善, jinshi 1571
Seriesfoo 155
ISBN957-98886-0-4
Wending shuxiang 文定書香
Date2008
Publish_locationShanghai 上海
Publisher
CollectionRicci Institute [AEC]
Edition
LanguageChinese 中文
Record_typeBook (stitch-bound 線裝本), Book (Printed manuscript), Memorabilia
Series
ShelfAdmin. Office
Call NumberDS753.6.H87 X9 2008
Description2 vols. [81] [83] : facsims ; 31 cm.in presentation case
NoteWending shuxiang 文定書香 / by Xu Guangqi 徐光啟, 1562-1633.

A special boxed reproduction produced on the occasion of the 2008 Olympics. Case, with wooden front, consists of 1) two traditionally-bound volumes containing reproductions of manuscript copies of "Nongzheng quanshu 農政全書" and of "Xu Guangqi jiashu 徐光啓家書" respectively; 2) a miniature wooden fan; and 3) a commemorative wooden medallion featuring an engraving consisting of a portrait of Xu Guangqi alongside images of him posing with Matteo Ricci, of a starry night sky with asterism and astronomical implements, of his writings, and of a city wall.

Note that Wending 文定 is Xu's 諡號.
SubjectXu Guangqi 徐光啟, 1562-1633 Xu Guangqi 徐光啟, 1562-1633. Nongzheng quanshu 農政全書
Xu Guangqi ji 徐光啓集
Date1984
Publish_locationShanghai 上海
PublisherShanghai guji chubanshe 上海古籍出版社
CollectionBibl. Sinensis Soc. Iesu
Edition新1版.
LanguageChinese 中文
Record_typeBook
Series
ShelfSilver Room
Call NumberDS753.6.H87 A2 1984
Description2 v. (3, 50, 641 p.) : ill. (some col.) ; 21 cm
NoteXu Guangqi ji 徐光啓集 / Xu Guangqi zhuan 徐光啓撰 ; Wang Zhongmin jijiao 王重民輯校.
Includes bibliographical references.
SubjectScholars--China--Ming dynasty, 1368-1644
LCCN83-202873
Xu Guangqi jinian lunwen ji : jinian Xu Guangqi dansheng sibaizhounian 徐光啟紀念論文集 : 紀念徐光啟誕生四百周年. Nongzheng quanshu zhengyin wenxian tanyuan 農政全書徵引文獻探原
Date1963
Publish_locationBeijing 北京
PublisherZhonghua shuju 中華書局
CollectionRicci Institute Library
Edition
LanguageChinese 中文[簡體字]
Record_typeBook
Series
ShelfHallway Cases
Call NumberDS753.6H87 C552 1963b
Description166, 40 p. : facsims., port. ; 21 cm
NoteXu Guangqi jinian lunwen ji 徐光啟紀念論文集 : 紀念徐光啟誕生四百周年 / Zhongguo kexueyuan Zhongguo ziran kexueshi yanjiushi bian 中國科學院中國自然科學史硏究室編.
Includes bibliographical references.

Contents.--Xuyan 序言 / Zhu Kezhen 竺可楨 -- Xu Guangqi de xueshu luxian he dui nongye de gongxian 徐光啟的學術路線和对農業的貢獻 / Wan Guoding 萬國鼎 -- Xu Guangqi he "Nongzheng quanshu" 徐光啟和農政全書 / Shi Shenghan 石聲漢 -- "Nongzheng quanshu" zhuanshu guocheng ji ruogan youguan wenti de tantao 農政全書 撰述過程及若有關問題的探討 / Liang Jiamian 梁家勉 -- Xu Guangqi de tianwen gongzuo 徐光啟的天文工作 / Bo Shuren 薄樹人 -- Xu Guangqi de shuxue gongzuo 徐光啟的数學工作 / Mei Rongzhao 梅榮照 -- Fu youguan Xu Guangqi de lunwen mulu 附有關徐光啟的論文目錄

附: Nongzheng quanshu zhengyin wenxian tanyuan 農政全書徵引文獻探原 / Kang Chengyi bianzhu 康成懿編著.
Originally published: Beijing 北京 : Nongye chubanshe 農業出版社.

