Author | Ferrero, Michele 麥克雷, 1967- |
Place | Taipei 臺北 |
Publisher | Furen daxue chubanshe 輔仁大學出版社 |
Collection | Ricci Institute Library |
Edition | |
Language | English |
Type | Thesis/Dissertation |
Series | |
Shelf | Hallway Cases |
Call Number | BV3427.R46 F47 2004 |
Description | xiv, 389 p. ; 26 cm. |
Note | The cultivation of virtue in Matteo Ricci's The true meaning of the Lord of Heaven : [天主實義] : issues for moral theology / Michele Ferrero. Based on the authors Thesis (S.T.D.) -- Fu Jen Catholic University, 2003. Includes bibliographical references (p. 373-383) and index. Colophon title also in Chinese: Xiude zai Li Madou(Tianzhu shiyi) zhong de chengxian lunli shenxue de fansi 修德在利瑪竇(天主實義)中的呈現倫理神學的反思. |
ISBN | 9867587065 ; 9789867587060 |
Author | Chung, Andrew 鄭安德Ricci, Matteo 利瑪竇, 1552-1610 |
Place | Beijing 北京 |
Publisher | Beijing daxue zongjiao yanjiusuo 北京大學宗教研究所 |
Collection | Ricci Institute Library |
Edition | 初稿 |
Language | Chinese 中文[簡體字] |
Type | Book (Text in Collection), Digital Book (PDF) |
Series | Mingmo Qingchu Yesuhui sixiang wenxian huibian 明末清初耶穌會思想文獻匯編 ; 6 |
Shelf | Hallway Cases, Digital Archives |
Call Number | BV3427.Z6 C68 2000 v. 6 |
Description | 20, 19 p. ; 24 cm. |
Note | Ershiwu yan 二十五言 / Li Madou yuanzhu ; Lou Yulie guwen ; Zheng Ande bianji 利瑪竇原著 ; 樓宇烈顧問 ; 鄭安德編輯. "本書據梵蒂岡敎廷圖書館藏北京1604年重刻序本排印." Includes bibliographical references. Cover illustration: Biblioteca Apostolica Vaticana Borg. cine. 350, 512. Series: 明末清初耶穌會思想文獻匯編 = An expository collection of the Christian philosophical works between the end of the Ming dynasty and the beginning of the Qing. " ... Ershiwu yan is basically a translation of a Latin version of Epictetus' Encheiridion, with some additions made by Ricci ..." (Cf. Standaert, Handbook of Christianity in China, vol. 1, p. 605. Local access dig.pdf. in folder: [Andrew Chung Series]. |
Author | Ricci, Matteo 利瑪竇, 1552-1610 |
Place | --- |
Publisher | --- |
Collection | Ricci Institute Library |
Edition | |
Language | Chinese 中文 |
Type | Digital Book |
Series | |
Shelf | Digital Archives |
Call Number | BV3427.R46 E785 2001cd |
Description | CD-ROM |
Note | " .... Matteo Ricci 利瑪竇 created the prototypes of humanistic writings which proclaimed wisdom from the West on the basis of sayings by “ancient saints and sages”. These writings are typical of the late Ming approach and virtually disappeared under the Qing. Ricci’s Jiaoyou lun 交友論 (1595) and Ershiwu yan 二十五言 (1605) were explicitly written for a general, non-Christian readership, and comprises short passages translated or paraphrased from classical European sources....[Ershiwu yan] is basically a translation of a Latin version of Epictetus’ Encheiridion, with some additions made by Ricci .... " --Cf. Standaert, Handbook of Christianity in China, vol. 1, p. 605. Online edition: Vatican Library [Borg.Cin. 350.96] with bio-bibliography on Ricci at Catholic Diocese of Hong Kong.
[Notes for ARSI editions]
There is a preface by Feng Yingjing 馮應京, written in Wanli 32 (1604, 甲辰) on the occasion of a new edition. The beginning of folio 1 bears the title of the treatise and below there is an inscription: 太西利瑪竇述 (Narrated by Li Madou of the Great West), 新都後學汪汝淳較梓(Proofread and edited by Wang Ruchun of Xindu).
