Date | 1935 |
Publish_location | Shanghai 上海 |
Publisher | Shanghai Tushanwan yinshuguan 上海土山灣印書館 |
Collection | Bibl. Sinensis Soc. Iesu |
Edition | 第3版 |
Language | Chinese 中文 |
Record_type | Book |
Series | |
Shelf | Hallway Cases |
Call Number | BV3427.Y36 D34 1935 |
Description | 28, 76 p. ; 19 cm. |
Note | Daiyi bian 代疑編 / [Yang Tingyun 楊廷筠]. Title in Latin on verso of t.p.: Quæstiones Diversæ de Religione Christiana. Contents: Yang Qiyuan xiansheng chaoxing shiji 楊淇園先生超性事蹟 / Ding Zhilin bi 丁志麟筆 -- Daiyi bian 代疑編 / Yang Tingyun Qiyuan fushu 楊廷筠淇園甫述. "引徵儒道學說解釋有關天主教的問題. 內含答造化萬物一歸主者之作用, 答天主有形有聲, 答從來衣食資給本邦不受中國供養等24篇. 卷首有楊洪園先生超性事蹟,原序及總論"--National Library of China record.
References: Hummel, A., Eminent Chinese of the Ch'ing period, p. 894-895. |
Subject | Catholic Church--China--Apologetic works--Ming dynasty, 1368-1644 Catholic Church--Relations--Buddhism--17th century--Sources Converts, Catholic--China Catholic Church--Relations--Buddhism Buddhism--Relations--Catholic Church |
Date | 1965 |
Publish_location | Taibei Shi 臺北市 |
Publisher | Taiwan xuesheng shuju 臺灣學生書局 |
Collection | Bibl. Sinensis Soc. Iesu |
Edition | |
Language | Chinese 中文 |
Record_type | Book (Text in Collection) |
Series | |
Shelf | Hallway Cases |
Call Number | BX880.T56 1965 |
Description | pp. 471-631 ; 21 cm. |
Note | Daiyi pian 代疑篇 / 楊廷筠著. In: Tianzhujiao dongchuan wenxian 天主教東傳文獻. 影印梵諦岡圖書館藏本巴黎國立圖書館藏手寫本. Cf. A. Hummel, Eminent Chinese of the Ch'ing period, p. 894-895. Cf. N. Standaert, Handbook of Christianity in China, vol. 1, p. 617 |
Subject | Catholic Church--China--Apologetic works--Ming dynasty, 1368-1644 Catholic Church--China--Doctrines--17th-18th centuries--Sources |
LCCN | c67-380 |
Date | 2000 |
Publish_location | Beijing 北京 |
Publisher | Beijing daxue zongjiao yanjiusuo 北京大學宗教研究所 |
Collection | Ricci Institute Library |
Edition | 初稿 |
Language | Chinese 中文[簡體字] |
Record_type | Book, Digital Book (PDF) |
Series | Mingmo Qingchu Yesuhui sixiang wenxian huibian 明末清初耶穌會思想文獻匯編 ; 29 |
Shelf | Hallway Cases, Digital Archives |
Call Number | BV3427.Z6 C68 2000 v. 29 |
Description | 20, 71 p. ; 24 cm. |
Note | Daiyi pian 代疑篇 [Zhengxin pian 徵信篇] / Yang Tingyun yuanzhu 楊廷筠原著 ; Zheng Ande bianji 鄭安德編輯. “Daiyi pian yuanming Zhengxin pian" = “代疑篇原名徵信篇"--p. 2 (2nd group). Benshu ju Hedong Kang Pijiang jiaokeben bianji zhengli 本書據河東康丕疆校刻本編輯整理.
