Author: Kangxi 康熙, Emperor of China, 1654-1722

Emperor of China : self portrait of K’ang hsi
Date1975
Publish_locationNew York
PublisherVintage Books
CollectionBibl. Sinensis Soc. Iesu
Edition
LanguageEnglish
Record_typeBook
Series
ShelfSilver Room
Call NumberDS754.4.C53 A33 1975
Descriptionxxv, 217, viii p. ill. 21 cm
NoteEmperor of China; self portrait of K’ang-hsi / by Jonathan D. Spence.
Bibliography: p. [208]-[218].
Includes index.
SubjectChina--Politics and government--Qing dynasty, 1644-1911 China--History--Kangxi 康熙, 1662-1722 China--Kings and rulers--Biography Kangxi 康熙, Emperor of China, 1654-1722
ISBN0394714113
LCCN74-17106
Fengzhi kanxing Rijiang Yijing jieyi 奉旨刊行日講易經解義. [Jap-Sin I, 18]
Date1685
Publish_location---
Publisher---
CollectionARSI
Edition
LanguageChinese 中文
Record_typeBook
Series
ShelfARSI
Call NumberNOT HELD. DESCRIPTION ONLY
Description16 v. ; 23 x 15 cm.
NoteJapSin I, 18
Fengzhi kanxing Rijiang Yijing jieyi 奉旨刊行日講易經解義.
Eighteen juan in sixteen ce in a blue cloth jacket. This edition belongs to the same series as the Rijiang Sishu jieyi (cf. Jap-Sin I, 13).
The Latin inscription on the cover reads: “Lib. mutationum Y-king (1us ex canonicis).” Wieger’s catalogue (WH) gives: “Liber mutationum. 1us ex canonicis ge kiam ye kim i.e. quotidiana libri classici ye kim sive mutationum ac productionum explicatio ab Imper. Kam-hi in lucem ed. 18t, 16 vol., 23 x 15.” The title page bears a red seal in seal style characters: 經筵日講.
In juan 1 there is a preface by the Kangxi emperor, dated the eighteenth day of the twelfth month of the twenty-second year of his reign (3 February 1684). There follows a list of the ministers who took part in the lectures and in the publishing; the procedure of divination, a memorial to the throne on the occasion of presenting the book; diagrams from the Book of Changes, and another memorial to the throne in thanksgiving to the emperor, dated 6.VII Kangxi 24 (5 August 1685).
This book consists of a series of lectures on the Yijing (Book of Changes, given in the Imperial study hall). They were compiled and published by order of the Kangxi emperor.
Cf. Courant 2669–2670; TTSK, p. 30. The Naikaku Bunko owns a Qing edition (eighteen juan, six ce) complied by Niu Niu 牛鈕 (NBC, p. 5).

Source: Albert Chan, SJ, Chinese Books and Documents in the Jesuit Archives in Rome, pp. 18-19.

SubjectYijing 易經--Commentaries Divination--China
Hongpiao 紅票 [Vermilion Document aka Red Manifesto]
Date1716
Publish_location[Beijing] [北京]
PublisherWuyingdian 武英殿
CollectionRouleau Archives
Edition
LanguageLatin-Chinese--Manchu
Record_type
Series
ShelfOn Display
Call Number1716.R1
DescriptionWoodblock printed red Imperial decree ; 38 X 97 cm
Note

Hongpiao 紅票 [Vermilion Document aka Red Manifesto]

In 1706, at the height of the Chinese Rites Controversy, the Kangxi Emperor appointed two Jesuit missionaries, Fathers Antonio de Barros and Antoine de Beauvollier, as his special envoys to Rome. Their mission ended tragically when their ship capsized within sight of the Portuguese coast.
Not having any news from them, the Emperor appointed Fathers José Ramón Arxo and Giuseppe Provana, also Jesuit missionaries, as his representatives in Rome. Arxo and Provana left Macau in 1708. Arxo died in Spain in 1711 and Provana died in 1720 on the return voyage to China. Since no word of their deliberations came to the Emperor, he had this document, the Red Manifesto, or Hongpiao (紅票), written and all missionaries resident in Beijing sign it, and ordered it given to any Europeans who came to the capitol. He states that he will not give credence to any documents regarding the Rites Controversy until his envoys return.
Note that the term piao (票) already had special meaning in the early history of Catholicism in China, referring to the "permit" that missioners were required to sign stating they would adhere to the principles established (by Ricci and the early Jesuits) and practiced during the early Kangxi era. Once Clement XI's decree of 1715 (unknown in China at the time the Manifesto was written) declared those practices heretical, the Jesuit project in China lost significant momentum.
The Manifesto is written in Manchu, Chinese, and Latin, and printed in vermilion ink with a border of five-clawed dragons reserved for proclamations of the Emperor. It is block-printed, 39 x 93 cm. The original was written in Manchu by the Kangxi Emperor himself at Anzuling. Officials of the Imperial printers at the Wuyingdian rendered the Manchu into Chinese, which the Emperor himself corrected. Jesuit missionaries at court provide the Latin translation, and their signatures may be seen in that section.

