Author: Han Lin 韓霖, 1601-1649

Bian jiao lun 辨教論
Date2000
Publish_locationBeijing 北京
PublisherBeijing daxue zongjiao yanjiusuo 北京大學宗教研究所
CollectionRicci Institute Library
Edition初稿
LanguageChinese 中文[簡體字]
Record_typeBook (Text in Collection), Digital Book (PDF)
SeriesMingmo Qingchu Yesuhui sixiang wenxian huibian 明末清初耶穌會思想文獻匯編 ; 35
ShelfHallway Cases, Digital Archives
Call NumberBV3427.Z6 C68 2000 v. 35
Description20, 9 p. ; 24 cm.
NoteBian jiao lun 辨教論 / Han Lin, Duan Gun yuanzhu ; Lou Yulie guwen ; Zheng Ande bianji 韓霖, 段袞原著 ;樓宇烈顧問 ; 鄭安德編輯.
本書據法囯囯家圖書館藏本排印.

N.B.: Han Lin's dates (and brief bio-bibliography) are derived from Standaert, Handbook of Christianity in China, vol. 1, p. 425. However the table on p. 400 and p. 657 indicates "d. 1644". Associate of the Jesuit Alfonso Vagnone.
Cover illustration: Bibliotheque National de France. Courant 7113
明末淸初耶稣会思想文献汇编 = An expository collection of the Christian philosophical works between the end of the Ming dynasty and the beginning of the Qing dynasty in China ; 第35册.

Local access dig.pdf. in folder: [Andrew Chung Series].

SubjectConversion--Catholic Church--China--Ming dynasty, 1368-1644--Sources Converts, Chinese--Ming dynasty, 1368-1644 Catholic Church--China--16th-17th centuries--Apologetic works--Sources Vagnone, Alfonso 高一志, 1566-1640--Friends and associates
Seriesfoo 160
Duoshu 鐸書
Date1996
Publish_locationTaibei Xian 臺北縣
PublisherFuren daxue Shenxueyuan 輔仁大學神學院
CollectionRicci Institute Library
Edition初版
LanguageChinese 中文
Record_typeBook (Text in Collection)
SeriesXujiahui cangshulou Ming-Qing Tianzhujiao wenxian 徐家匯藏書樓明清天主教文獻
ShelfHallway Cases
Call NumberBX1665.A2 H85 1996 v.2
Descriptionvol. 2, p. 599-862 ; 21 cm.
NoteHan Lin 韓霖, Duo shu 鐸書 (1641)
058R ZKW 740.3 (Xu 433) [c] [Xu 137-140] [B - ]
Han Lin 韓霖, Duo shu 鐸書 (1641); no title-page; undated prefaces (7 + 6 ff., 6/12); list with the names of the collaborators (2 ff.); introduction (Dayi 大義, 大意) by Han Lin dated 1641 Jianzi yue 建子月 (5 ff., 9/20); ff. 1a-113b, main text; reprinted by Chen Yuan (1918). -- Cf. Adrian Dudink, "The Zikawei Collection" (Sino-Western Cultural Relations Journal XVIII (1996)), p. 20.

"Shanxi community ... Duoshu, arranged around the six moral instructions of the Sacred Edict (Shengyu 聖諭) of the founder of the Ming, is a "community contract" (xiangyue 鄉約) which has the same aim on the community level... ; Duoshu ("The Book of the Warning Bell") the first one of the Six Maxims of the first Ming Emperor, "Be filial towards your parents," is explained as the worldly counterpart of "loving our Great Father-and-Mother"... So the message of the Duoshu is that the doctrine of the Lord of Heaven is a useful instrument for the improvement of society. Han Lin's explanations of the Six Maxims, found in the Holy Edict, are based on both Confucian and Christian arguments, not placed in juxtaposition (as an eclectic would do), but used to support each other, as the true syncretist does..." )"--Cf. Standaert, Handbook of Christianity in China, p. 424, 643, 658.
In volume 2 of: Xujiahui cangshulou Ming Qing Tianzhujiao wenxian 徐家匯藏書樓明清天主教文獻.
For complete contents see: Standaert, Nicolas, Xujiahui cangshulou Ming Qing Tianzhujiao wenxian 徐家匯藏書樓明清天主教 文獻.
For a description of all 37 texts, see the catalog of the Fujen Zikawei collection in Sino-Western Cultural Relations Journal XVIII (1996), or see individual records.