Citations: Local access dig.pdf. in folder: [Andrew Chung Series]. |
Subject | Catholic Church--China--Apologetic works--Ming dynasty, 1368-1644 Catholic Church--China--Doctrines--17th-18th centuries--Sources |
Series | foo 157 |
Date | 2000 |
Publish_location | Beijing 北京 |
Publisher | Beijing daxue zongjiao yanjiusuo 北京大學宗教研究所 |
Collection | Ricci Institute Library |
Edition | 初稿 |
Language | Chinese 中文[簡體字] |
Record_type | Book, Digital Book (PDF) |
Series | Mingmo Qingchu Yesuhui sixiang wenxian huibian 明末清初耶穌會思想文獻匯編 ; 30 |
Shelf | Hallway Cases, Digital Archives |
Call Number | BV3427.Z6 C68 2000 v. 30 |
Description | 20, 52 p. ; 24 cm. |
Note | Daiyi xupian 代疑續篇 / Yang Tingyun yuanzhu 楊廷筠原著 ; Zheng Ande bianji 鄭安德編輯. Benshu ju 1635 nian Jinjiang Jingjiaotang kanben paiyin 本書據1635晉江景教堂刊本排印. " ... His final work, Daiyi xupian (1635, posthumously published) treats the question of Orthodox Transmission: supposing that the foreign teaching is equally orthodox as Confucianism, is it then necessary to adhere to it? Daiyi xupian is not only a defense of Christianity, it is an indirect apology of the Confucian tradition in reference to Christianity..."--Cf. N. Standaert, Handbook of Christianity in China, vol. 1, p. 617
Cover illustration: Bibliothèque nationale de France. Courant 7111 Local access dig.pdf. in folder: [Andrew Chung Series]. |
Subject | Catholic Church--China--Apologetic works--Ming dynasty, 1368-1644 Catholic Church--China--Doctrines--17th-18th centuries--Sources |
Series | foo 157 |
Date | 2007 |
Publish_location | Xianggang 香港 |
Publisher | Logos and Pneuma Press 道風書社 |
Collection | Ricci Institute [AEC] |
Edition | 初版 |
Language | Chinese 中文 |
Record_type | Book |
Series | Lidai Jidujiao sixiang xueshu wenku Xiandai xilie 歷代基督教思想學術文庫現代系列 ; 227 |
Shelf | Admin. Office |
Call Number | BX880.X824 2007 |
Description | xx, 353 pages ; 21 cm. |
Note | Mingmo Tianzhujiao sanzhu shiwen jianzhu : Xu Guangqi, Li Zhizao, Yang Tingyun lun jiao wenji 明末天主教三柱石文箋注 : 徐光啟, 李之藻, 楊廷筠論教文集 / Xu Guangqi 徐光啟, Li Zhizao 李之藻, Yang Tingyun 楊廷筠, 1562-1627 ; Li Tiangang 李天綱. Title also in English: Catholic Documents of Xu Guangqi, Li Zhizao, Yang Tingyun : an exposition of three great late Ming thinkers in China. Includes bibliographical references. Collects various Catholic writings of the "Three Pillars 三柱" of the early Chinese Church; includes a one-page glossary of sections of the Bible, with English titles alongside Catholic and Protestant Chinese transliterations. Content mainly prefaces and postscripts for Jesuit texts. |
Subject | Catholic Church--China--Doctrines--17th-18th centuries--Sources China--Church history--Sources Prefaces and postscripts, Chinese--Ming dynasty, 1368-1644--Bibliography Theology--China--Early works to 1800 Xu Guangqi 徐光啟, 1562-1633--Prefaces and postscripts Li Zhizao 李之藻, 1565-1630--Prefaces and postscripts Yang Tingyun 楊廷筠, 1562-1627--Prefaces and postscripts |
Series | foo 169 |
ISBN | 9628911244 ; 9789628911240 |
LCCN | 2008555430 |
Date | 1965 |
Publish_location | Taibei Shi 臺北市 |
Publisher | Taiwan xuesheng shuju 臺灣學生書局 |
Collection | Ricci Institute Library |
Edition | |
Language | Chinese 中文 |
Record_type | Book (Text in Collection), Digital Book (PDF) |
Series | |
Shelf | Digital Archives, Case X |
Call Number | BX880.L5 1965x v.2 |
Description | v.2, p 689-1126 ; 26 cm. |
Note | Qike 七克 / Diego de Pantoja 龐迪我 (Seven Capital sins and seven opposing virtues) in Tianxue chuhan 天學初函 v.2, pp. 689-1126.
