Subject: Mathematics, Greek--Translations into Chinese

Jiao Xun de shuli sixiang yu Qian-Jia xueshu 焦循的數理思想與乾嘉學術
AuthorChen Juyuan 陳居淵, 1952-
PlaceJinan 濟南
PublisherQi Lu shushe 齊魯書社
CollectionRicci Institute Library
Edition
LanguageChinese 中文[簡體字]
TypeExtract/Offprint
Series
ShelfFile Cabinet A
Call NumberQA27.C5 C534 2004x
Descriptionp. [105]-112 ; 26 cm.
NoteJiao Xun de shuli sixiang yu Qian-Jia xueshu 焦循的數理思想與乾嘉學術 / Chen Juyuan 陳居淵.
Extract/Offprint from Kongzi yanjiu 孔子研究 2004年第5期.
Jihe yuanben 幾何原本
AuthorRicci, Matteo 利瑪竇, 1552-1610Xu Guangqi 徐光啟, 1562-1633
PlaceShanghai 上海
PublisherShangwu yinshuguan 商務印書館
CollectionBibl. Sinensis Soc. Iesu
Edition初版
LanguageChinese 中文
TypeBook (Text in Collection)
SeriesCongshu jicheng chubian 叢書集成初編 ; 1294-1297
ShelfAdmin. Office Gallery
Call NumberAC149.T76 1935 v. 1294-1297
Description4 v. ([10], 356 p.) : ill. ; 17.5 cm.
NoteJihe yuanben 幾何原本 / Li Madou kouyi 利瑪竇口譯 ; Xu Guangqi bishou 徐光啓筆受.
Oujilide Jihe yuanben yanjiu lunwenji 歐幾里德幾何原本研究論文集
AuthorModeletu 莫德勒圖Zhu Enkuan 朱恩寬
PlaceHulunbei’er Shi 呼倫貝爾市
PublisherNei Menggu wenhua chubanshe 內蒙古文化出版社
CollectionRicci Institute Library
Edition第1版
LanguageChinese, English
TypeBook (Proceedings)
Series
ShelfHallway Cases
Call NumberQA31.E8612 2006
Description2, 348 p. : ill. ; 21 cm.
NoteOujilide Jihe yuanben yanjiu lunwenji 歐幾里德幾何原本研究論文集 / Mode, Zhu Enkuan zhubian 莫德, 朱恩寬主編.
Includes bibliographic references.
In Chinese, with one essay in English: Xu Yibao 徐義保: "The first Chinese translation of the last nine books of Euclid's Elements and its source" (Henry Billingsley edition).
Editor 'Mode 莫德' previous use: Modeletu 莫德勒圖. Cf. 1987 呼和浩特 Mongolian ed.
"內蒙古師范大學科學學史與科技管理學院, 陜西師范大學數學與信息科學學院資助出版"--t.p.
ISBN7805063222
Presentazione della prima traduzione Cinese di Euclide
AuthorD'Elia, Pasquale M., b. 1890
PlaceTōkyō 東京
PublisherInstitut Monumenta Serica
CollectionRouleau Archives
Edition
LanguageItalian, English
TypeExtract/Offprint
Series
ShelfFile Cabinet A
Call NumberBV3427.R46 J554 1956
Descriptionp. 161-202 ; 26 cm.
NotePresentazione della prima traduzione Cinese di Euclide / Pasquale D'Elia.
Monumenta Serica, reprint from Vol. XV, fasc.1, 1956.
Includes bibliographical references. In Italian, with English summary.
Analysis of the Ricci's and Xu Guangqi's translation and publication of the 1589 edition of Euclidis Elementorum Libri XV, written by Ricci's former professor at the Roman College, Cristoforo Clavio. Article consists of annotated Italian translation of the preface, introduction, "reflexions 雜議", and bibliographical note to the revised (再校本) of 1611.
Tongwen suanzhi 同文算指. [Jap-Sin II, 11]
AuthorRicci, Matteo 利瑪竇, 1552-1610Li Zhizao 李之藻, 1565-1630Xu Guangqi 徐光啟, 1562-1633Yang Tingyun 楊廷筠, 1562-1627
Place---
Publisher---
CollectionRicci Institute Library
Edition
LanguageChinese 中文
TypeDigital Book (CD)
Series
ShelfDigital Archives
Call NumberCD-ROM
Description1 juan, 1 ce (dig. file)
NoteTXCH, vol. 5, pp. 2771-3032; vol. 6, pp. 3033-3426

Tongwen suanzhi 同文算指 (Rules of Arithmetic Common to Cultures, 1614). Cf. Standaert, Handbook of Christianity in China, p. 693, 739, 741, 744, 746.
Full bibliographic citation see: Ad Dudink & Nicolas Standaert, Chinese Christian Texts Database (CCT-Database).