SubjectXu Guangqi 徐光啟, 1562-1633 Agriculture--China--Early works to 1800
LCCNc65-856
Xu Guangqi quanji 徐光啟全集
Date2010
Publish_locationShanghai 上海
PublisherShanghai guji chubanshe 上海古籍出版社
CollectionRicci Institute Library
Edition第1版
LanguageChinese 中文
Record_typeBook
Series
ShelfHallway Cases
Call NumberDS753.6.H87 A2 2010
Description10 v. : ill., facsim. ; 22 cm.
NoteXu Guangqi quanji 徐光啓全集 / Zhu Weizheng, Li Tiangang zhubian 朱維錚, 李天綱主編.

1-2. Maoshi liutie jiangyi 毛詩六帖講意 -- 3. Shijing zhuangao 詩經傳稿. Xushi Paoyan 徐氏庖言. Bingji yaojue 兵機要訣. Xuanlian tiaoge 選練條格. Lingyan lishao 靈言蠡勺. -- 4. Jihe yuanben 幾何原本 -- 5. Celiang fayi 測量法義. Celiang yitong 測量異同. Juguyi 句股義. Dingfa pingfang suanshu 定法平方算術. Jianpingyi shuo 簡平儀說. Kaogong jijie 考工記解 . Taixi shuifa 泰西水法. Ganshushu 甘藷疏. Nongyi zashu 農遺雜疏. Nongshu caogao 農書草稿 -- 6-8. Nongzheng quanshu 農政全書 -- 9. Xu Guangqi shiwen ji 徐光啓詩文集 --10. Zengbu Xu Guangqi nianpu 增補徐光啓年譜.

SubjectXu Guangqi 徐光啟, 1562-1633
ISBN9787532557523 ; 7532557529
Xu Guangqi shouchaoben Shangshu zhushi 徐光啟手抄本尚書注釋, [Jap-Sin II, 91 A]
Daten.d.
Publish_location---
Publisher---
CollectionARSI
Edition
LanguageChinese 中文
Record_typeManuscript
Series
ShelfARSI
Call NumberNOT HELD. DESCRIPTION ONLY
Description1 ce ; 27.5 x 14.8 cm.
NoteJapSin II, 91 A
Xu Guangqi shouchaoben Shangshu zhushi 徐光啟手抄本尚書注釋.
By Xu Guangqi 徐光啟.
Manuscript, bamboo paper in one ce with a paper case. 27.5 x 14.8 cm.

The whole manuscript consists of 112 folios with six blank folios. There are five columns to each half folio. The folios are outlined in red square frames but the color has turned gray. The handwriting is beautiful and graceful.

The following passages from the Shujing are copied out by Xu Guangqi, some of them are annotated in red ink (indicated by ‘a’ below):

堯典,舜典,大禹謨,皋陶謨,益稷,禹貢 (a), 甘誓,五子之哥,胤征,湯誓,仲虺之誥,湯誥,伊訓,太甲上,中,下,咸有一德,盤庚上,中,下 (a), 說命上,中,下,高宗彤日,西伯戡黎,微子,泰誓上,中,下 (a), 牧誓 (a), 武成 (a), 洪範 (a), 旅獒,金滕,大誥 (a), 微子之命 (a), 康誥 (a), 酒誥 (a), 梓材 (a), 召誥 (a), 洛誥 (a), 多士 (a), 毋逸 (a), 君奭 (a), 多方 (a), 立政 (a).
The Shujing (Classic of Documents), referred to in early times simply as Shu or Shangshu 尚書, is the earliest collection of historical fragments known to us. The transmission of this early collection was attended by many vicissitudes in later ages. According to tradition, the collection, as ‘edited’ by Confucius, comprised a hundred ‘chapters’ or separate documents. Of these, only fifty-eight are said to have been handed down to us. Out of these fifty-eight, at least thirty are of questionable authorship. The remaining twenty-eight chapters (sometimes counted as twenty-nine), as transmitted by Fu Sheng 伏勝 (270?–175 B.C.) in their new definitive form, have been accepted by critical scholars as essentially authentic.