“….One of the most popular works on Christian ethics was Diego de Pantoja’s (1571-1618) Qike 七克 (The Seven Victories). In a lengthy exposition it explained how one should overcome the seven capital sins: pride, envy, greed, anger, gluttony, lust, and sloth. The scholars who wrote a preface to the work showed a sense that these Seven Victories might be enlisted in the attempt to rouse China from its complacency and the literati from their self-indulgence. It was considered a text that contained useful and sound moral advice, regardless of one’s theological predilections. Moreover, they assimilated this book on deadly sins with the Chinese genre of “ledgers of merit and demerit” … (gongguoge 功過格)….a type of morality book during the early seventeenth century…..lists of virtues and moral actions…” See also: Robert R. Ellis, They Need Nothing: Hispanic-Asian Encounters of the Colonial Period, pp.98-101. Following descriptions apply to ARSI Jap-Sin collection: Jap-Sin I, 84 There are six prefaces, written by: After the prefaces follows a table of contents (one folio). At the beginning of each juan there is a short introduction by Cui Chang 崔淐 of Jiangdong 江東 (Southern Zhili); cf. Sommervogel (vol. VI, col. 174, no. 8): “Un Chrétien nommé Tsoui tchang, dit le P. Foureau, qui avait aidé le Père en ce travail, a mis une préface de sa façon à chacun des sept chapitres, dans laquelle il a inséré plusieurs fables d’Ésope . . . (Cordier, p. 35).” The introduction to juan 3, however, is missing. Jap-Sin I, 85 Jap-Sin I, 86 The first folio bears at the back the title in two large characters. The top right gives the date of re-engraving and the lower left the place of publication. |
Subject | Catholic Church--China--Doctrines--17th century--Sources Christian ethics--Catholic authors Conduct of life--China--Catholic authors--17th century Virtue Moral education--China--Catholic authors Conduct of life--Quotations, maxims, etc. Seven deadly sins |
Date | 2000 |
Publish_location | Beijing 北京 |
Publisher | Beijing daxue zongjiao yanjiusuo 北京大學宗教研究所 |
Collection | Ricci Institute Library |
Edition | 初稿 |
Language | Chinese 中文[簡體字] |
Record_type | Book, Digital Book (PDF) |
Series | Mingmo Qingchu Yesuhui sixiang wenxian huibian 明末清初耶穌會思想文獻匯編 ; 27 |
Shelf | Hallway Cases, Digital Archives |
Call Number | BV3427.Z6 C68 2000 v. 27 |
Description | 20, 97 p. ; 24 cm. |
Note | Tian shi mingbian 天釋明辨 / Yang Tingyun yuanzhu 楊廷筠原著 ; Zheng Ande bianji 鄭安德編輯. 書據凡蒂岡教廷圖書館藏本編輯整理. " ... By becoming a Christian, Yang Tingyun had turned his back on Buddhism. He expressed this break in his first writing Tian shi mingbian (before 1621), in which he exposed the apparent similarities but essential differences between Christianity and Buddhism..." (Cf. Standaert, Handbook of Christianity in China, vol. 1, p. 617)
Cover illustration: Biblioteca Apostolica Vaticana. Rac. Gen. Or. III-221 (2) Local access dig.pdf. in folder: [Andrew Chung Series]. |
Subject | Buddhism--Relations--Catholic Church--17th century--Sources Catholic Church--Relations--Buddhism--17th century--Sources Christianity and other religions--Buddhism--17th-18th centuries |
Series | foo 157 |
Date | 1966 |
Publish_location | Taibei Shi 臺北市 |
Publisher | Taiwan xuesheng shuju 臺灣學生書局 |
Collection | Ricci Institute Library |
Edition | |
Language | Chinese 中文 |
Record_type | Digital Book (PDF) |
Series | Tianzhujiao dongchuan wenxian xubian 天主敎東傳文獻續編 ; v. 1 |
Shelf | Digital Archives |
Call Number | BX880.T56152 1966dig. v.1 |
Description | PDF [WXXB v.1, p. 229-418] |