English Translation (Paragraphing created throughout to aid comparison of the three texts.)

In compliance with His Majesty's Imperial Order, We, the Intendants of the Imperial Press at the Wuyingdian, Yi Duli, Wang Daohua, and Zhao Chang, respectfully announce to all who have come from West the following manifesto:
In the 45th year of the Kangxi reign the Westerners Fr. António de Barros, S.J. [Long Anguo] and Fr. Antoine de Beauvollier, S.J. [Bo Xianshi] were appointed Imperial envoys. During the 47th year of the Kangxi reign the Westerners Fr. Giuseppe Provana, S.J. [Ai Ruose], and Fr. José Raimundo de Arxo, S.J. [Lu Ruose], were likewise appointed envoys, received their Imperial orders, and departed for the West.
For these many years until the present, there has not only been no written contact from them, but other missives difficult to interpret or validate have been received. For this reason another letter [to Rome] was sent via the Russians which we hope reached its destination.
Certainly until the men we dispatched have returned and these matters settled no credence can be placed in other explanations. If our envoys fail to return, we will have no positive evidence for whatever other letters may be had, and thus we cannot place our trust in them.
Therefore, fearing that our [most recent] letter will fail to reach its destination, this manifesto, with Western language text appended, has been printed and given the seal of the Provincial Governor of Guangdong Province. It is an open-letter to be copied and distributed among all Westerners who arrive that they may carry back for distribution.
[Dated] 17th day of the 9th month of the 55th year of Kangxi [October 31, 1716]

武英殿等處監修書官伊都立王道化趙昌等字寄與自西洋來的衆人我等僅遵
㫖於康熙四十五年已曾差西洋人龍安國薄賢士四十七年差西洋人艾若瑟陸若瑟奉㫖往西洋去了
至今數年不但沒有信來時以難辨真假又有亂來之信因此與鄂羅斯的人又帶信去想是到去了
必竟我等差去人回時事情都明白之後方可信得若是我等差去之人不回無真憑據雖有甚麼書信總信不得
因此唯恐書信不通寫此字兼上西洋字刊刺用廣東巡撫院印書不對緘凡來的衆西洋人多發與帶去
康熙五十五年九月十七日

Transcription of the Latin Translation:
Nos Ytoury [伊都立] , Voamtaohoa [王道化], Tchaotcham [趙昌] , Aulæ Ouintien [武英殿], et ejusmodi, ubi libri conficiuntur. Locorum Mandarini, obedientes reverenter Imperatoris mandato, ad omnes qui ex Europa appulerunt, scribimus
. Anno Kam-Hi [康熙] 45o PP. Ants Barros et Ants Beauvolier: anno Kam-Hi 47o PP. Joses Provana et Raymondus de Arxo de mandato Impertoris in Europam missi sunt.
Multis ab hinc annis non modò nullam responsum venit, unde verum e falso discernis non potest, sed etiam confusi rumores afferuntur. Idcirco Muscovitis rursus tradita est Epistola deferenda, quam verisimile est pervenisse.
Certè quidem cum homines a nobis missi redierint, et negotia omnino clara fuerint, tunc adhiberi fides poterit. At nisi homines a nobis missi revertantur, dcerit verum fundamentum: et etiamsi quæcumque epistolæ vel nuntia venerint , omnino credi non potest.
Et veriti ne litteræ penetrare non possint, has scribimus: his versio europæa adjiciatur: omnia typis mandentur: Proregis Cantoniensis sigillo muniatur: non autem claudantur: pluriamque Exemplaria omnibus recenter advectis Europæis distribuantur, quæ ipsi secum asportent.
Datum An: Kam-Hi 55o (1716) 9æ Lunæ die 17a (Octob:31.)