JapSin I, 53 B This book is a duplicate of Jap-Sin I, 53.1, although a careful examination shows that the engraved Chinese characters are not exactly the same. Jap-Sin I, 53.1 is undoubtedly a finer edition, while the characters in 53 B seem to be blurred. Probably the engraving of the wooden blocks was based on the edition of 53.1. The postscript by Xu Guangqi comes after the preface of Feng Yingjing, while in 53.1 it is found at the end of the book. The upper and lower margins of this book are narrower than in the other edition.
Source: Albert Chan, S.J., Chinese Books and Documents in the Jesuit Archives: Japonica-Sinica I-IV, p. 84-86, 90. |
Author | Zhang Xixian 張希賢, fl. 1935-1959 |
Place | Taizhong Shi 台中市 |
Publisher | Guangqi chubanshe 光啟出版社 |
Collection | Ricci Institute Library |
Edition | 初版 |
Language | Chinese 中文 |
Type | Book |
Series | |
Shelf | Reading Room |
Call Number | BJ1268.L866 Z426 1959 |
Description | 20, 730 p. ; 19 cm. |
Note | Lunli shenxue gangyao 倫理神學綱要. |
Author | Vagnone, Alfonso 高一志, 1566-1640Meynard, Thierry 梅謙立Tan Jie 譚傑 [谭杰]Song Yuanming 宋元明 |
Place | Beijing 北京 |
Publisher | Shangwu yinshuguan 商務印書館 |
Collection | Ricci Institute Library |
Edition | 第1版 |
Language | Chinese 中文 |
Type | Book |
Series | |
Shelf | Seminar Room 102-103 |
Call Number | HQ1767.C5 V36 2023 |
Description | 4, 200 p. ; 21 cm. |
Note | Qijia Xixue jinzhu 齊家西學今注 / (Yi) Gao Yizhi zhu (意) 高一志著 ; (Fa) Mei Qianli, Tan Jie, Song Yuanming bianzhou (法) 梅謙立, 譚杰, 宋元明編注. Cover title also in Latin: De recta familiae institutione juxta Europaeos 目錄 第一部分 《齊家西學》研究/ 1
第一章 《齊家西學》的成書、影響與存世版本/ 3 一、《齊家西學》的成書/ 3 二、《齊家西學》的影響/ 9 三、《齊家西學》的存世版本/ 12 第二章 中西夫婦倫理在晚明的首次相遇/ 16 一、夫婦關係的三個面向/ 17 二、婦之劣性/ 21 三、“擇婦”五戒/ 23 四、婚姻制度、離婚和再婚/ 24 小 結/ 28 第三章 晚明的第六倫?《齊家西學》中的主僕關係/ 30 一、從主奴的政治關係到主僕的倫理關係/ 31 二、不平等的來源與處理方式/ 35 三、主僕之間的倫理關係/ 38 小結:似非而是的第六倫/ 43 第四章 《齊家西學》與晚明西方農學知識的傳入/ 46 一、晚明“治生”思想與《齊家西學》中的地主治農方略/ 48 二、《齊家西學》中的農業技術知識/ 51 小 結/ 58 第二部分《齊家西學》今注/ 61 齊家西學目録/ 64 齊家西學卷之一/ 68 定偶第一章/ 68 擇婦第二章/ 71 正職第三章/ 74 和睦第四章/ 76 全和第五章/ 78 夫箴第六章/ 81 婦箴第七章/ 85 偕老第八章/ 90 再婚第九章/ 91 齊家西學卷之二 / 96 教育之原第一章/ 96 育之功第二章/ 99 教之主第三章/ 101 教之助第四章/ 103 教之法第五章/ 105 教之翼第六章/ 108 學之始第七章/ 110 學之次第八章/ 112 潔身第九章/ 115 知恥第十章/ 118 齊家西學卷之三 / 121 緘默第十一章/ 121 言信第十二章/ 123 文學第十三章/ 126 正書第十四章/ 129 西學第十五章/ 132 飲食第十六章/ 136 衣裳第十七章/ 138 寢寐第十八章/ 140 交友第十九章/ 142 閒戲第二十章/ 144 齊家西學卷之四 / 147 僕婢之原第一章/ 147 僕婢之等第二章/ 148 主之職第三章/ 151 主之慈第四章/ 152 主之命第五章/ 153 役之育第六章/ 154 役之教第七章/ 156 役之擇第八章/ 157 役之懲第九章/ 159 懲之法第十章/ 161 役之職第十一章/ 162 齊家西學卷之五/ 166 資財第一章/ 166 農務第二章/ 168 擇田第三章/ 170 擇農第四章/ 171 農職第五章/ 173 治地第六章/ 175 播種第七章/ 176 種樹第八章 移接附/ 178 壅田第九章/ 179 水法第十章/ 180 貯穀第十一章/ 181 養牲第十二章/ 182 禽蟲第十三章/ 184 索 引/ 186 參考文獻/ 191 內容簡介《齊家西學今注》是對明末來華傳教士高一志所撰《齊家西學》的校注,全書分為兩部分,第一部分是對《齊家西學》的研究性導言,這部分有四章,分別為《齊家西學》的成書、影響、存世版本,《齊家西學》中的西方夫婦倫理、主僕關係和農學知識。第二部分是對《齊家西學》原本的校注,分為“齊夫婦”“齊童幼”“齊僕婢”“齊產業”四部分,可能參照儒家家訓中的家庭倫理部分撰就,以格言和故事證道的形式,首次系統譯介西方家庭倫理,包括夫婦相處之道、童幼教育之道、駕馭僕婢之道和治理產業之道,並與中國儒家傳統中家庭倫理相關思想進行了豐富的對話。