SubjectConduct of life--China--Catholic authors--17th century Filial piety--China
Seriesfoo 155
ISBN957-98886-0-4
Duoshu 鐸書. [Jap-Sin I, 144]
Date1641
Publish_location---
Publisher---
CollectionRicci Institute Library
Edition
LanguageChinese 中文
Record_typeBook (Text in Collection)
Series
ShelfARSI
Call NumberBX1665.A2 H85 1996 v.2 (ed.)
Description1 juan. (v.2, p. 599-862)
NoteSee: CCT ZKW collection

JapSin I, 144
Duoshu 鐸書.
By Han Lin 韓霖. One juan. Chinese bamboo paper in two volumes. No date or place of publication.

The cover of volume two bears the title in Chinese, while the cover of volume one bears a Latin inscription: “To xu, seu sex | articuli doctrinae | Sinis tradi iussae sin | gulis mensibus; -- explicati fusius | a christiano licentiato | Han Lin | 2 tomi.”
There is a preface (seven folios) by an anonymous jinshi and government official, and another by Li Zhengxiu 李政修, also a jinshi and government official. Then follows a list (two folios) with the names of those who had helped with the editing and proofreading 較刻. For jiao (to collate) the character 較 is used instead of 校, because the latter was the tabooed name of the Chongzhen emperor. This indicates that the book was published during his reign. On folio 2v the two brothers of the author are named as editors: Han Yun 韓雲 (zi 景伯) and Han Xia 韓霞 (zi 九光). The two sons of the author, Wuyi 無斁 and Wuqi 無期 are named as proofreaders 全閱 (the character quan 全 is a misprint of tong 仝, meaning ‘together’).
At the beginning of volume A there is a synopsis (five folios), dated Chongzhen xinsi 辛巳 (1641). There are nine columns in each half folio with eighteen characters in each column. Commentaries are given on the side margins and across the top margins. The upper middle of each folio bears the title of the book; the title of the chapter is given below the fish-tail together with the number of the folio. The main text covers thirty-nine folios in volume A and seventy-four in volume B.
The Duoshu takes the Shengyu liuyan 聖諭六言 (Sacred instructions in six chapters), written by the founder of the Ming dynasty, and gives comments on it line by line. These instructions were intended for the illiterate and they contained the following headings: “Be filial to parents; show respect to elders; live in harmony with neighbours; instruct sons and grandsons; be content with your calling; and do no evil.” The comments quote not only from Chinese books but also from writings of contemporary missioners in China. The chapter on living in harmony with one’s neighbours (vol. A, f. 26), for instance, quotes a saint of the West, which quotation is taken from the Shengren xingshi 聖人行實 (juan 2, ff. 28v–29r) by Alfonso Vagnone (cf. Jap-Sin I, 65). Again, vol. B, f. 42r, says that the Western scholar Gao Zesheng had written a book for the instruction of the young (Tongyou jiaoyu 童幼教育, cf. Jap-Sin II, 54), which could be considered as a supplement to the Xiaoxue 小學, written by the Song scholar Zhu Xi 朱熹. Then, in the chapter on avoiding evil deeds (vol. B, f. 71r), the Dizui zhenggui 滌罪正規 of Aleni (cf. Jap-Sin I, 79) is quoted. De Pantoja’s Qike 七克 (cf. Jap-Sin I, 86) is quoted in order to show how one can overcome the seven capital sins by practising the seven virtues. The book mentions also God’s creation of the angels, men and animals, a theme which appeared so often in the catechisms of those days (vol. B, f. 64r). The Holy Scriptures are occasionally quoted; e.g. vol. A, f. 34v, quotes St. Matthew V, 39–40. All these quotations are inserted so skillfully that the text glides along with great smoothness and naturalness. The book must have seemed sensational to contemporary readers. It is so old and yet so new; so full of moral maxims that one could stop at any of passages for a fruitful meditation. Han Lin was one of the contemporary scholars who could quote with facility and grace from the writings of both Chinese and Western authors. The Duoshu was reprinted in Beijing in 1918 with a preface by the renowned scholar Chen Yuan 陳垣.