De mandato Imperatoris subscripsimus:
Kilianus Stumpf, Soc Jesu
Dominicus Parrenin SocJ:
Joseph Baudinus [i.e. Baudino] S.J.
Petr. Vinc. De Tartre S.J.
Frantz Stadtlin S.J.
Mathaus Ripa Mys Aptious, Sac.Cong.Prop.Fide
Josephus Suares S.J.
Petrus Jartoux Soc:J.
Jacobus Brocard S.J.
Joachimus Bouvet Soc.J.
Tranc. Cardoso Soc.J.
Joseph da Costa S.J.
Theodor s Pedrini M.A.
Joan. Franc. Foucquet, S.J.
Johannes J Mourao S.J.
Joseph Castiglione S.J.

Sources:
Litterae patentes imperatoris Sinarum Kang-Hi. Sinice et Latine cum interpretatione Ignatii Koegleri; Ex archetypo sinensi edidit additis notitiis sinicis Christophorus Theophilus de Murr ... Norimbergae et Altdorfii: Bibliopolio Monathi et Kussleri, 1802. Includes detailed description of this document.

Apostolic Legations to China of the eighteenth century. Antonio Sisto Rosso, O.F.M. South Pasadena: Perkins, 1948.

康熙與羅馬使節關係文書 (Documents in Connection with the Negotiations between the Apostolic Delegate from Rome and Kangxi, Emperor of the Qing). Chen Yuan. 1932, 1974 rpt.

康熙的紅票 : 全球化中的清朝 (Emperor Kangxi's Red Manifesto : the Qing Dynasty in globalization).孫立天 商務印書館, 2024

SubjectChinese Rites controversy--Sources Kangxi 康熙, Emperor of China, 1654-1722--Memorials on Christianity China--History--Kangxi 康熙, 1662-1722--Religious policy--Catholic Church--Sources Chinese Rites controversy--Archival resources
Kangxi Huangyu quanlan tu 康熙皇輿全覽圖. [Man-Han hebi Qing neifu yitong yudi bitu 滿漢合璧清內府一統輿地秘圖]
Date2007
Publish_locationBeijing 北京
PublisherWaiwen chubanshe 外文出版社
CollectionRicci Institute Library
Edition
LanguageChinese, Manchu
Record_typeMaps/Atlas
Series
ShelfMap Case
Call NumberG2305.Q5 2007 [pt.1]
Description41 leaves of maps ; 41 x 56.5 cm. cased
NoteKangxi Huangyu quanlan tu 康熙皇輿全覽圖 / [汪前進, 劉若芳整理]. Alt. title: Man-Han hebi Qing neifu yitong yudi bitu 滿漢合璧清內府一統輿地秘圖.
比例尺 (Scale): 1:140 萬 [i.e. 1:1,400,000]

Part 1 of: Qingting san da shice quantu ji 清廷三大實測全圖集 / Wang Qianjin, Liu Quofang zhengli 汪前進, 劉若芳整理.
Originally published 1929-1932.
Each case includes maps accompanied by index volume (179 p., 29 x 42 cm.).

Notes from OCLC #55078047 (北京: 全國圖書館文獻縮微復制中心, 2003 ed.)
Original 104 copper plates were engraved in 1760 under French missionary Michel Benoist. Beiping Gu Gong Bo Wu Yuan reprinted in 1932. Covers from Arctic Ocean in the north to the Indian Ocean in the south ; from Baltic Sea, Mediterranean Sea, and Red Sea in the west to the Korea and East China Sea in the East. Shows the territory, administrative divisions, topographic features of Qing Empire. Also shows the continent of Asia. Relief shown pictorially. Reprint of the copper plates engraved in 1760. One of the earliest map of the continent of Asia.

References:
Theodore N. Foss, “A Western Interpretation of China: Jesuit Cartography” in East Meets West (1988), pp. 109-251.
Endymion Wilkinson, Chinese history, a manual (2000), p. 148.
Joseph Needham, Science & civilisation in China (1954), v. 3, pp. 583-586.
N. Standaert, Handbook of Christianity in China (2001), p. 700, 759-763.
J.B. Harley and David Woodward. The history of cartography (1987), v. 2.2.
Ad Dudink & Nicolas Standaert, Chinese Christian Texts Database (CCT-Database).

