Author | Labbé, Marin, Bp. of Tilopolis |
Place | Anvers |
Publisher | Chez les heritiers de Jean Keerberg |
Collection | Rouleau Archives |
Edition | |
Language | French |
Type | Book |
Series | |
Shelf | Rare Book Cabinet |
Call Number | BV3415.2.L233 1702 |
Description | [4], 127, [1] p. ; 16 cm. |
Note | Lettre de M. Marin Labbé nommé par le S. Siege eveque de Tilopolis et coadjuteur au vicariat apostolique de la Cochinchine au pape, sur le certificat de l'empereur de la Chine, et sur la necessité de condanner sans delai toutes les superstitions chinoises. |
Author | De Labañeza, Manuel de San Juan Bautista 利安寧, 1656-1711 |
Place | Taibei Shi 台北市 |
Publisher | Taipei Ricci Institute 利氏學社 |
Collection | Ricci Institute Library |
Edition | 初版 |
Language | Chinese 中文 |
Type | Manuscript (in print collection) |
Series | Xujiahui cangshulou Ming-Qing Tianzhujiao wenxian xubian 徐家匯藏書樓明清天主教文獻續編 |
Shelf | Hallway Cases |
Call Number | BX1665.A2 X845 2013 v.21 |
Description | pp. 1-130 ; 22.5 cm. |
Note | Po mi ji 破迷集 / Li Anning 利安寧 (Manuel de Labañeza). Mss. in collection: Xujiahui cangshulou Ming-Qing Tianzhujiao wenxian xubian 徐家匯藏書樓明清天主教文獻續編. [Sequel to Chinese Christian texts from the Zikawei Library] -- 第21冊 : 58. 〔破迷集〕(利安寧 Manuel de Labañeza) Cf. Ad Dudink & Nicolas Standaert, Chinese Christian Texts Database (CCT-Database). |
Author | Chung, Andrew 鄭安德Xu Guangqi 徐光啟, 1562-1633 |
Place | Beijing 北京 |
Publisher | Beijing daxue zongjiao yanjiusuo 北京大學宗教研究所 |
Collection | Ricci Institute Library |
Edition | 初稿 |
Language | Chinese 中文[簡體字] |
Type | Book, Digital Book (PDF) |
Series | Mingmo Qingchu Yesuhui sixiang wenxian huibian 明末清初耶穌會思想文獻匯編 ; 26 |
Shelf | Hallway Cases, Digital Archives |
Call Number | BV3427.Z6 C68 2000 v. 26 |
Description | 20, 42 p. ; 24 cm. |
Note | Xu Wending gongyi 徐文定公譯 ; Zheng Ande bianji 鄭安德編輯. [Attributed to Xu Guangqi] Cf. Xu Zongze 徐宗澤, Ming-Qing jian Yesuhuishi yizhu tiyao 明清間耶穌會士譯著提要, p. 110-111. Cover illustration: Bibliothèque nationale de France. Courant 7110 明末清初耶穌會思想文獻匯編 = An expository collection of the Christian philosophical works between the end of the Ming dynasty and the beginning of the Qing dynasty in China ; 第26冊. Local access dig.pdf. in folder: [Andrew Chung Series]. |
Author | Chung, Andrew 鄭安德 |
Place | Beijing 北京 |
Publisher | Beijing daxue zongjiao yanjiusuo 北京大學宗教研究所 |
Collection | Ricci Institute Library |
Edition | 初稿 |
Language | Chinese 中文[簡體字] |
Type | Book (Text in Collection), Digital Book (PDF) |
Series | Mingmo Qingchu Yesuhui sixiang wenxian huibian 明末清初耶穌會思想文獻匯編 ; 50 |
Shelf | Hallway Cases, Digital Archives |
Call Number | BV3427.Z6 C68 2000 v. 50 |
Description | 20, 88 p. ; 24 cm. |
Note | Shengjiao lizheng 聖教理證 / 無名氏 ; 樓宇烈顧問 ; 鄭安德編輯. Title caption: 救世壹千八百五十二年, 鑒任斯德范訂校梓.
本書據法囯巴黎尚蒂宜耶穌會圖書館藏本排印. Local access dig.pdf. in folder: [Andrew Chung Series]. |
Author | |
Place | --- |
Publisher | --- |
Collection | Ricci Institute Library |
Edition | |
Language | Chinese 中文 |
Type | Book (Text in Collection) |
Series | |
Shelf | Hallway Cases |
Call Number | BX1665.A2 Y47 2002 v.9.46 |
Description | 1 juan. (p.239-388) |
Note | Edition found in 耶穌會羅馬檔案館明清天主教文獻. Chinese Christian texts from the Roman Archives of the Society of Jesus, v.9, pt.46. . Xingmi pian 醒迷篇 / wumingshi 無名氏.
Bibliographical citation see: Ad Dudink & Nicolas Standaert, Chinese Christian Texts Database (CCT-Database). Arranged in 3 sections, on the nature of God and His doctrine, criticism of atheism and superstition; on creation. Criticism of Buddhism, idolatry of Buddhist images, and Buddhist sects. Criticism of Daoism and popular religions, dieties, and practices (fengshui geomancy, divination, physiognomy)
JapSin I, 150 The cover bears the title Xingshu pian 醒述篇 (the character shu 述 is a mistake for mi 迷). The Latin inscription reads: “Sim mi pien | Espergefactio coecorum, seu de Deo & refutatio idolatriae | et superstitionum si | nicarum | auctore Anonymo.”The title page has the inscription: 順治拾五年八月中秋日寫成,諳德勒記 (Finished copying on the Mid Autumn day, the eighth month of the fifteenth year of Shunzhi [i.e., 1658], Andele [Andreas]). Across the Chinese characters 諳德勒 there is a seal in seal characters: Tianxue tushu 天學圖書 (Catholic books). There is another seal that reads: 英和之印 (the seal of Yinghe). An inscription on the left reads: 連皮柒拾陸篇 (seventy-six folios including the covers). There is a table of contents (two folios) with the following five titles: 主宰篇 Treatise on the Lord [of Heaven]), 佛者 (On Buddhism), 道者 (On Daoism), 神者 (On spirits) and 術者 (On magic).
Arabic numbers are given on the folios. On folio 3 after the characters mulu 目錄 (table of contents) and on folio 5 after the title Xingmipian 醒迷篇 one finds the seal 天學圖書 and in each of the treatises the seal of Yinghe 英和之印 (both also found on the title page). This manuscript was written to refute superstitions, regardless of which religion. It does not try to go in for historical facts. For instance, although the Xiyouji 西游記, which tells of the travel of the Buddhist monk Xuanzang (596–664) to India, is a novel, Xuanzang himself was a historical person who did bring back to China Buddhist scriptures. The author of the Xingmipian, however, tries to disprove that fact, saying that: “the prayers recited by Buddhists in our days are not prayers from the West. There are no prayers handed down from India.” This statement is certainly incorrect.
Cf. Courant 7149, 7150 I, 7151 I. |