Note | 天釋明辨 / (明)楊廷筠著. [武林楊淇園先生著]. [福州福建] 勅建天主堂. For full bibliographical information, see also: Ad Dudink & Nicolas Standaert, Chinese Christian Texts Database (CCT-Database) " ... By becoming a Christian, Yang Tingyun had turned his back on Buddhism. He expressed this break in his first writing Tian shi mingbian (before 1621), in which he exposed the apparent similarities but essential differences between Christianity and Buddhism..." (Cf. Standaert, Handbook of Christianity in China, vol. 1, p. 617)
Jap-Sin I, 165a On the cover there is a Latin inscription: “Differentia inter | legem Christianam | et sectam idolatricam | foe | a doctore christiano Yam Ki yuen, nomine Michäelo.”The title page gives the title in four large characters. On the right side the author’s name is given: 武林楊淇園先生著 and on the left the publisher: 勅建天主堂. There is a preface (題天釋明辯; the character 辯 should be 辨) by Zhang Geng 張賡 and a table of content (two folios). The main text consists of eighty-nine folios. On top of folio 1 the title of the book is given and below the author’s name. There are nine columns in each half folio with nineteen characters to the column. The title of the book is given in the upper middle of each folio; the title of the chapter and the number of the folio are given below the fish-tail.
Yang Tingyun realized that, though in Buddhist teachings there are similarities to those of the Catholic Church, in fact their concepts are quite different. In his early days, Yang had been a devout Buddhist and was well versed in Buddhism; hence his refutation is always to the point. Source: Albert Chan, S.J., Chinese Books and Documents in the Jesuit Archives in Rome, p. 216. |
Subject | Buddhism--Relations--Catholic Church--17th century--Sources Catholic Church--Relations--Buddhism--17th century--Sources Christianity and other religions--Buddhism--17th-18th centuries Catholic Church--China--17th century--Apologetic works--Sources |
Series | foo 139 |
Date | 1965 |
Publish_location | Taibei Shi 臺北市 |
Publisher | Taiwan xuesheng shuju 臺灣學生書局 |
Collection | Bibl. Sinensis Soc. Iesu |
Edition | |
Language | Chinese 中文 |
Record_type | Book, Digital Book (PDF) |
Series | Zhongguo shixue congshu 中國史學叢書 ; 24 |
Shelf | Hallway Cases, Digital Archives |
Call Number | BX880.T56 1965 |
Description | 2, 4, 691, 5 p. : ill. ; 21 cm. +dig.ed. |
Note | Li Madou dengzhu 利瑪竇等著. Yingyin Fandigang tushuguancangben Bali guoli tushuguancang shouxieben 影印梵諦岡圖書館藏本巴黎國立圖書館藏手寫本. Xiguo jifa / Limadou quanzhu -- Xichao ding'an / Nan Huairen -- Budeyi bian / Li Leisi -- Budeyi bian / Nan Huairen -- Daiyi pian / Yang Tingyun zhu -- Xichao chongzheng ji. 西國記法 / 利瑪竇詮著 -- 熙朝定案 / 南懷仁 -- 不得已辯 / 利類思 -- 不得已辨 / 南懷仁 -- 代疑篇 / 楊廷筠著 -- 熙朝崇正集.
Note: The following references are from Standaert, Handbook of Christianity in China, vol. 1: |
Subject | Catholic Church--China--Sources Jesuits--China--16th century--Sources Christianity--China--Sources Astronomy--China--History--Sources Jesuits--China--17th century--Sources Memory techniques (Mnemonics)--16th century |
Series | foo 114 |
LCCN | c67-380 |
Date | n.d. |
Publish_location | --- |
Publisher | --- |
Collection | Ricci Institute Library |
Edition | |
Language | Chinese 中文 |
Record_type | Digital Book (CD) |
Series | |
Shelf | Digital Archives |
Call Number | CD-ROM |
Description | 1 juan, 1 ce (dig. file) |
Note | TXCH, vol. 5, pp. 2771-3032; vol. 6, pp. 3033-3426
Tongwen suanzhi 同文算指 (Rules of Arithmetic Common to Cultures, 1614). Cf. Standaert, Handbook of Christianity in China, p. 693, 739, 741, 744, 746.