SubjectChina--History--Qing dynasty, 1644-1911--Sources China--Historical geography--Maps Jesuits--China--16th-18th centuries--Contributions in cartography Atlases, Chinese--Early works to 1800 China--Historical geography--Qing dynasty, 1644-1911--Sources Cartography--China--History--Qing dynasty, 1644-1911 China--History--Qing dynasty, 1644-1911--Maps
ISBN9787119047225 ; 7119047221
Kangxi shixuan 康熙詩選. [Poems. Selections]
Date1984
Publish_locationShenyang 沈陽
PublisherChunfeng wenyi chubanshe 春風文藝出版社
CollectionRicci Institute Library
Edition第1版
LanguageChinese 中文[簡體字]
Record_typeBook
Series
ShelfReading Room
Call NumberPL2715.A52 A6 1984
Description7, 6, 240 p. ; 21 cm.
NoteKangxi shixuan 康熙詩選 / Bu Weiyi, Sun Piren bian 卜維義, 孫丕任編.
Poems. Colophon title also in Pinyin: Kangxi shixuan.
Includes bibliographical references.
SubjectKangxi 康熙, Emperor of China, 1654-1722--Poetry
LCCN85-222044
Kangxi yu Luoma shijie guanxi wenshu 康熙與羅馬使節關係文書
Date1973
Publish_locationTaibei 臺北
PublisherTaibei xuesheng shuju 臺北學生書局
CollectionRicci Institute Library
Edition影印本
LanguageChinese 中文
Record_typeBook (Photocopy)
SeriesZhongguo shixue congshu xubian 中國史學叢書續編 ; 23
ShelfReading Room
Call NumberBV2240.C5 C47 1973x
DescriptionPhotocopy [308 p. ; 22 cm.]
NoteKangxi yu Luoma shijie guanxi wenshu 康熙與羅馬使節關係文書 ; Qianlong Yingshi jinjian ji 乾隆英使覲見記 / Qing Shengzu ; Chen Yuan shi 清聖祖 ; 陳垣識.(1st work). [Majia'erni yuanzhu ; Liu Fu yi 馬戞爾尼原著 ; 劉復譯] (2nd work).

Reprint of the 1932 and 1916 eds. published by Gugong bowuyuan, Peking, and Zhonghua shuju, Shanghai, respectively.
2nd work is translation of Macartney's Embassy to China : being the journal kept by Lord Macartney during his embassy to the Emperor Qianlong, 1793-1794.

SubjectChina--Description and travel--17th-18th centuries Catholic Church--Relations--China--Sources Macartney, George Macartney, Earl, 1737-1806--Diaries Great Britain--Foreign relations--China--Sources Macartney, George Macartney, Earl, 1737-1806. Embassy to China--Translations into Chinese
Seriesfoo 128
LCCN75-835090
Kangxi yu Luoma shijie guanxi wenshu yingyinben 康熙與羅馬使節關係文書影印本
Date1932
Publish_locationBeiping 北平
PublisherGugong bowuyuan 故宮博物院
CollectionRouleau Archives
Edition影印本
LanguageChinese 中文
Record_typeBook (stitch-bound 線裝本), Digital Book (PDF)
Series
ShelfDigital Archives, Gold Room
Call NumberBV2240.C5 C47 1932
Description1 v. ; 26 cm.
Note

Kangxi yu Luoma shijie guanxi wenshu yingyinben 康熙與羅馬使節關係文書影印本 / [Qing Shengzu 清聖祖 ; Chen Yuan shi 陳垣識].
Facsimile reproduction of the documents in connection with the negotiations between the Apostolic Delegate from Rome and Kangxi, Emperor of the Qing Dynasty.
Reprint. 民國21 [1932].
Local access dig.pdf. [康熙與羅馬使節關係文書.pdf]