Cf. Ch’en Shou i 陳受頤 Chinese Literature, a historical introduction (New York, 1961), pp. 61–62; Wylie, pp. 2–3; Lü 1929, pp. 22–24; Zhu Ziqing 朱自清, Jingdian changtan 經典常談 (Hong Kong: Kaiming, 1942), pp. 23–32.

Source: Albert Chan, S.J., Chinese Books and Documents in the Jesuit Archives in Rome, pp. 402-405.

SubjectShujing 書經--Commentaries
Xu Guangqi zhuan 徐光啓傳
Date1953
Publish_locationXianggang 香港
PublisherXianggang gongjiao zhenli xuehui 香港公教真理學會
CollectionBibl. Sinensis Soc. Iesu
Edition初版
LanguageChinese 中文
Record_typeBook
SeriesZhongguo mingren zhuanji congshu 中國名人傳記叢書
ShelfHallway Cases
Call NumberDS753.6.H87 L6 1953
Description2, 138 p. ; 19 cm
NoteXu Guangqi zhuan 徐光啓傳 / Luo Guang zhu 羅光著.
Added title: Life of Paul Sui.
Includes bibliographical references.
SubjectXu Guangqi 徐光啟, 1562-1633 Chinese literature--Ming dynasty, 1368-1644
Seriesfoo 124
Xu Guangqi zhuyi ji 徐光啟著譯集
Date1983
Publish_locationShanghai 上海
PublisherShanghai guji chubanshe 上海古籍出版社
CollectionBibl. Sinensis Soc. Iesu
Edition第1版
LanguageChinese 中文[簡體字]
Record_typeBook (stitch-bound 線裝本)
Series
ShelfSilver Room
Call NumberDS753.6.H87 A2 1983
Description20 v. : ill., col. port. ; 29 cm
NoteXu Guangqi zhuyi ji 徐光啟著譯集 / [Shanghai Shi wenwu baoguan weiyuanhui zhubian 上海市文物保管委員會主編 ; bianji gongzuo renyuan Gu Tinglong 編輯工做人員顧廷龍 ... et al.].
Subject---
LCCN84-144552
Xueli xiaobian 學曆小辯. [Jap-SIn II, 64]
Daten.d.
Publish_location---
Publisher---
CollectionARSI
Edition
LanguageChinese 中文
Record_typeBook (stitch-bound 線裝本)
Series
ShelfARSI
Call NumberNOT HELD. DESCRIPTION ONLY
Description1 juan
NoteJap-SIn II, 64

Xueli xiaobian 學曆小辯.
By Tang Ruowang 湯若望 (Johann Adam Schall von Bell).
One juan. Bamboo paper in one ce with a paper case. No date or place of publication.