Cf. Courant 3326; Hsü 1949, pp. 137–140.

Han Lin (zi 雨公, hao 寓菴), scholar and official, was a native of Jiangzhou 絳州 (Shanxi). He became a senior licentiate (suigong 歲貢) in 1617 and a jinshi in 1621. While in Beijing he made the acquaintance of Xu Guangqi and Alfonso Vagnone. Later he was baptized by Aleni, taking the Christian name Thomas. He had inherited a valuable library from his forefathers and had increased the collection by his wide travelling.
At his native place Han Lin led many of his relatives into the Church. Both he and his fellow townsman Duan Gun 段袞 (zi 九章) became zealous assistants of Vagnone, when he came to found the mission in Shanxi. Besides the Duoshu Han Lin also wrote in collaboration with his friend Zhang Geng 張賡 the Shengjiao xinzheng 聖教信證 (Proofs of the Christian religion), cf. Jap-Sin I, 191.
According to the gazetteers of Jiangzhou, Han Lin seems to have lost his life while hiding from bandits when they took that city in 1644, but the circumstances of his death are not clear; cf. Ye Delu 葉德祿, “Qianlong Jiangzhou zhi zhi Han Lin 乾隆絳州志之韓霖”, in: Xin beichen 新北辰, vol. 3, no. 8 (1937).

For the biography of Han Lin and his three brothers, cf. ECCP 1:274–275; Margiotti, pp. 310–318; JWC 1:253–258; Pfister, p. 212.
Source: Albert Chan, S.J., Chinese Books and Documents in the Jesuit Archives in Rome, pp. 190-191.

Full bibliographic citation, see: Ad Dudink & Nicolas Standaert, Chinese Christian Texts Database (CCT-Database).

SubjectConduct of life--China--Catholic authors--17th century Filial piety--China Moral education--China--Catholic authors
Jiaoyao xulun 教要序論. [BnF 6972. Jap-Sin II, 47]
Date2009
Publish_location---
Publisher---
CollectionRicci Institute Library
Edition
LanguageChinese 中文
Record_typeBook (Text in Collection)
Series
ShelfHallway Cases
Call NumberBX1665.A24 B526 2009 v.24
Description1 juan. (v.24, p.1-152)
NoteIn: 法國國家圖書館明清天主教文獻. Chinese Christian texts from the National Library of France, v.24.165. Ferdinand Verbiest 南懷仁. Jiaoyao xulun 教要序論 [6972].
Full bibliographic and textual citation see: Ad Dudink & Nicolas Standaert, Chinese Christian Texts Database (CCT-Database)

JapSin II, 47
Jiaoyao xulun 教要序論.
By Nan Huairen 南懷仁 (Ferdinand Verbiest).
One juan. Bamboo paper, bound in European style. No date or place of publication.

The cover bears a Latin inscription: “Futior explicatio et | probatio mysteriorum | fidei ad suscipiendum | baptismum | a p. Ferdin. Verbiest | S.J.”
At the head of the book there is a preface by Han Lin 韓霖. This is in fact the preface written by Han for the Shengjiao xinzheng (cf. Jap-Sin I, 192). It is put here by mistake (cf. Courant 9676–III: Autre édition, renferment en plus une préface par Han Lin Yu kong [雨公] de Ho tong [河東], 1647).
Then follows a preface by Verbiest himself (two and one-half folios). Folio 3 of this preface contains a passage written by Lodovico Buglio, which actually is a passage from Buglio’s preface for juan 11 of the Chaoxingxue yao 超性學要 (Summa Theologiae) and is placed here by mistake (cf. Jap-Sin II, 7, ce 11, preface of Buglio, 1676). The table of contents consists of four and one-half folios.
Folio 1 gives the title of the book and the name of the author: 極西耶穌會士南懷仁述. The main text consists of sixty-seven folios with headings on the top margin of each folio. There are nine columns to each half folio with twenty characters to each column. The title of the book is given in the middle of each folio with the number of the folio marked below the fish-tail.
According to Van Hée (quoted by Pfister, p. 352, no. 1) this book was incorporated in the Siku quanshu 四庫全書 for its simple, pure and logical style. There is no trace, however, of this book in the General Catalogue 四庫全書總目提要. Van Hée may have been mistaken.
The text was translated into Manchu, but this version was denounced in an imperial edict of 1805 (Wylie, p.177). Pfister, referring to Wylie p. 142, says: “Il a été aussi traduit et imprimé en coréen vers 1864” (p. 353 no. 1). Our edition of Wylie’s Notes does not give this. It was also translated into the Shanghai dialect under the title Fangyan jiaoyao xulun 方言教要序論. A French translation was published by Zikawei.