JapSin II, 11
Tongwen suanzhi 同文算指.
Dictated by Li Madou 利瑪竇 (Matteo Ricci) and recorded by Li Zhizao 李之藻.
One juan; one ce in Chinese bamboo paper. No date or place of publication.

On the cover there is a label with the title in Chinese and a Latin inscription: “Arithmetica | a p. Math. Ricci, S.I.”
Passages in this copy are marked with circles and dots in both red and black ink. On the recto of folio 1 of juan A there is an inscription in red that reads: 甲子冬十一月二十九日月閱起 ([I] started to read this book in the winter of the jiazi year on the twenty-ninth day of the eleventh month).
There is a preface (four folios), dated Wanli 42 (1614) by Xu Guangqi 徐光啟 and another preface (four folios), dated Wanli 41 (1613), by Li Zhizao. The second part (通編) has a preface by Yang Tingyun 楊廷筠.
Each half folio consists of ten columns with twenty-two characters in each column. A table of contents in one folio is given after the prefaces. In the middle of each folio the title of the book is given with the number of the bian (section); the number of the juan and of the folio are given below the fish tail. The recto of folio 1 has: 同文算指前編卷下 (juan B of the first section of the Tongwen suanzhi) 西海利瑪竇授 (dictated by Li Madou of the Western Sea) 浙西李之藻演 (recorded by Li Zhizao of western Zhejiang).

In his preface Li Zhizao tells us that when Ricci showed him this book he found it useful for daily use, because one needs no help from mathematical instruments; work could be done with the brush only. Above all, it was particularly handy for geometry and algebra in contrast with the old Chinese method, which is by no means easy to understand.
The first section of the book gives all the fundamentals with examples designed to make it easy for the public to understand. Sometimes old Chinese mathematical methods are given, when they coincide with the Western method. The second section deals with special methods of calculation.

Pfister (p. 38, no. 12): “Cette arithmétique se trouve dans le grand catalogue impérial [Siku quanshu zongmu tiyao 四庫全書總目提要]. Elle est divisée en deux parties: la première traite de la numération, des 4 règles et des opérations sur les fractions; la seconde comprend les règles de trois, sous toutes les faces, l’extraction des racines et quelques calcus trigonométriques. Elle est reproduite dans le recueil précédent 天學初函 T’ien hio tch’ou han [Tianxue chuhan]).”
Wylie (p. 118): “The 同文算指 T’ûng wan swán chè, in ten books, is a treatise on arithmetic, by Lè Che tsaou, published in 1614, being a digest of the science as then known in Europe, which had been communicated to him by Ricci. It is divided into two parts; the first preliminary portion merely containing the rules for Notation, Addition, Subtraction, Multiplication, Division, and the various operations of Fractional computation. The second part which comprises four fifths of the whole, treats at great length on the Rule of Three in all its phases, Extraction of Roots, and Trigonometrical Calculations 10. . . .”
Li Yan 1976, pp. 217–221, 230–236: This book consists of eleven juan. The translation is based on the Epitome Arithmeticae Practicae (Rome, 1595) of Cristoforo Clavius (Verhaeren, no. 1296) and on the work of a contemporary Chinese mathematician, Cheng Dawei 程大位 (zi 汝思, hao 賓渠), a native of Xiuning 休寧 (Anhui). The work he wrote and published in 1592, when he was sixty sui, had the title Zhizhi suanfa tongzong 直指算法統宗 (seventeen juan), which is after the style of the ancient Chinese book Jiuzhang suanshu 九章算書. The general section (前編) of the Tongwen suanzhi follows the same order as the original text of Clavius. The second part (通編) also follows the same order, except that Li Zhizao added some old traditional Chinese methods to it. The third part (別編) remained in manuscript form and has never been published. The book is the first on arithmetic introduced into China from Europe. It had a great influence in China in a later period.
The Tongwen suanzhi can be found in the following congshu (collection of books): Tianxue chuhan 天學初函, Haishan xian’guan congshu 海山仙館叢書, Zhong-Xi suanxue congshu 中西算學叢書, and Congshu jicheng chubian 叢書集成初編.

Cf. Li Yan 李儼, Zhongguo suanxueshi luncong 中國算學史論叢 (Taipei, 1954), p. 164; SHS, pp. 236–238; Fang Hao 1966, pp. 97–100; FR, vol. I, p. 297; Hsü 1949, pp. 265–267; SKTY 3:2209–2210; Couplet, p. 6 (Universa arithmetica practica, 11 vol.). Courant 4861–4863: “Traité de mathématique. I (4861), 前編 Section préliminaire. Eléments d’arithmétique. 2 livres. II (4862), 通編 Section général. Arithmétique et géometrie. 8 livres. III (4863) 別編, Section spéciale. Logarithmes, calcul astronomiques. 1 volume.”
Source: Albert Chan, S.J., Chinese Books and Documents in the Jesuit Archives in Rome, pp. 288-290.