Subject: Astronomy--China--History--17th century

Cetian yueshuo 測天約說. [Jap-Sin II, 40.3; II, 50; II, 50 D]
AuthorSchreck, Johann Terrenz 鄧玉函, 1576-1630
Place---
Publisher---
CollectionARSI
Edition
LanguageChinese 中文
TypeBook (stitch-bound 線裝本)
Series
ShelfARSI
Call NumberNOT HELD. DESCRIPTION ONLY
Description2 juan.
NoteFull bibliographic citation see: Ad Dudink & Nicolas Standaert, Chinese Christian Texts Database (CCT-Database).

JapSin II, 40.3
Cetian yueshuo 測天約說.
By Deng Yuhan 鄧玉函 (Johann Terrenz [Schreck]); revised by Tang Ruowang 湯若望 (Johann Adam Schall von Bell).
Two juan (juan A is missing in our collection). One volume in bamboo paper. No date or place of publication.

There is a Latin inscription on the cover: “Modus quo fiunt eclipses | solis et lunae seu eas | observandi | pars 2 | a pp. Schall et Terrentio.” A note by Louis Van Hée on a separate paper reads: “Datur tantum 2um volumen operis cuius titulus est: Observantis caeli brevis tractatus.”
The verso of the title page bears the title of the collection: Xiyang xinfa lishu and of the section 西洋新法曆書,法原部, followed by the names of the chief compiler: Xu Guangqi 明禮部尚書兼翰林院學士協理詹事府事加俸一級徐光啟督修, the author: Terrenz 修政曆法極西耶穌會士鄧玉函撰, the reviser: Schall 湯若望訂, and the proofreaders: Zhou Yin, Wang Yinglin, and Chen Yingdeng 門人周胤,王應遴,陳應登受法. There are nine columns in each half folio, with twenty-one characters in each column; annotations are given in double lines and in smaller characters.
Pfister gives two different translations of the title. On page 157 (no. 5) he translates “Compendium des deux sphères, 2 vol.” and attributes the authorship of the book to Terrenz. On p. 180 (no. 21) he translates “Abrégé des observations et des mesures célestes, 2 vol.” and gives Schall as the author, which attribution is erroneous. Schall only revised the text; see also Jap-Sin II, 50 (a complete copy of this book).

Cf. Courant 4911; Väth, p. 369, no. 32.
Source: Albert Chan, S.J., Chinese Books and Documents in the Jesuit Archives in Rome, p. 337.

JapSin II, 50
Cetian yueshuo 測天約說.
By Deng Yuhan 鄧玉函 (Johann Terrenz [Schreck]).
Two juan. Bamboo paper with a paper case. No date or place of publication.

The cover bears a label with the title and a Latin inscription: “De Sphaera Tractatus | in duas partes diversus | a pe Joanne Terentio | pars 1a & 2a.”
This book is the same as Jap-Sin II, 40.3, but juan B is missing in the latter. In the Latin inscription of 40.3 the authorship is attributed to Terrenz and Schall. In our present book Terrenz is mentioned as the sole author, which seems to be more likely.
The title page bears four large characters: Xinfa lishu 新法曆書 (Calendar according to the new method). The verso of this folio gives the title of the book and the section it belongs to: 法原部 (the theoretical part). There follows a list with the names of the chief compiler (Xu Guangqi): 明體部尚書兼翰林院學士協理詹事府事加俸一級徐光啟修, the author (Terrenz) and the reviser (Schall): 修政曆法極西耶穌會士鄧玉函撰,湯若望訂 and the collaborators (Zhou Yin, Wang Yinglin, and Chen Yingdeng): 門人周胤,王應遴,陳應登受法.
The table of contents consists of three folios. There is an introductory note in one folio with someone’s romanization and notes written between the lines. Folio 1 of both juan A and juan B bears the title and the number of the juan. Each half folio consists of nine columns with twenty-two characters in the first column of each paragraph and twenty-one in the rest of the paragraph. The two juan are divided into eight chapters. Juan A consists of twenty-six and juan B of thirty-three folios.
In the introductory note Terrenz tries to show that cosmography is the foundation of calendar calculation. Unless one grasps the principles, the calculation may seem to be complicated and obscure. The treatise he has written is designed to make things more simple. It begins with evident and clear explanations, so that anyone can follow step by step and thus may come to learn this science.
According to Bernward H. Willeke (DMB 2:1282–1284, Terrenz), the Cetian yueshuo (Abridged theory of the measures of the sky) “was finished in 1628. The first part deals with static astronomy: of the equator and the horizon; the second with dynamic astronomy: with the ecliptic, orbit of the stars, daily motion, the sun, the moon, and the fixed stars. The manuscript was later revised and published by Schall. This work contains a full description of the telescope invented by Galileo as well as an account of the sun spots which at that time appeared as a new discovery though they had been known in China for over a millennium” (p. 1283).