JapSin II, 11 On the cover there is a label with the title in Chinese and a Latin inscription: “Arithmetica | a p. Math. Ricci, S.I.”Passages in this copy are marked with circles and dots in both red and black ink. On the recto of folio 1 of juan A there is an inscription in red that reads: 甲子冬十一月二十九日月閱起 ([I] started to read this book in the winter of the jiazi year on the twenty-ninth day of the eleventh month). There is a preface (four folios), dated Wanli 42 (1614) by Xu Guangqi 徐光啟 and another preface (four folios), dated Wanli 41 (1613), by Li Zhizao. The second part (通編) has a preface by Yang Tingyun 楊廷筠. Each half folio consists of ten columns with twenty-two characters in each column. A table of contents in one folio is given after the prefaces. In the middle of each folio the title of the book is given with the number of the bian (section); the number of the juan and of the folio are given below the fish tail. The recto of folio 1 has: 同文算指前編卷下 (juan B of the first section of the Tongwen suanzhi) 西海利瑪竇授 (dictated by Li Madou of the Western Sea) 浙西李之藻演 (recorded by Li Zhizao of western Zhejiang).
In his preface Li Zhizao tells us that when Ricci showed him this book he found it useful for daily use, because one needs no help from mathematical instruments; work could be done with the brush only. Above all, it was particularly handy for geometry and algebra in contrast with the old Chinese method, which is by no means easy to understand.
Pfister (p. 38, no. 12): “Cette arithmétique se trouve dans le grand catalogue impérial [Siku quanshu zongmu tiyao 四庫全書總目提要]. Elle est divisée en deux parties: la première traite de la numération, des 4 règles et des opérations sur les fractions; la seconde comprend les règles de trois, sous toutes les faces, l’extraction des racines et quelques calcus trigonométriques. Elle est reproduite dans le recueil précédent 天學初函 T’ien hio tch’ou han [Tianxue chuhan]).” Cf. Li Yan 李儼, Zhongguo suanxueshi luncong 中國算學史論叢 (Taipei, 1954), p. 164; SHS, pp. 236–238; Fang Hao 1966, pp. 97–100; FR, vol. I, p. 297; Hsü 1949, pp. 265–267; SKTY 3:2209–2210; Couplet, p. 6 (Universa arithmetica practica, 11 vol.). Courant 4861–4863: “Traité de mathématique. I (4861), 前編 Section préliminaire. Eléments d’arithmétique. 2 livres. II (4862), 通編 Section général. Arithmétique et géometrie. 8 livres. III (4863) 別編, Section spéciale. Logarithmes, calcul astronomiques. 1 volume.” |
Subject | Mathematics--Catholic authors--China--Ming dynasty, 1368-1644 Mathematics--China--History--17th-18th centuries--Jesuit contributions Mathematics, Greek--Translations into Chinese |
Date | 2000 |
Publish_location | Beijing 北京 |
Publisher | Beijing daxue zongjiao yanjiusuo 北京大學宗教研究所 |
Collection | Ricci Institute Library |
Edition | 初稿 |
Language | Chinese 中文[簡體字] |
Record_type | Book, Digital Book (PDF) |
Series | Mingmo Qingchu Yesuhui sixiang wenxian huibian 明末清初耶穌會思想文獻匯編 ; 28 |
Shelf | Hallway Cases, Digital Archives |
Call Number | BV3427.Z6 C68 2000 v. 28 |
Description | 20, 7 p. ; 24 cm. |
Note | Xiaoluan bu bingming shuo 鴞鸞不並鳴說 / Yang Tingyun yuanzhu 楊廷筠原著 ; Zheng Ande bianji 鄭安德編輯. Cf. Standaert, Handbook of Christianity in China, vol. 1, p. 617 Cf. Xu Zongze 徐宗澤, Ming-Qing jian Yesuhuishi yizhu tiyao 明清間耶穌會士譯著提要, p. 235
Cover illustration: Biblioteca Apostolica Vaticana. Borg. cine. 334 (27) Local access dig.pdf. in folder: [Andrew Chung Series]. |