See CTEXT edition

SubjectChinese Rites controversy--Sources Catholic Church--Foreign relations--China--17th-18th centuries--Sources China--Relations--Catholic Church--Sources Catholic Church--Relations--China--Sources China--Foreign relations--Catholic Church--18th century--Sources
Kangxi yu Luoma shijie guanxi wenshu 康熙與羅馬使節關係文書
Date1932
Publish_locationBeiping 北平
PublisherGugong bowuyuan 故宮博物院
CollectionRicci Institute Library
Edition影印本
LanguageChinese 中文
Record_typeExtract/Offprint
Series
ShelfSilver Room
Call NumberBV2240.C5 C47 1932x
Description1 v. in 1 case ; 26 cm.
NoteKangxi yu Luoma shijie guanxi wenshu 康熙與羅馬使節關係文書 / [Qing Shengzu 清聖祖] ; Chen Yuan shi 陳垣識.
Photocopy. San Francisco : [s.n.], 1992. 28 cm.
Library copy includes xeroxed manuscript translation titled: Facsimile reproduction of the documents in connection with the negotiations between the Apostolic Delegate from Rome and Kangxi, Emperor of the Qing Dynasty. (unsigned, but likely the work of Fr. Thomas Carroll, S.J.--Cf. Prof. Paul A. Rule)
民國21 [1932].
SubjectChina--Relations--Catholic Church--Sources Catholic Church--Relations--China--Sources
Kangxi zhengyao 康熙政要
Date1994
Publish_locationBeijing 北京
PublisherZhonggong zhongyang dangxiao chubanshe 中共中央黨校出版社
CollectionRicci Institute Library
Edition第1版
LanguageChinese 中文[簡體字]
Record_typeBook
Series
ShelfSilver Room
Call NumberDS754.6.C42 1994
Description9, 3, 459 p. ; 21 cm.
Note[康熙政要 / 章〓纂 ; 褚家伟,郑天一, 刘明华校注.]
Zhang Qin zuan ; Chu Jiawei, Zheng Tianyi, Liu Minghua jiaozhu 章[Qin] 纂 ; 褚家偉, 鄭天一, 劉明華校注 .
Zhang Qin, b. 1860, jinshi 1904. Zhang Qin [Qin] 侵 but with 木 radical. Not coded in character set.
SubjectChina--History--Kangxi 康熙, 1662-1722 Kangxi 康熙, Emperor of China, 1654-1722 China--History--Kangxi 康熙, 1662-1722--Sources
ISBN750351096X
LCCN95-460873
Peiwenzhai shuhua pu 佩文齊書畫譜
Date1984
Publish_locationBeijing 北京
PublisherBeijing Shi Zhongguo shudian 北京市中國書店
CollectionRicci Institute Library
Edition第1版
LanguageChinese 中文
Record_typeBook
Series
ShelfHallway Cases
Call NumberNK3634.A2 P4 1984
Description5 v. (2, 4, 50, 2944 p.) ; 19 cm
NotePeiwenzhai shuhua pu 佩文齊書畫譜 / Wang Yuanqi deng zuanji 王原祁等纂輯.
Photoreprint of Saoye shanfang 掃葉山房 [1919] ed. Preface dated: Kangxi 康熙 47 [1708].
Each page represents 2 leaves of the original.
SubjectPainting, Chinese Calligraphy, Chinese
Pianzi leibian 駢字類編
Date1984
Publish_locationBeijing 北京
PublisherBeijing Shi Zhongguo shudian 北京市中國書店
CollectionBibl. Sinensis Soc. Iesu
Edition第1版
LanguageChinese 中文
Record_typeBook
Series
ShelfSilver Room
Call NumberAE4.P5 1984
Description12 v. ; 21 cm.
NotePianzi leibian 駢字類編 / Zhang Tingyu dengbian 張廷玉等編 [Qing Shengzu chizhuan 清聖祖敕撰].
"Ju Shanghai tongwen shuju shiyinben yingyin 據上海同文書局石印本影印"--verso t.p.
Reprint. Originally published: Yongzheng 雍正5 [1727]刊本.
References: Teng, S. Annotated bibliography of selected Chinese reference works, p. 98-99.
ISBN: 7805680280 (set).
SubjectEncyclopedias and dictionaries, Chinese Chinese literature--Dictionaries Encyclopedias and dictionaries, Chinese--Early works to 1800 Chinese language--Allusions--Dictionaries--Early works to 1800
ISBN7805680280
Pianzi leibian 駢字類編. Yuding Pianzi leibian 御定駢字類編
Date1963
Publish_locationTaibei 臺北
PublisherTaibei xuesheng shuju 臺北學生書局
CollectionBibl. Sinensis Soc. Iesu
Edition
LanguageChinese 中文
Record_typeBook
Series
ShelfSilver Room
Call NumberAE4.P5 1963
Description8 v. ; 21 cm.
NotePianzi leibian 駢字類編 / [Zhang Tingyu 張廷玉] ; Qing Shengzu chizhuan 清聖祖敕撰.
Caption title: Yuding Pianzi leibian 御定駢字類編.
Reprint. Originally published: Yongzheng 雍正5[1727]刊本.
References: Teng, S. Annotated bibliography of selected Chinese reference works, p. 98-99.
SubjectEncyclopedias and dictionaries, Chinese Chinese literature--Dictionaries Encyclopedias and dictionaries, Chinese--Early works to 1800 Chinese language--Allusions--Dictionaries--Early works to 1800
Quan Tangshi : fu Quan Tangshi yi 全唐詩 : 附全唐詩逸
Date1961
Publish_locationTaibei 臺北
PublisherFuxing shuju 復興書局
CollectionBibl. Sinensis Soc. Iesu
Edition
LanguageChinese 中文
Record_typeBook
Series
ShelfDir. Office Gallery
Call NumberPL2531.C49 1961
Description16 v. ; 18 cm.
NoteQuan Tangshi : fu Quan Tangshi yi 全唐詩 : 附全唐詩逸 / Qing Shengzu huibian 清聖祖彙編 ; [Peng Dingqiu 彭定求 ... [et al.] fengchibian 奉敕編].
Preface dated: Kangxi 康熙 16 [1677].
SubjectChinese poetry--Tang dynasty, 618-907
Qupu 曲譜
Date1937
Publish_locationShanghai 上海
PublisherShangwu yinshuguan 商務印書館
CollectionBibl. Sinensis Soc. Iesu
Edition初版
LanguageChinese 中文
Record_typeBook
SeriesGuoxue jiben congshu 國學基本叢書, Wanyou wenku 萬有文庫 ; 第2集 ; 518種
ShelfStacks
Call NumberAC269.S416 1936 v. 2 ; 518
Description4 v. ([480] p.) ; 18 cm.
NoteQupu 曲譜 : [14卷] / Wang Yiqing deng bianzhu 王奕清等編著].
Includes prefactory material.
"敕撰者清康熙"--On t.p.
”康熙五十四年詹事王奕淸等人奉敕編撰”