Cf. Pfister, p. 157, no. 5; Feng 1938, p. 185; Hsü 1949, p. 369; Courant 4911; Couplet, p. 18; JWC 1:216–225.
Source: Albert Chan, S.J., Chinese Books and Documents in the Jesuit Archives in Rome, pp. 353-354.

JapSin II, 50 D
Cetian yueshuo 測天約說.
By Deng Yuhan 鄧玉函 (Johann Terrenz [Schreck]).
Two juan (juan B is missing). Bamboo paper with a paper case. No date or place of publication.

The cover bears a label with the title and a Latin inscription: “De Sphaera | tractatus. pars 1a | a p. Joe Terrentino | S.J.”
This book is exactly the same as Jap-Sin II, 40.3 and Jap-Sin II, 50. Together with Jap-Sin II, 40.3 (in which juan A is missing) it constitutes a complete set.
Source: Albert Chan, S.J., Chinese Books and Documents in the Jesuit Archives in Rome, p. 354.
Multimedia
Chongzhen lishu 崇禎曆書. [BnF Chinois 4966]
AuthorSchall von Bell, Johann Adam 湯若望, 1592-1666Xu Guangqi 徐光啟, 1562-1633
PlaceBeijing 北京
PublisherWuyingdian 武英殿
CollectionRicci Institute Library
Edition
LanguageChinese 中文
TypeDigital Book (PDF)
Series
ShelfDigital Archives
Call NumberQB17.C476 1644d
Descriptiondig.pdf. [6 juan (192 frames) : ill.]
NoteChongzhen lishu 崇禎曆書 [Collection relative au calendrier, années Chongzhen] / [Tang Ruowang zhuan 湯若望譔].
Source : Bibliothèque nationale de France, Département des manuscrits, Chinois 4966.
Contents : I. Hengxing lizhi 恒星曆指 [Théorie des étoiles fixes]. II. Hengxing jingwei biao 恒星經緯表 [Tables des latitudes et longitudes des étoiles fixes].
Local access dig.pdf. [Chongzhen lishu.pdf]
Online at Gallica.
Multimedia
écrits chinois de Verbiest
AuthorBosmans, Henri, 1852-1928
PlaceLouvain
PublisherImprimerie François Ceuterick
CollectionRouleau Archives
Edition
LanguageFrench
TypeExtract
Series
ShelfFile Cabinet A
Call NumberQB36.V473 1913
Description34 p. : ill. ; 25 cm.
Note

"Extrait de la Revue des Questions scientifiques, juillet 1913."
Includes bibliographical references.

Multimedia
Ferdinand Verbiest and Jesuit science in 17th century China : an annotated edition and translation of the Constantinople manuscript (1676). [Xinzhi yixiang tu 新製儀象圖]
AuthorVerbiest, Ferdinand 南懷仁, 1623-1688Golvers, NoëlFerdinand Verbiest InstituteNikolaidēs, E. (Efthymios)Kentro Neoellēnikōn Ereunōn. Κέντρο Νεοελληνικών Ερευνών (Ethnikon Hidryma Ereunōn)
PlaceLeuven
PublisherFerdinand Verbiest Institute, K.U. Leuven
CollectionRicci Institute Library
Edition
LanguageEnglish, Latin
TypeBook, Digital Book (PDF)
SeriesLeuven Chinese studies ; 19, Sources of modern Greek literature and learning ; 108
ShelfHallway Cases, Digital Archives
Call NumberQB36.V46 G65 2009
Description382 p. : ill. ; 25 cm. + pdf
Note

Ferdinand Verbiest and Jesuit science in 17th century China : an annotated edition and translation of the Constantinople manuscript (1676) / Noël Golvers and Efthymios Nicolaidis.
Jointly published: Athens : Institute for Neohellenic Research ; Leuven : Ferdinand Verbiest Institute.
In English and Latin.
Includes bibliographical references (p. 371-378) and index.