The cover bears a label with the title and a Latin inscription: “Refutatio duorum librorum | 曆測 Li ts’e | 曆元 Li-yüan | qui antiquam astronomiam | propugnabant.”
There are nine columns in each half folio. The number of characters varies from column to column. The title of the book is given in the middle of each folio together with the number of the folio. This book (forty-one folios) consists of:
1. Communication to the Ministry of Rites, Chongzhen 4 (1631), which points out seven errors found in Wei Wenkui’s two books, Li yüan [Liyuan] and Li ts’e [Lice] (ff. 1–7).
2. Reply of Wei Wen-kui (ff. 8–13).
3. Replies to Wei’s reply (the tone was quite firm: “If there are still more discussions, we are ready to reply even ten times more, provided the discussions are logical”) (ff. 14–24).
4. Discussion about the book on the calendar by the student Leng Shouzhong (see below) written in the eleventh month of the Chongzhen 3 (4 December 1630 – 1 January 1631) (ff. 25–30).
5. Collective statement by the students of the Xiju (see below). It first criticizes the errors of Wei Wenkui and then gives the experiences of the students themselves (ff. 31–41):
Formerly in the second year of the Chongzhen reign when the Ministry [of Rites] proposed to apply the Western method in the Calendar formation, we were doubtful of its practicability. But then several million characters were written on this method and published in book form. These writings were clear and orderly. We still had some doubts. Later we participated in a survey of a solar eclipse and twice in a survey of a lunar eclipse. We could not but be convinced by the facts. Of late, we have been told to carry on our studies. Every day we study under the direction of the Western masters. We do not only deal with books, but we also make experiments with instruments. We do not only listen with our ears, but we also experiment with our own hands. What they told us are true facts and shown with proofs. [We feel that] if the ancients writers were to come back, even they would find it hard to make objections . . .
Note that folio 33v–34r reads: 近羅先生撰揆日訂訛一卷,論之晰矣 “Recently Master Luo [Iacomo Rho] composed the Kuiri ding’e in one juan. and discussed the problem very clearly.” This was one of the manuscripts (twenty-six juan in all) presented to the throne on 27 August 1631 (see Bernard 1945, p. 346, no. 205; Hsü 1949, p. 241).

The Xueli xiaobian was written under the following circumstances. By imperial order the Astronomical Bureau was started on 6 November 1629 (22.IX Chongzhen 2) under the direction of Xu Guangqi. This was known as the Xiju 西局, since the calendar was drawn up according to the Western method. The new establishment aroused the jealousy of the traditional astronomers and they were very unhappy about it. In 1630 the censor of Sichuan recommended a student named Leng Shouzhong 冷守中, who had written a book on the calendar, based on the Huangji jingshi 皇極敬世 (Cosmological Chronology) of Shao Yong 邵雍 (1011–1077). His book was sent to the Bureau for inspection. Xu Guangqi read through it and pointed out the mistakes. He wanted, however, to indicate the error by facts. It happened that in the 4th month of Chongzhen 4 (1–30 May 1631) there was an eclipse of the moon in Sichuan. Xu took this occasion and asked Leng Shouzhong to make the observation. Leng’s calculation proved to be wrong by two hours, while the Western method of calculation was perfectly exact. Leng therefore was told to continue his study with “greater humility.” The traditional school felt greatly humiliated and kept on arguing. In the sixth month (29 June–28 July 1631) an old and more serious scholar of Mancheng Xian 滿城縣, Wei Wenkui 魏文魁, presented to the court two books he had written under the name of his son Wei Xiangqian 魏象乾 : the Liyuan 曆元 ¸ and the Lice 曆測. These books were sent to the Bureau for examination. Xu Guangqi read them with great interest and praised their author as an assiduous scholar. Nevertheless, he did not hesitate to point out the mistakes in these two books and exhorted Wei to improve his works by correcting them. Also a number of the students at the Bureau reacted against Wei Wenkui. The discussions became acrimonious and Wei blamed the Bureau for the errors. It was under these circumstances that the Xueli xiaobian was written. Some authors attribute it to Xu Guangqi. It is possible that the book was written by Xu under the name of Schall. Notice that the other copy of this text (Jap-Sin I, 158) does not mention an author.

Xu Guangqi died in 1633. His successor, Li Tianjing 李天經 (jinshi of 1613), who in his early days had studied in the traditional school, found himself in an embarrassing situation. To please Wei Wenkui he declared impartiality and established a Dongju 東局 with the aim of reforming the old traditional school. By then there were four Astronomical Bureaus in the capital: that of the Datong calendar 大統曆 (used since 1384), of the Mohammedan calendar 回回曆, of the Western calendar (the Xiju 西局) and of Wei Wenkui’s calendar (the Dongju 東局). They fought among themselves, in particular Li Tianjing and Wei Wenkui. Eventually, Wei lost ground and with his death the Xiju was recognized by the emperor.