Contents: 卷1-4. Beiqu 北曲 -- 卷5-12. Nanqu 南曲 -- 卷13. Zhu jia lunshuo 諸家論說 -- Jiugong puding lunshuo 九宮譜定論說 -- Fu 附1卷. Shigong fandiao zhu qu 失宮犯調諸曲.
民國26 [1937].

SubjectChinese literature--Qing dynasty, 1644-1911 Qu 曲--Qing dynasty, 1644-1911
Seriesfoo 217
Rijiang Shujing jieyi 日講書經解義. [Jap-Sin I, 28]
Date1680
Publish_location[Beijing] [北京]
PublisherNeifu 内府
CollectionARSI
Edition
LanguageChinese 中文
Record_typeBook
Series
ShelfARSI
Call NumberNOT HELD. DESCRIPTION ONLY
Description10 v. ; 26 cm.
NoteJapSin I, 28
Rijiang Shujing jieyi 日講書經解義.
Thirteen juan, ten volumes. Bamboo paper in one jacket. Early Qing edition.

The title page is missing. At the beginning of the first juan there is a preface written by the Kangxi emperor, dated the twelfth day of the fourth month of the ninteenth year of his reign (10 May 1680), followed by a memorial to the throne on the date when the book was presented to the emperor and a list of the ministers who collaborated in editing the book.
There are nine columns in each half folio. The main text has eighteen characters to each column and the interpretations seventeen.
The lectures on the Shangshu were delivered daily to the emperor; hence Rijiang in the title (cf. Jap-Sin I, 13 and 18).
Source: Albert Chan, SJ, Chinese Books and Documents in the Jesuit Archives in Rome, p. 24.

Other 1680 editions: OCLC data from Princeton record:
日講書經解義 : 十三卷. (御製日講書經解義)
"官銜"中列總裁官庫勒納等.
康熙十九年(1680)"御製日講書經解義序", 翰林院刊成《日講書經解義》進呈疏. "御製序", 提刻書事.
框18.8 x 14.5公分, 9行18字, 黑口, 四周雙邊, 雙黑魚尾, 版心鐫"日講書經解義"及卷次.
See also OCLC# 36625753 (ANU, CUHK).
[總裁官庫勒納, 葉方藹 ; 分撰官格爾古德 ... et al.]