"This book contains two manuscript texts of Ferdinand Verbiest, S.J. (1623-1688), written in 1676 in Beijing to the attention of the Russian tsar, and brought by the legate Nicolas Spathary Milescu to Moscow. Both texts represent the oldest layer of the Astronomia Europaea corpus, and were until recently forgotten. Their recent discovery was in the form of a manuscript copy, which Chysanthos Notaras had made them in Moscow in 1693. The manuscripts have since then been kept in library of the Metochion of the patriarchate of Jerusalem in Constantinople. In this publication, the authors are reconstituting the Latin text, translating it in English and annotating it. In the Introduction, the manuscripts are situated within the corpus of Verbiest's Latin writings, and are depicted both the parts that were afterwards re-cycled in the well-known Compendium Latinum and Astronomia Europaea edition (Dilingen, 1687), and those that were eventually omitted. Moreover, the story of the Moscow manuscript, and especially that of its Constantinopolitan copy - until now the only remaining testimonium of it - is traced. This description also reveals an until now unknown reception of 17th century Jesuit astronomy, mechanics and physics in post-Byzantine Russia and South-Eastern Europe."--Publisher's description.

Local access dig.pdf. [Golvers-verbiest Jesuit science.pdf]

Multimedia
ISBN9789080183391
LCCN2011475174
French Jesuits and the mission to China : science, religion, history
AuthorHsia, Florence Charlotte
PlaceChicago
Publisher[University of Chicago]
CollectionRicci Institute Library
Edition
LanguageEnglish
TypeData CD (PDF)
Series
ShelfDigital Archives
Call NumberBV3417.H75 1999cd
DescriptionCD-ROM (xiii, 261 leaves : ill. ; 28 cm.)
NoteFrench Jesuits and the mission to China : science, religion, history / by Florence C. Hsia.
Thesis (Ph. D.)--University of Chicago, Dept. of History, 1999.
Includes bibliographical references (leaves 237-261). Includes abstract.
Digital CD-ROM: PDF document. Ann Arbor, Mich. : UMI, 1999.
Multimedia
Galileo in Cina : relazioni attraverso il Collegio romano tra Galileo e i gesuiti scienziati missionari in Cina, 1610-1640
AuthorD'Elia, Pasquale M., b. 1890
PlaceRomae
PublisherApud aedes Universitatis Gregorianae
CollectionRouleau Archives
Edition
LanguageJapanese, Chinese
TypeBook
SeriesAnalecta Gregoriana ; 37
ShelfFile Cabinet A
Call NumberQB33.C5 D56 1947
Descriptionxii, 127 p. : ill. ; 24 cm.
NoteGalileo in Cina : relazioni attraverso il Collegio romano tra Galileo e i gesuiti scienziati missionari in Cina, 1610-1640.
"Il primo documento europeo sul calendario cinese (agosto 1612)": p. [71]-114.
Analecta Gregoriana ; 37. Series Facultatis Missiologicae, sectio A, n. 1
Includes bibliographical footnotes.
Note: 1960 English translation (Suter & Sciascia, Harvard Universiry Press) held at Gleeson Library, as is the complete Analecta Gregoriana, including this number.
Multimedia
LCCN49006203
Jiaoshi biao 交食表. [Théorie des éclipses. BnF Chinois 5007]
AuthorGrimaldi, Claudio Filippo 閔明我, 1638-1712
Place---
Publisher---
CollectionRicci Institute Library
Edition
LanguageChinese 中文
TypeBook (Text in Collection), Digital Book (PDF)
Series
ShelfHallway Cases, Digital Archives
Call NumberBX1665.A24 B526 2009 v. 5:30
Descriptionvol. 5, pp. 517-552 + dig.pdf
NoteJiaoshi biao 交食表 / Min Mingwo 閔明我.
Théorie des éclipses, sans tables, par le P. Grimaldi ; avec rapport officiel du même (1703).
Preliminary matter dated Kangxi 42 [1703]. Date from CCT Database.
Do not confuse with a work of Adam Schall by the same name.
Available online at Gallica.
Gallica edition cover title: Biaoyuan tushuo 表原圖說.
Local access dig.pdf. [Grimaldi-Jiaoshibiao.pdf]

Citation see: Ad Dudink & Nicolas Standaert, Chinese Christian Texts Database (CCT-Database).
CCT BnF, vol. 5, pp. 517-552 [BnF (Bibliothèque nationale de France, Paris), Shelf: Chinois, 5007].
See Faguo guojia tushuguan Ming-Qing Tianzhujiao wenxian 法國國家圖書館明清天主教文獻. Chinese Christian texts from the National Library of France. Textes chrétiens chinois de la Bibliothèque nationale de France.