Cf. Wang Ping 王萍, Xifang lisuanxue zhi shuru 西方曆算學之輸入 (Taipei, 1966), pp. 55–61; Yang 1949, vol. 1, pp. 151–156; Li Zhengfu 黎正甫, “Mingji xiugai lifa shimo” 明季修改曆法始末 in: Dalu zazhi shixue congshu 大陸雜誌史學叢書, second series, ce 4, pp. 262–264; CJC, juan 31, ce 4, pp. 382–384; Fang Hao 方豪 1954, vol. 4, pp. 23–24; Bo Shuren 薄樹人, “Xu Guangqi de tianwen gongzuo” 徐光啟的天文工作, HKC, pp.110–142.

Cf. Pfister, p. 179, no. 8; Feng 1938, p. 207; Hsü 1949, p. 378; Courant 4951; Jap-Sin I, 158.

Albert Chan, Chinese books and documents in the Jesuit Archives in Rome, pp. 369-371.

SubjectCalendar, Chinese--Western influences Calendar reform--China--History--Ming-Qing dynasties, 1368-1911--Sources
Zengding Xu Wending Gong ji 增訂徐文定公集. [Xu Wendinggong ji 徐文定公集]
Date1962
Publish_locationTaibei Shi 台北市
PublisherTaiwan Zhonghua shuju 臺灣中華書局
CollectionRicci Institute Library
Edition
LanguageChinese 中文
Record_typeBook
Series
ShelfStacks
Call NumberPL2698.X883 X848 1962
Description1 v. (various pagings) : ill., port. ; 19 cm.
NoteZengding Xu Wending Gong ji 增訂徐文定公集 / [Xu Guangqi zhu 徐光啓著 ; Li Di bianji 李杕編輯 ; Xu Zongze zengbu 徐宗澤增補].
Title: Xu Wendinggong ji 徐文定公集.
"四百年誕辰紀念重刊"
民國51 [1962].
SubjectXu Guangqi 徐光啟, 1562-1633 Scholars--China--Ming dynasty, 1368-1644
Zhili shugao 治曆疏稿
Date2017
Publish_locationGuilin Shi 桂林市
PublisherGuangxi shifan daxue chubanshe 廣西師范大學出版社
CollectionRicci Institute Library
Edition
LanguageChinese 中文
Record_typeBook (Text in Collection)
SeriesHanyu Jidujiao zhenxi wenxian congkan. Di 1 ji 漢語基督教珍稀文獻叢刊. 第一辑
ShelfHallway Cases
Call NumberBR120.H366 2017 v.1-2
Descriptionvol. 1-2 : ill. ; 27 cm.
NoteZhili shugao 治曆疏稿 / [Xu Guangqi 徐光啟].
第一冊. 治曆疏稿初集 -- 第二冊. 治曆疏稿初集. 治曆疏稿二集. 治曆疏稿三集.
In: Hanyu Jidujiao zhenxi wenxian congkan. Di 1 ji 漢語基督教珍稀文獻叢刊. 第一辑 = Collected rare Christian books and documents in Chinese, vol. 1-2.

Facsimile reprint of mss.
Library stamp on t.p.: Bibliotheca-Zi-Ka-Wei = 上海徐家匯藏書樓.
Copyist date on first collection (chuji. 初集) Chongzhen 11 崇禎十一 [1638]. Later collections date from Shunzhi yuan nian 順治元年 [1644] and afterwards.

SubjectCalendar, Chinese--Western influences Calendar reform--China--History--Ming-Qing dynasties, 1368-1911--Sources
Seriesfoo 159