|
ISBN | 9787100219525 ; 7100219523 |
Author | Vagnone, Alfonso 高一志, 1566-1640 |
Place | Taibei Xian 臺北縣 |
Publisher | Furen daxue Shenxueyuan 輔仁大學神學院 |
Collection | Ricci Institute Library |
Edition | 初版 |
Language | Chinese 中文 |
Type | Book (Text in Collection) |
Series | Xujiahui cangshulou Ming-Qing Tianzhujiao wenxian 徐家匯藏書樓明清天主教文獻 |
Shelf | Hallway Cases |
Call Number | BX1665.A2 H85 1996 v.2 |
Description | vol. 2, p. 491-598 ; 21 cm. |
Note | Alfonso Vagnone 高一志, Qijia Xixue 齊家西學 (ca. 1633)
Citation: 049R ZKW - (Xu 471: recently acquired) [d] [B 189, no. 3] "Vagnone also composed several other works that are based on Aristotelian philosophy, but that are not necessarily adaptations of books by Aristotle....the family (Qijia xixue)"--Cf. Standaert, Handbook of Christianity in China, p. 608.
In volume 2 of: Xujiahui cangshulou Ming Qing Tianzhujiao wenxian 徐家匯藏書樓明清天主教文獻. |
ISBN | 957-98886-0-4 |
Author | Vagnone, Alfonso 高一志, 1566-1640 |
Place | Jiangzhou 絳州 |
Publisher | Jingjiaotang 景教堂 |
Collection | ARSI |
Edition | |
Language | Chinese 中文 |
Type | Book (stitch-bound 線裝本) |
Series | |
Shelf | ARSI |
Call Number | NOT HELD. SEE NOTE |
Description | 5 juan in 5 v. |
Note | For this title see also: 齊家西學 Jap-Sin II, 54 JapSin I, 64 The cover bears a Latin inscription: “De domus gubernatione | a p. Alph. Vagnone, S. J. | 5 tomi.” The format of the title page and the arrangement of the folios are the same as in the preceding book (Jap-Sin I, 63). The table of contents, however, is placed in front of each juan. Cf. Courant 3398; Pfister, p. 93; Hsü 1949, pp. 471–472. Full bibliographical citation see: Ad Dudink & Nicolas Standaert, Chinese Christian Texts Database CCT Database |
Author | Pantoja, Diego de 龐迪我, 1571-1618Anonymous 無名氏Danicourt, François-Xavier-Timothée 顧方濟, 1806-1860 |
Place | Shanghai 上海 |
Publisher | Shanghai Tushanwan Cimutang 上海土山灣慈母堂 |
Collection | Ricci Institute Library |
Edition | |
Language | Chinese 中文 |
Type | Digital Book (PDF) |
Series | |
Shelf | Digital Archives |
Call Number | BV4626.P36 Q48 1857 |
Description | pdf. [2 juan] |