Cf. Hsü 1949, pp. 162–163; Courant 6972–6977 (6972–76 have the title 天主教要序論, while 6977 gives only 教要序論). Fang Hao gives a number of early editions of this book: 1677, 1799, 1848, 1867 (JWC 2:178). This book was reprinted in Zikawei (ed. 4a 1914, one volume, 106 pp.). Other editions were printed in Hsien-hsien (1932, one volume, ninety-six pages), in Hong Kong (1905, one volume, 120 pp.), in Yenchowfu, Shandong (ed. 3a. 1931, one volume, 116 pp.) and in Peiping (1931, one volume, fifty-one pages).
Source: Albert Chan, S.J., Chinese Books and Documents in the Jesuit Archives in Rome, pp. 350-351.

SubjectCatholic Church--China--17th century--Apologetic works--Sources Catechetics--Catholic Church--China--17th century--Sources
Shengjiao xinzheng 聖教信證
Date2000
Publish_locationBeijing 北京
PublisherBeijing daxue zongjiao yanjiusuo 北京大學宗教研究所
CollectionRicci Institute Library
Edition初稿
LanguageChinese 中文[簡體字]
Record_typeBook (Text in Collection), Digital Book (PDF)
SeriesMingmo Qingchu Yesuhui sixiang wenxian huibian 明末清初耶穌會思想文獻匯編 ; 41
ShelfHallway Cases, Digital Archives
Call NumberBV3427.Z6 C68 2000 v. 41
Description20, 36 p. ; 24 cm.
NoteShengjiao xinzheng 聖教信證 / Han Lin, Zhang Geng gongzhu ; Lou Yulie guwen ; Zheng Ande bianji 韓霖, 張賡共著 ; 樓宇烈顧問 ; 鄭安德編輯.

"...Han Lin...with Zhang Geng (Fujian)...which shows the communication between the Shanxi and Fujian communities (p.426) ; ...Ancient lists such as...Shengjiao xinzheng (ca. 1680) mention the burial places of many missionaries (p. 587) -- Cf. Standaert, Handbook of Christianity in China, vol. 1.

本书据法囯囯家图书馆藏1647年序本排印.
Cover illustration: Bibliotheque National de France. Courant 6903.
明末淸初耶稣会思想文献汇编 = An expository collection of the Christian philosophical works between the end of the Ming dynasty and the beginning of the Qing dynasty in China ; 第41册.

Local access dig.pdf. in folder: [Andrew Chung Series].

SubjectShanxi Sheng 山西省--Church history--Sources Jesuits--Missions--China--History--16th-18th centuries Fujian Sheng 福建省--Church history--Sources China--Church history--16th-17th centuries--Sources Cemeteries--China--Registers Jesuits--China--Tombs Missionaries--China--Tombs
Seriesfoo 160
Shengjiao xinzheng 聖教信證. [BAV R.G. Oriente, III, 223.10-11]
Date1972
Publish_locationTaibei Shi 臺北市
PublisherTaiwan xuesheng shuju 臺灣學生書局
CollectionRicci Institute Library
Edition
LanguageChinese 中文
Record_typeBook (Text in Collection), Digital Book (PDF)
Series
ShelfHallway Cases, Digital Archives
Call NumberBX880.T562 1972 v. 1
Descriptionv.1, p. 267-362 ; 23 cm.
NoteShengjiao xinzheng 聖教信證 / [Han Lin 韓霖 & Zhang Geng 張賡 (attributed)].
In: Tianzhujiao dongchuan wenxian sanbian 天主教東傳文獻三編, v.1, p. 267-362.
Full citation see: Ad Dudink & Nicolas Standaert, Chinese Christian Texts Database (CCT-Database)
Added edition: Digital edition (PDF)