Multimedia
Tianbu zhenyuan 天步眞原. Chunqiu xiazheng 春秋夏正
AuthorSmogulecki, Nikolaus 穆尼閣, 1611-1656Xue Fengzuo 薛鳳祚, 1600-1680Hu Tianyou 胡天游, 1696-1758
PlaceShanghai 上海
PublisherShangwu yinshuguan 商務印書館
CollectionBibl. Sinensis Soc. Iesu
Edition初版
LanguageChinese 中文
TypeBook (Text in Collection)
SeriesCongshu jicheng chubian 叢書集成初編 ; 1326
ShelfAdmin. Office Gallery
Call NumberAC149.T76 1935 v. 1326
Description90 p. in various pagings : ill. ; 17.5 cm.
NoteTianbu zhenyuan 天步眞原 / [Mu Nige zhuan 穆尼閣撰] ; Xue Fengzuo zhuan 薛鳳祚撰 [i.e. 譯]. Chunqiu xiazheng 春秋夏正 / Hu Tianyou xue 胡天游學.
民國25 [1936].

"Xue Fengzuo 薛鳳祚, one of the great astronomers of the time, studied with Nikolaus Smogolecki in the Jiangnan region, after having been trained in traditional Chinese astronomy in his youth. Together they wrote Tianbu zhenyuan 天步眞原 (True Source of the Pacing of Heavens, ca. 1646), which introduced the European horoscope." –Cf. N. Standaert, Handbook of Christianity in China, p. 726.

Multimedia
Tianbu zhenyuan 天步眞原 [天步真原]
AuthorSmogulecki, Nikolaus 穆尼閣, 1611-1656
PlaceShanghai 上海
PublisherShangwu yinshuguan 商務印書館
CollectionBibl. Sinensis Soc. Iesu
Edition初版
LanguageChinese 中文
TypeBook (Text in Collection)
SeriesCongshu jicheng chubian 叢書集成初編 ; 0718
ShelfAdmin. Office Gallery
Call NumberAC149.T76 1935 v. 0718
Description4, 2, 256, 4 p. ; 18 cm.
NoteTianbu zhenyuan 天步真原 / Mu Nige [Nicholas Smogulecki] zhuan 穆尼閣撰.
"Jan Mikołaj Smogulecki (var. Smogolenski, Smogoleski) ... Polish missionary, author of Tianbu zhenyuan 天步真原, a treatise on the calculation of the eclipses according to European astronomical practice" --Dictionary of Ming Biography, vol. 2, p. 1205.
See also Standaert, Handbook of Christianity in China, p. 726. (refers to the edition compiled with Xue Fengzuo 薛鳳祚). Cf. Congshu jicheng chubian 叢書集成初編 ; 1326.
民國25 [1936]
Multimedia
Tianwen lüe 天問略
AuthorDias, Manuel 陽瑪諾, 1574-1659
PlaceShanghai 上海
PublisherShangwu yinshuguan 商務印書館
CollectionBibl. Sinensis Soc. Iesu
Edition初版
LanguageChinese 中文
TypeBook (Text in Collection), Digital Book (PDF)
SeriesCongshu jicheng chubian 叢書集成初編 ; 1305
ShelfDigital Archives, Admin. Office Gallery
Call NumberAC149.T76 1935 v. 1305
Description105 p. : ill. ; 17.5 cm.
NoteTianwen lüe 天問略 / Yang Manuo da 陽瑪諾答.
"Ju Yihaizhuchenben yingyin 據藝海珠塵本影印"--T.p. verso. 民國25 [1936].

"Tianwen lüe 天問略 (Questions about Heaven) .... Dias’ work was devoted to descriptive cosmology rather than mathematical astronomy. [A Chinese Christian convert who collated this text was Xu Leshan 許樂善 (ca. 1544-1625/26; jinshi 1571, baptised as John in 1610).] Dias' Tianwen lüe 天問略 (Epitome of Questions on the Heavens, 1615) is best known for its appendix, in which Galileo Galilei’s (1564-1642) invention of the telescope and the new observations he made with it were reported; the details of the surface of the Moon, the phases of Venus, the four satellites of Jupiter, the objects of which Saturn’s rings are made, many stars in the Pleiades and the Milky Way. Information travelled fast from Europe to China: Galileo’s Siderius Nuncius had been published in 1610, and his observations confirmed by Jesuit astronomers of the Roman College the following year. The main body of the Tianwen lüe, however, was a description of Ptolomaic astronomy; Dias' preface pointed out that the universe described was the work of God." -- Cf. Standaert, N., Handbook of Christianity in China, pp. 404, 693, 695, 712-713.