Note | Qike zhenxun 七克真訓 / Sījiào Shāwùlüè Gù zhun 司教沙勿略顧准. Annonymous simplified adaptation of Diego de Pantoja's Qike 七克. This edition appears similar to the ARSI Japonica-Sinica issue described below. Handwritten on covers: Ts’at4 hak4 tchan1 fan3 -- (L'enseignement des sept varies victoires (à remporter sur les 7 péchés capitaux). 2 tomes 1857 This edition not in OCLC. See CCT link below. Jap-Sin I, 177 The preface, dated 1857, by Monsignor François-Xavier Danicourt, Lazarist 味增爵會士沙勿略顧, Vicar Apostolic of Chekiang, says that in 1856 (Xianfeng 6) he had found this book in the residence in Henan province and was pleased with its extensive explanations. He then had it published as a means of having this good work preserved, at the same time hoping that by its circulation great good might be produced in its readers. Cf. Pfister, p. 72; Courant 7186一7187 ; JWC 1:145-146; Streit, BM 13 :84. Source: A. Chan, Chinese Books and Documents in the Jesuit Archives in Rome, p. 243. Ad Dudink & Nicolas Standaert, Chinese Christian Texts Database (CCT-Database) Local access dig.pdf. [Qike zhenxun.pdf] |
Author | Pantoja, Diego de 龐迪我, 1571-1618 |
Place | Jingdu 京都 [i.e. Beijing] |
Publisher | Shitai Datang 始胎大堂 |
Collection | Ricci Institute Library |
Edition | |
Language | Chinese 中文 |
Type | Book (stitch-bound 線裝本) |
Series | |
Shelf | Rare Book Cabinet |
Call Number | BV4626.P36 1798 |
Description | 7 juan in 2, bound in 1 v. ; 26 cm. |
Note | Qike 七克 / [Pang Diwo zhuanshu 龐迪我譔述]. “天主降生一千六十四三[1643]年 極西龐迪我譔述 -- 天主降生一千七百九十八[1798]年 主教湯亞立山准'--t.p. verso. “....One of the most popular works on Christian ethics was Diego de Pantoja’s (1571-1618) Qike 七克 (The Seven Victories). In a lengthy exposition it explained how one should overcome the seven capital sins: pride, envy, greed, anger, gluttony, lust, and sloth. The scholars who wrote a preface to the work showed a sense that these Seven Victories might be enlisted in the attempt to rouse China from its complacency and the literati from their self-indulgence. It was considered a text that contained useful and sound moral advice, regardless of one’s theological predilections. Moreover, they assimilated this book on deadly sins with the Chinese genre of “ledgers of merit and demerit”... (gongguoge 功過格)... a type of morality book during the early seventeenth century .... lists of virtues and moral actions..." -- Cf. Standaert, Handbook of Christianity in China, v.1, p. 655-656.
Please refer to Japonica-Sinica edition for online texts, links, and Fr. Albert Chan, S.J. extensive bibliographical entry. |
Author | Pantoja, Diego de 龐迪我, 1571-1618Yang Tingyun 楊廷筠, 1562-1627 |
Place | Taibei Shi 臺北市 |
Publisher | Taiwan xuesheng shuju 臺灣學生書局 |
Collection | Ricci Institute Library |
Edition | |
Language | Chinese 中文 |
Type | Book (Text in Collection), Digital Book (PDF) |
Series | |
Shelf | Digital Archives, Case X |
Call Number | BX880.L5 1965x v.2 |
Description | v.2, p 689-1126 ; 26 cm. |
Note | Qike 七克 / Diego de Pantoja 龐迪我 (Seven Capital sins and seven opposing virtues) in Tianxue chuhan 天學初函 v.2, pp. 689-1126.