Subject | Christianity--China--Doctrinal works Christianity--China--Apologetic works Catholic Church--China--Late Ming-early Qing dynasties, 1500-1800--Organization White Lotus Society (Bailianjiao 白蓮教)--Relations--Christianity Christianity and other religions--White Lotus Society (Bailianjiao 白蓮教) Catholic Church--China--Doctrines--16th century--Sources Catholic Church--China--Doctrines--17th century--Sources Catholic Church--China--16th-17th centuries--Apologetic works--Sources |
Series | foo 157 |
Date | 1965-1966 |
Publish_location | Taibei Shi 臺北市 |
Publisher | Taiwan xuesheng shuju 臺灣學生書局 |
Collection | Ricci Institute Library |
Edition | 初版 |
Language | Chinese 中文 |
Record_type | Data CD (PDF) |
Series | Tianzhujiao dongchuan wenxian xubian 天主敎東傳文獻續編 ; v. 1 |
Shelf | Digital Archives |
Call Number | BX880.T56 1965 v.1 |
Description | CD-ROM [v. 1 ; 22 cm.] |
Note | Xiaoluan bu bingming shuo 鴞鸞不並鳴說 / Yang Tingyun 楊廷筠著.
Cf. Standaert, Handbook of Christianity in China, vol. 1, p. 617. |
Subject | Christianity--China--Doctrinal works Christianity--China--Apologetic works Catholic Church--China--Late Ming-early Qing dynasties, 1500-1800--Organization White Lotus Society (Bailianjiao 白蓮教)--Relations--Christianity Christianity and other religions--White Lotus Society (Bailianjiao 白蓮教) Catholic Church--China--Doctrines--16th century--Sources Catholic Church--China--Doctrines--17th century--Sources Catholic Church--China--16th-17th centuries--Apologetic works--Sources |
Series | foo 139 |
Date | 1965 |
Publish_location | --- |
Publisher | --- |
Collection | Ricci Institute Library |
Edition | |
Language | Chinese 中文 |
Record_type | Book (Text in Collection) |
Series | |
Shelf | Case X |
Call Number | BX880.L5 1965x v.1 |
Description | v.1 [p. 9-60] |
Note | In: Tianxue chuhan 天學初函, v.1. Xixue fan 西學凡 / Giulio Aleni 艾儒略. Fulll textual citation see: Ad Dudink & Nicolas Standaert, Chinese Christian Texts Database (CCT-Database).
JapSin II, 23 There is a label with the title on the cover. The Latin inscription reads: “De Scientiis Europaeis | et de modo studiendi.”There is a preface (six folios) by Yang Tingyun 楊廷筠, dated 1623 (Tianqi 3) and another (three folios) by He Qiaoyuan 何喬遠, dated 1626 (Tianqi 6), an introduction (two and one-half folios) by Xu Xuchen 許胥臣 of Donghai 東海 (Qiantang 錢塘, Zhejiang) and a postscript (one folio) by Xiong Shiqi 熊士旂 of Jinxian 進賢 (Jiangxi). Folio 4r bears the title: 重刻西學凡 (A new engraving of the Xixuefan), the name of the author: 大西艾儒略答述 (Narrated by Ai Rulüe in reply [to his readers]) and the place of the publication: 閩中欽一堂梓 (Blocks engraved by the Qinyitang of Fuzhou Fu). Each half folio has nine columns with nineteen characters in the first column and eighteen in the rest of the paragraph. The title of the book is given in the middle of each folio, and the number of the folio is marked below the fish tail. The main text covers the folios 4–20. Aleni wrote this book at the request of some of his friends who were interested in European knowledge and scholarship. It is an outline of studies then given at European universities, namely: rhetorica 勒鐸理加, philosophia 斐錄所費亞, medicina 默第濟納, leges 勒義斯 (law), canones 加諾搦斯 (canon law) and theologia 陡祿日亞. The text of the Nestorian inscription of 781 is given at the end.