Local access dig.pdf [Dias-Tianwen lue.pdf]

Multimedia
Tongtian zhi xue : Yesuhuishi he tianwenxue zai Zhongguo de chuanbo 通天之學 : 耶穌會士和天文學在中國的傳播
AuthorHan Qi 韓琦
PlaceBeijing 北京
PublisherShenghuo Dushu Xinzhi Sanlian shudian 生活讀書新知三聯書店
CollectionRicci Institute Library
Edition第1版
LanguageChinese 中文[簡體字]
TypeBook
Series
ShelfHallway Cases
Call NumberQB33.C5 H268 2018
Description4, 417, [20] p .of plates : ill. (some color) ; 21cm.
NoteTongtian zhi xue : Yesuhuishi he tianwenxue zai Zhongguo de chuanbo 通天之學 : 耶穌會士和天文學在中國的傳播 / Han Qi zhu 韓琦著.
Includes bibliographical references (p.332-389) and index.
p.389-390 damaged (torn section)
Gift of the author.

本書以耶穌會士和天文學為主題, 系統查閱研讀了國內外所藏清代曆算著作,官方文獻和清人文集, 並與歐洲所藏第一手西文檔案資料互證, 在全球史和跨文化的視野下系統闡述天主教傳教士與歐洲天文學傳入中國的諸面相. 作者試圖將天文學傳播置於政治史,社會史和宗教史的語境中加以討論, 完整勾勒清代近兩百年間歐洲天文學在華傳播的歷程. 通過案例, 生動展現知識和權力交織的複雜背景, 進而揭示了康熙皇帝如何通過西學來達到控制漢人和洋人之目的; 深入分析了皇子,傳教士,欽天監官員和士大夫群體在知識傳播中所扮演的不同角色.

序章: 通天與敬天:歐洲科學在明清之際的傳播 -- 第一章: 耶穌會士與歐洲星占術著作的傳播 -- 第一節: 天啟崇禎間耶穌會士有關天文星占的相關論述 -- 第二節: 湯若望《天文實用》之編纂及其在清初的流傳 -- 第三節: 湯若望《天文實用》在乾隆時代的流傳 -- 第四節: 異端“新”知:穆尼閣對歐洲星占術的介紹 -- 第二章: 康熙初年曆法之爭與耶穌會士的東來 -- 第一節: 西洋曆法的改編與楊光先反教案 -- 第二節: 日影觀測與康熙研習西學之開端 -- 第三節: 來自澳門的“西學帝師” -- 第四節: 法國“國王數學家”來華 -- 第三章: 從觀星台事件到蒙養齋算學館的設立 -- 第一節: 觀星台事件和李光地對曆算的興趣 -- 第二節: 康熙時代的曆算活動與人才培養 -- 第三節: 蒙養齋算學館的建立及其曆算活動 -- 第四章: 科學與權力:日影觀測與康熙時代的曆法改革 -- 第一節: 康熙熱衷日影觀測之經過 -- 第二節: 1692年乾清宮之日影觀測 -- 第三節: 1711年日影觀測與曆法改革的緣起 -- 第五章: “自立”精神與康熙時代的“西學中源”說 -- 第一節: 康熙西學態度的轉變及其背景 -- 第二節: 康熙與“西學中源”說的流行 -- 第三節: 士人對西學態度的演變 -- 第六章: 歐洲天文學新知的傳入與《欽若曆書》的編纂 -- 第一節: 蒙養齋算學館與格物窮理院 -- 第二節: 傅聖澤與歐洲新科學的介紹 -- 第三節: 《欽若曆書》的編纂與內容 -- 第七章: 科學和宗教之間:耶穌會士、禮儀之爭和日心說的傳播 -- 第一節: 科學和信仰:耶穌會士、奉教天文學家與禮儀之爭 -- 第二節: 耶穌會士和日心說的傳入 -- 第三節: “用其技藝” :康熙皇帝科學和宗教的兩手策略 -- 八章: 量天測地:耶穌會士與康乾時代的大地測量 -- 第一節: 康熙朝地圖測繪的背景 -- 第二節: “西洋籌人”安多與子午線的測量-- 第三節: 地圖測繪的緣起和展開:測繪過程及路線 -- 第四節:  乾隆時代的地圖測繪 -- 第九章: 復古與求新:雍正、乾隆間耶穌會士與宮廷天文學的傳播 -- 第一節: 宇宙體系的折中:《歷象考成後編》的編纂 -- 第二節: 會通中西:《儀象考成》的編修 -- 第三節: 耶穌會士與朝鮮燕行使的交往 -- 第四節: 後耶穌會士時代的宮廷天文學家 -- 結語