"...Han Lin...with Zhang Geng (Fujian)...which shows the communication between the Shanxi and Fujian communities (p.426) ; ...Ancient lists such as.... Shengjiao xinzheng (ca. 1680) mention the burial places of many missionaries (p. 587) -- Cf. Standaert, Handbook of Christianity in China, vol. 1.

SubjectShanxi Sheng 山西省--Church history--Sources Jesuits--Missions--China--16th-18th centuries Fujian Sheng 福建省--Church history--Sources China--Church history--16th-17th centuries--Sources Cemeteries--China--Registers Jesuits--China--Tombs
Tongyou jiaoyu 童幼教育. [Qijia Xixue 齊家西學. Jap-Sin II, 54]
Date1996
Publish_locationTaibei Xian 臺北縣
PublisherFuren daxue Shenxueyuan 輔仁大學神學院
CollectionRicci Institute Library
Edition初版
LanguageChinese 中文
Record_typeBook (Text in Collection)
SeriesXujiahui cangshulou Ming-Qing Tianzhujiao wenxian 徐家匯藏書樓明清天主教文獻
ShelfHallway Cases
Call NumberBX1665.A2 H85 1996 v.1
Descriptionvol. 1, pp. 239-422 ; 21 cm.
NoteAlfonso Vagnone 高一志, Tongyou jiaoyu 童幼教育 (ca. 1628)

0036R ZKW 720.5 (Xu 433) [c] [Xu 216-217] ms.
Alfonso Vagnone 高一志, Tongyou jiaoyu 童幼教育 (2 juan, ca. 1628); copy-book, 92 ffnc (9/16); juan 1 is the same as juan 2 of Qijia Xixue 齊家西學 (049R) -- Cf. Adrian Dudink, "The Zikawei Collection" (Sino-Western Cultural Relations Journal XVIII (1996)), p. 17.

JapSin II, 54
Tongyou jiaoyu 童幼教育.
By Gao Yizhi 高一志 (Alfonso Vagnone).
Two juan (juan B is missing). Bamboo paper in one volume with a paper case. No date or place of publication.

The cover bears a label with the title written in Chinese ink and a Latin inscription: “De ludo litterario | ad ducendos pueros | a p. Alph. Vagnoni | S.J.”
There is a preface (three folios) by Han Lin 韓霖, who gives his hao as Yu’an jushi 寓菴居士. At the end of the preface there are two wooden carved seals in cursive style in black: 祖孫父子兄弟科第 and 家在南門太行之間.
The table of contents (one and one-half folios) is followed by a declaration about the ecclesiastical approval of books: 遵教規凡譯經典諸書必三次看詳,方允付梓;茲並鐫訂閱姓氏於後 (According to ecclesiastical regulation all translations of sacred books or books of another nature must be examined three times before they may be printed. The names of the censors are given below). The censors were Gaspar Ferreira, Niccolò Longobardo, and Johann Terrenz [Schreck] 耶穌會中同學費奇規,龍華民,鄧玉函共訂. Permission for publication was granted by Manuel Dias Jr. 陽瑪諾, then Vice-Provincial.
Folio 1 gives the title with the number of the juan and the name of the author: 遠西耶穌會士高一志著. The proofreaders were Duan Gun 段袞 of Jiang Xian 絳縣 (Shanxi) and Han Lin 韓霖.
Each half folio consists of nine columns with twenty-one characters to each column. The title of the book is given in the middle of each folio together with the title of each chapter and the number of the folio. The main text (i.e., juan A) consists of thirty-six folios.
In juan A the author first discusses the foundations of education and then the methods to be employed, the necessity of religious instruction and finally studying itself and the order to be followed. He recommends purity of behavior and modesty.
In juan B (missing in our copy) he gives some general principles which should enable the student to study with profit and to abstain from bad literature. He enters into detail on the method of study employed in Europe. At the end he deals with nourishment, clothing, sleep, friendship and idleness.