The book received an unfavorable criticism from the editors of the Siku quanshu 四庫全書. Their comments, based on irrelevant information, show misapplied erudition. The fact that they took Nestorianism as identical with Zoroastrianism shows great ignorance on their part (cf. SKTY 3:1630–31).
He Qiaoyuan (zi 稚孝, hao 匪莪) was a native of Jinjiang 晉江 (Fujian). He obtained his jinshi degree in 1586 (Wanli 14). During the Chongzhen period he served as vice-minister at the Ministry of Works. He was a man of erudition, with deep interest in his native province and in the history and literature of the dynasty he served. He is known for his Mingshan cang 名山藏 (a history of the Ming dynasty), Minshu 閩書 (a gazetteer of Fujian) and Huang Ming wenzheng 皇明文徵. He was a friend of the missioners and seems to have taken great interest in foreign things, about which one can find much in his opera omnia, the Jingshan quanji 鏡山全集 (seventy-two plus five juan; preface dated 1641). Cf. Pfister, p. 135, no. 21; Feng 1938, p. 160; Hsü 1949, pp. 289–294; JWC 1:195; DMB 1:2–6 (Aleni), 507–509 (He Qiaoyuan).
JapSin II, 23 D This is an exact copy of Jap-Sin II, 23. |
Subject | Education--Europe--17th century Learning and scholarship--Europe--17th century |
Date | 1965 |
Publish_location | Taibei Shi 臺北市 |
Publisher | Taiwan xuesheng shuju 臺灣學生書局 |
Collection | Ricci Institute Library |
Edition | |
Language | Chinese 中文 |
Record_type | Book (Text in Collection), Digital Book (PDF) |
Series | |
Shelf | Digital Archives, Case X |
Call Number | BX880.L5 1965x v.3 |
Description | v. 3 [pp. 1269-1496] ; 25 cm. |
Note | Zhifang waiji 職方外紀: 5卷, 卷首1卷. / Ming Xiren Ai Rulüe yi 明西人艾儒略譯 ; Yang Tingyun ji 楊廷筠記. In Tianxue chuhan (1965) vol. 3
"....partly based on Giovanni Antonio Magini, ’Moderne tavole di geografia, dalle quali, secondo, che hoggidi si trova l’universo, vedesi la faccia del mondo, tutte le sue parti, provincie, regioni, e ciascuni suoi imperij, et altri dominij, con espositioni ampissime dell’eccellentiss., Sig. Gio. Ant. Magini padovano, lettore delle matematiche nel pubblico sutdio di Bologna. Tradotte dal R. D. Leonardo Cernoti vinitiano canonico di S. Salvadore’, Venezia, 1598."--Full textual citation see: Ad Dudink & Nicolas Standaert, Chinese Christian Texts Database (CCT-Database). " ... best known of [his] works is the World Atlas compiled in collaboration with Yang Tingyun, based on the map of Matteo Ricci and some manuscript notes by Diego de Pantoja and Sabatino de Ursis. This compilation seems to have been undertaken at the same time as a terrestrial globe made in 1623 by Nicolò Longobardi and Manuel Dias, now in the British Museum ... the Atlas was engraved in 1623 in Hangzhou under the title Zhifang waiji (5 juan) and later (ca. 1640) 6 juan. First ed. included in the Tianxue chuhan, copied into the eighteenth-century Imperial Library (present ed.)...." Cf. Dictionary of Ming Biography, pp. 4-5. Following source: Albert Chan, S.J., Chinese Books and Documents in the Jesuit Archives in Rome, pp. 299-301