附錄一: 傅汎際、李之藻譯《寰有詮》及其相關問題 –- [一] 傅汎際和李之藻:《寰有詮》的譯者 -- [二] 《寰有詮》的底本及其翻譯 -- [三]  新的天文觀測如何用於解釋亞里士多德宇宙論? -- 附錄二: 新教傳教士與天文學的傳播(1807—1859): [一]  天王星知識在東南亞和中國沿海城市的傳播(嘉慶、咸豐朝)-- [二] 牛頓《自然哲學的數學原理》的早期傳播 -- [三]  偉烈亞力:科學的傳播者和中國科學史研究的開拓者 -- 附錄三: 天文著作序跋彙編 -- 附錄四: 欽天監西洋人任職表 -- 附錄五: 外國人名表 -- 參考文獻 -- 索引 -- 後記.

Multimedia
ISBN9787108063229 ; 7108063220
Yutui jiyan 預推紀驗. [Jap-Sin II, 45a]
AuthorVerbiest, Ferdinand 南懷仁, 1623-1688
Place---
Publisher---
CollectionRicci Institute Library
Edition
LanguageChinese 中文
TypeBook (Text in Collection)
Series
ShelfHallway Cases
Call NumberBX1665.A2 Y47 2002 v. 6
Description1 juan. (v. 6, p. 545-590)
NoteIn: 耶穌會羅馬檔案館明清天主教文獻. Chinese Christian texts from the Roman Archives of the Society of Jesus, v.6.31. Yutui jiyan 預推紀驗 / Nan Huairen 南懷仁 (Ferdinand Verbiest).
Full citation see: Ad Dudink & Nicolas Standaert, Chinese Christian Texts Database (CCT-Database).

JapSin II, 45a
Yutui jiyan 預推紀驗.
By Nan Huairen 南懷仁 (Ferdinand Verbiest).
One juan. Bamboo paper, bound in European style. No date or place of publication.

The cover bears a label with the Chinese title in ink and a Latin inscription: “Praedictiones temporis | pluvium, ventorum | et eiusmodi.” A note in Latin reads: “Haec scriptio non est Pris Verbiest.” Another note by Louis Van Hée reads: “Patris Verbiest: Observatio meteorologiae. Rarus.”
The introduction (in three and one-half folios), written by Verbiest and entitled: Tianwen shiyong zhi xiaoyan 天文實用之效驗 (The efficacy of the practical use of astronomy) is dated 1682 (Kangxi 21).
There are nine columns in each half folio with twenty characters to each column. The title of the book is given in the middle of each folio with the number of the folio below the fish-tail. The whole book consists of twenty-two folios. Headings for each paragraph are given on the top margin.

Verbiest writes: “Here we try to give the results of the astronomical forecasting which the Imperial Observatory has already sent to His Majesty, from the eighth to the ninteenth year of the Kangxi reign [1669–1680], dividing it into eight sections per year, as the effective practice of astronomy and as a positive proof of the accuracy of our calendars . . .” 今將自康熙八年至十九年每歲八節,預推天象之效驗,開列於後,以為天文實用之效,及預測推曆法所為可準之實據焉 . . . (Yutui jiyan, folio 1). It is clear that this book is the result of astronomical experiments made in a period of eleven years.
Pfister (pp. 352–362) does not mention this book. It is found, however, in the addenda and corrigenda (p. 31*): “p. 354, ajouter . . . 預推紀驗 Yu tch’ouei ki yen, 1 k. -- Prédiction des phénomènes.» Ibid. [Cordier 1901], no. 359.”

Source: Albert Chan, S.J., Chinese Books and Documents in the Jesuit Archives in Rome, p. 349.

Multimedia