Cf. Pfister, p. 93, no. 12; Feng 1938, p. 110, no. 12; Hsü 1949, pp. 216–217; Courant 3389–3392; Couplet, p. 12; BR, p. XXXII.
Source: Albert Chan, S.J., Chinese Books and Documents in the Jesuit Archives in Rome, pp. 358-359.

In volume 1 of: Xujiahui cangshulou Ming Qing Tianzhujiao wenxian 徐家匯藏書樓明清天主教文獻.
For complete contents see: Standaert, Nicolas, Xujiahui cangshulou Ming Qing Tianzhujiao wenxian 徐家匯藏書樓明清天主教文獻. For a description of all 37 texts, see the catalog of the Fujen Zikawei collection in Sino-Western Cultural Relations Journal XVIII (1996), or see individual records.

SubjectReligious education of children--China--17th century Early childhood education--China--History--17th century--Moral and ethical aspects
Seriesfoo 155
ISBN957-98886-0-4
Tongyou jiaoyu 童幼教育. [Traité de l'éducation européenne. BnF Chinois 3389]
Date1631
Publish_location[China : s.n]
Publisher---
CollectionRicci Institute Library
Edition
LanguageChinese 中文
Record_typeDigital Book (PDF)
Series
ShelfDigital Archives
Call NumberBV3427.V46 T65 1631d
Descriptionpdf [170 frames : color images]
NoteTongyou jiaoyu 童幼教育 / [高一志著].
"Par le P. Alfonso Vagnoni (1566-1640) ; publié, avec l'autorisation du P. Emmanuel Diaz, par les soins des PP. Nicolao Longobardi (1559-1654), Gaspar Ferreira (1571-1649) et Jean Terenz (1576-1630). Préface de Han Lin, nom littéraire Yu an."--OCLC record.
Bibliothèque nationale de France, Département des manuscrits, Chinois 3389.
Available online at Gallica.
Local access dig.pdf. [Vagnone-Tongyou jiaoyu BnF.pdf]
See here for other edition information.
See also Ad Dudink & Nicolas Standaert, Chinese Christian Texts Database (CCT-Database) entry.
SubjectReligious education of children--China--17th century Early childhood education--China--History--17th century--Moral and ethical aspects Religious education of children--China--17th century--Jesuit influence Early childhood education--China--History--17th century--Moral and ethical aspects--Jesuit influence
Weiliduo Baoxiao shimo shu jianzheng 委黎多報效始末疏箋正. Shouyu quanshu 守圉全書
Date2004
Publish_locationTaishan Shi 台山市
PublisherGuangdong renmin chubanshe 廣東人民出版社
CollectionRicci Institute Library
Edition第1版
LanguageChinese 中文[簡體字]
Record_typeBook
SeriesAomen congshu 澳門叢書 (Guangdong renmin chubanshe)
ShelfHallway Cases
Call NumberDS796.M257 B3638 2004
Description259 p. : ill., facsims., port. ; 23 cm.
NoteWeiliduo Baoxiao shimo shu jianzheng 委黎多報效始末疏箋正 / Tang Kaijian zhu 湯開建著.
Includes bibliographical references (p. 230-244).
Title in pinyin at head of t.p.: WeiLiDuo Bao Xiao Shi Mo Shu JianZheng.
Weiliduo Baoxiao shimo shu jianzheng 委黎多報效始末疏箋正-- Han Lin yu Shouyu quanshu 韓霖與守圉全書 -- Xu Guangqi, Li Zhizao, Han Yun dengren yiwen 徐光啟, 李之藻, 韓雲等人佚文.
SubjectMacau 澳門--History--Sources China--History--Ming dynasty, 1368-1644--Sources Military art and science--China Macau 澳門--History Portuguese--Macau--History Baoxiao shimo shu 報效始末疏 Han Lin 韓霖, 1600-1644. Shouyu quanshu 守圉全書
Seriesfoo 123
ISBN7218046711