JapSin II, 19 The cover bears a label with only three characters left: 方外紀 ; the rest of the title (奉) 旨繙繹職 can still be traced.There is a preface (four and one-half folio) by Ye Xianggao 葉向高 (1562–1627) of Futang 福唐 (Fujian), another preface (nine folios) by Li Zhizao 李之藻, dated Tianqi 3 (1623) and a third preface by Yang Tingyun 楊廷筠 (hao 泌園居士), with two printed seals in ink: 楊廷筠印 (seal characters cut in relief) and 鄭圃居士. Finally, there is a preface (three folios) by Aleni himself. There are two short introductions 小言 (both one and one-half folios), one by Qu Shigu 瞿式穀 and another by Xu Xuchen 許胥 of Qiantang 錢塘 (Zhejang). In juan 5 (folio 2r) there is a note (one and one-half folio) by Wang Yiqi 王一錡. There is a postscript (one and one-half folio) by Xiong Shiqi 熊士旂 of Jinxian 進賢 (Jiangxi). On the top of folio 1 the title is given (職方外紀) and below the names of the author and of the collaborator (Yang Tingyun): 西海艾儒略增譯 | 東海楊廷筠彙記. Each half folio has nineteen columns with nineteen characters in each column. The title of the book is given in the middle of each folio, and below the fish tail the number of the chüan, the number of the folio and the title of the chapter.
The Zhifang waiji is a concise geography of the world, the first of this kind written in Chinese. After Ricci had presented the map of the world, Diego de Pantoja and Sabatino de Ursis were instructed by imperial order to compose a book which should give an explanation of Ricci’s map. Pantoja died in 1618 and his uncompleted task was taken up by Aleni. A great deal of matter was added to it and the book (five juan, cf. Jap-Sin II, 20.) was published in 1623 under Aleni’s name. The style of the book was polished by Yang Tingyun with whose help it was published in Hangzhou in 1623. A few years later (ca. 1626) another edition in six juan was published in Fujian, of which Jap-Sin II, 19 must be a copy. Cf. Pfister, p. 135, no. 24; Hsü 1949, pp. 313–317; Feng 1938, p. 160; Couplet, p. 17; BR, p. XXXIII; K. Enoki, “The geography of central Asia as described in Chih-fang wai-chi” (in Japanese) in Festschrift Honoring Prof S. Wada on his 70th Birthday (1963), p. 211; id., “Editions of the Chih-fang wai-chi” (in Japanese) in Festschrift Honoring Dr. H. Iwai on his 70th Birthday (1963), p. 136; Wylie, p. 58; DMB 1:5–6; Albert Chan, “The scientific writings of Giulio Aleni,” in: T. Lippiello & R. Malek (eds.), “Scholar from the West”: Giulio Aleni, S.J. (1582–1649) and the Dialogue Between China and Christianity (Monumenta Serica monograph series, XLII), Nettetal, 1997, pp. 455–478.
JapSin II, 20 The cover bears a label with the title of the book and a Latin inscription: “P. Julii Alenis | Cosmographia | Pars 1a and 2a.”The title page is missing. The first preface (nine folios), dated 1623 (Tianqi 3, 癸亥), was written by Li Zhizao 李之藻, a second one (six folios) by Yang Tingyun 楊廷筠¸ a and a third one (two folios), dated 1623, by Aleni himself. There are two short introductions by Qu Shigu 瞿式穀 and Xu Xuchen 許胥臣 respectively. The text contains five maps: the world (one folio), Asia (two folios), Europe (two folios), Africa (two folios) and North and South America including Magellanica (two folios). The format of this book is the same as that of Jap-Sin II, 19, except that the block printing is clearer and that passages are marked with circles and dots, geographical and proper names with lines. Since the title page is missing, there is no way to identify this edition. Dig. ed. local access only [Aleni-ZhifangWaiji.pdf] |
Subject | Atlases, Chinese Voyages and travels Geographical myths Historical geography Geography--Early works to 1800 |