“….One of the most popular works on Christian ethics was Diego de Pantoja’s (1571-1618) Qike 七克 (The Seven Victories). In a lengthy exposition it explained how one should overcome the seven capital sins: pride, envy, greed, anger, gluttony, lust, and sloth. The scholars who wrote a preface to the work showed a sense that these Seven Victories might be enlisted in the attempt to rouse China from its complacency and the literati from their self-indulgence. It was considered a text that contained useful and sound moral advice, regardless of one’s theological predilections. Moreover, they assimilated this book on deadly sins with the Chinese genre of “ledgers of merit and demerit” … (gongguoge 功過格)….a type of morality book during the early seventeenth century…..lists of virtues and moral actions…” See also: Robert R. Ellis, They Need Nothing: Hispanic-Asian Encounters of the Colonial Period, pp.98-101. Following descriptions apply to ARSI Jap-Sin collection: Jap-Sin I, 84 There are six prefaces, written by: After the prefaces follows a table of contents (one folio). At the beginning of each juan there is a short introduction by Cui Chang 崔淐 of Jiangdong 江東 (Southern Zhili); cf. Sommervogel (vol. VI, col. 174, no. 8): “Un Chrétien nommé Tsoui tchang, dit le P. Foureau, qui avait aidé le Père en ce travail, a mis une préface de sa façon à chacun des sept chapitres, dans laquelle il a inséré plusieurs fables d’Ésope . . . (Cordier, p. 35).” The introduction to juan 3, however, is missing. Jap-Sin I, 85 Jap-Sin I, 86 The first folio bears at the back the title in two large characters. The top right gives the date of re-engraving and the lower left the place of publication. |
Author | Bragagnolo, Manuela |
Place | Leiden ; Boston |
Publisher | Brill |
Collection | Ricci Institute Library |
Edition | |
Language | English |
Type | Digital Book (PDF) |
Series | Max Planck studies in global legal history of the Iberian worlds ; v. 4 |
Shelf | Digital Archives |
Call Number | KBR1875.A3 P76 2024 |
Description | pdf [xvi, 436 pages : color illustrations] |
Note | The production of knowledge of normativity in the age of the printing press : Martín de Azpilcueta's manual de confessores from a global perspective / edited by Manuela Bragagnolo ; contributors, Samuel Barbosa [and others]. Includes bibliographical references and index. Part 1. Books and the production of knowledge of normativity in the early modern period : the case of Martín de Azpilcueta's Manual de Confessores / Manuela Bragagnolo -- Legal authorship in the age of the printing press : Manual de confessores by Martín de Azpilcueta (1492-1586) / Manuela Bragagnolo -- The Flemish reeditions of Martín de Azpilcueta's works : a paratextual study / César Manrique Figueroa -- Professional book trade networks and Azpilcueta's Manual in 16th-Century Europe / Natalia Maillard Álvarez -- Translating normative knowledge : Martín de Azpilcueta and Jesuits in Portuguese America (16th Century) / Samuel Barbosa -- Sed talentum commissum non abscondere : Moral obligations of an author / Christiane Birr Part 2. Circulation and presence of Azpilcueta's Manual on the globe--Martín de Azpilcueta Navarro in the Andes (16th-17th Centuries) / Pedro Guibovich Pérez -- Azpilcueta in the Atlantic Book Trade of the early modern period (1583-1700) / Pedro Rueda Ramírez -- The path of Doctor Navarro in colonial Mexico : the circulation of Martín de Azpilcueta's works / Idalia García Aguilar -- The presence of Azpilcueta's Manual de confessores in Portuguese America (16th to 18th Centuries) / Airton Ribeiro Part 3. Production, Circulation, and use of Azpilcueta's Manual across the globe--Reading Azpilcueta in the Valley of Mexico / Byron Ellsworth Hamann -- Doctor Navarro in the Americas : the circulation and use of Martín de Azpilcueta's Work in early-modern Mexico / David Rex Galindo -- Martín de Azpilcueta on trade and slavery in Jesuit legal manuscripts from Iberian Asia / Stuart M. McManus -- Pietro Alagona's Compendium manualis Navarri published by the Jesuit mission press in early modern Japan / Yoshimi Orii -- Making women sinners : guilt and repentance of converted Japanese women in the application of Alagona's Compendium manualis Navarri in Japan (16th Century) / Luisa Stella de Oliveira Coutinho Silva. "This volume explores the production of knowledge of normativity in the age of early modern globalisation by looking at an extraordinarily pragmatic and normative book: Manual de Confessores, by the Spanish canon law professor Martín de Azpilcueta (1492--1586). Intertwining expertise, methods, and questions of legal history and book history, this book follows the actors and analyses the factors involved in the production, circulation, and use of the Manual, both in printed and manuscript forms, in the territories of the early modern Iberian Empires and of the Catholic Church. It convincingly illustrates the different dynamics related to the materiality of this object that contributed to "glocal" knowledge production. Contributors are: Samuel Barbosa, Manuela Bragagnolo, Christiane Birr, Luisa Stella de Oliveira Coutinho Silva, Byron Ellsworth Hamann, Idalia Garcia Aguilar, Pedro Guibovich Perez, Natalia Maillard Alvarez, Cesar Manrique Figueroa, Stuart M. McManus, Yoshimi Orii, David Rex Galindo, Airton Ribeiro, and Pedro Rueda Ramírez"-- Provided by publisher. Local access dig.pdf. [Bragagnolo-Production of knowledge printing.pdf] |
ISBN | 9789004687042 |
LCCN | 2023048737 |
Author | Meynard, Thierry 梅謙立 |
Place | Taibei 臺北 |
Publisher | Zhongyang yanjiuyuan 中央研究院 |
Collection | Ricci Institute Library |
Edition | |
Language | Chinese 中文 |
Type | Extract/Offprint |
Series | |
Shelf | File Cabinet A |
Call Number | BV3427.V35 M4 2011 |
Description | p.103-145. ; 25 cm. |
Note | Wan Ming Zhong-Xi lunlixue de xiangyu : cong Nigemake lunlixue dao Gao Yizhi de Xiushen Xixue 晚明中西倫理學的相遇 : 從尼各馬可倫理學到高一志脩身西學 / Mei Qianli 梅謙立 (Thierry Meynard) Extract: Zhongguo wenzhe yanjiu jikan 中國文哲研究集刊 : 第39期, 2011. Abstract also in English (p.143): Encounter between Chinese and Western ethics in the late Ming dynasty: from The Nicomachean Ethics to Alfonso Vagnone’s The Western study of personal cultivation. Bibliography: p. 144-145. 民國100 [2011] |
Author | Aleni, Giulio 艾儒略, 1582-1649 |
Place | Taibei Shi 臺北市 |
Publisher | Taiwan xuesheng shuju 臺灣學生書局 |
Collection | Ricci Institute Library |
Edition | |
Language | Chinese 中文 |
Type | Book (Text in Collection), Digital Book (PDF) |
Series | |
Shelf | Hallway Cases, Digital Archives |
Call Number | BX880.T562 1972 v.1 |
Description | v.1, p. 363-410 ; 21 cm. |
Note | In: Tianzhujiao dongchuan wenxian sanbian 天主教東傳文獻三編, v. 1. “….In imitation …. Aleni modeled his Wushi yanyu 五十言餘 (1645) on Ershiwu yan to which it purports to be a supplement. 12 Unlike Ricci’s work, however, Aleni’s is based upon classical European sources as well as Christian spiritual and ethical writings.” –Cf. Standaert, Handbook of Christianity in China, v.1, p. 605. JapSin I, 74 The cover bears the title in Chinese with a Latin inscription: “50 sententiae morales a p. Julio Aleni.” In the center of the title page there is the title in large Chinese characters. On the right the author’s name is given and on the left that of the publisher: 勑建閩中天主堂刻 (Printed by the Fuzhou Catholic Church, built by imperial order). The verso of this folio bears the author’s name and the names of the censors: Yang Manuo 陽瑪諾 (Manuel Dias Jr.), Fu Fanji 傅汎際 (Francisco Furtado) and Fei Qigui 費奇規 (Gaspar Ferreira). Permission for publication was granted by Fu Fanji (Francisco Furtado), then Vice-Provincial. Cf. Pfister, p. 134 and p. 18*; Hsü 1949, p. 30; Courant 3406. |