SubjectShujing 書經
Sacred Edict of K'ang Hsi. [Shengyu guangxun 聖諭廣訓. English & Chinese]
Date1979
Publish_locationOrono, ME
PublisherNational Poetry Foundation, University of Maine at Orono
CollectionRicci Institute Library
Edition
LanguageChinese-English
Record_typeBook
Series
ShelfReading Room
Call NumberB5234.C53 S53 1979
Descriptionvi, 216 p. ; 24 cm.
NoteThe Sacred Edict of K'ang Hsi / translations by F. W. Baller.
Chinese text and translation of Wang Youpu's colloquial version of the Sacred Edict; text of the Yongzheng version with the original preface is appended. (p. 182-211)
".... originally sixteen maxims of the Emperor Kang-hsi, each containing words issued as a Hortatory Edict in 1670. In 1724 Yong-cheng republished the Edict in an enlarged form. Wang-iu-puh...rendered this Exposition into colloquial..."--p. iii.
Facsimile title page. A limited facsimile edition of the 1924 (6th ed.) published by the China Inland Mission, Shanghai.
Includes index.

Topics: Duty and subordination, clan relationships and harmony, keeping the peace, farming and mulberry culture, thrift and economy, schools and academies, heretical sects, laws and penalties, courteousness, abiding in ones vocation, education of the young, prevention of false accusations, sheltering deserters, payment of taxes, wards and tithings, making up quarrels.

SubjectChina--Social life and customs--Qing dynasty, 1644-1911 Ethics, Chinese--Early works to 1800 Conduct of life--China--Early works to 1800
ISBN0915032252 ; 9780915032259
LCCN79-89636
Sacred Edict of K'ang Hsi. [Shengyu guangxun 聖諭廣訓. English & Chinese]
Date1921
Publish_locationLondon, Shanghai
PublisherChina Inland Mission
CollectionRicci Institute [AEC]
EditionFifth Edition
LanguageEnglish-Chinese
Record_typeBook
Series
ShelfAdmin. Office Gallery
Call NumberB5234.C53 S53 1921
Descriptionvi, 216 p. ; 24 cm.
NoteThe Sacred Edict of K'ang Hsi : with a translation of the colloquial rendering / by F. W. Baller.
Chinese text and translation of Wang Youpu's colloquial version of the Sacred Edict; text of the Yongzheng version with the original preface is appended. (p. 182-211)

".... originally sixteen maxims of the Emperor Kang-hsi, each containing words issued as a Hortatory Edict in 1670. In 1724 Yong-cheng republished the Edict in an enlarged form. Wang-iu-puh...rendered this Exposition into colloquial..."--p. iii.

Includes index.

Topics: Duty and subordination, clan relationships and harmony, keeping the peace, farming and mulberry culture, thrift and economy, schools and academies, heretical sects, laws and penalties, courteousness, abiding in one's vocation, education of the young, prevention of false accusations, sheltering deserters, payment of taxes, wards and tithings, making up quarrels.

SubjectChina--Social life and customs--Qing dynasty, 1644-1911 Ethics, Chinese--Early works to 1800 Conduct of life--China--Early works to 1800 Philosophy, Chinese--Qing dynasty, 1644-1911--Sources
Sanhe Shengyu guangxun 三合聖諭廣訓. [Shengyu guangxun 聖諭廣訓. Shengyu guangxun zhijie 聖諭廣訓直解. Polyglot]
Date1874
Publish_location[China]
Publishern.p.
CollectionRicci Institute Library
Edition重刊
LanguageChinese-Manchu-Mongolian
Record_typeBook (stitch-bound 線裝本)
Series
ShelfGold Room
Call NumberBJ1568.C5 K36 1874
Description4 juan [boxed] ; 31 cm.
Note[China : s.n.], Tongzhi 13 nien 同治13年[1874]重刊. Yongzheng 2 nien [1724] Shengyu guangxun xu 雍正2年 [1724]《 聖 諭 廣 訓 序 》
In Chinese, Manchu and Mongolian.
SubjectEthics, Chinese--Early works to 1800 Conduct of life--China--Early works to 1800
Shuli jingyun 數理精蘊
Date1936
Publish_locationShanghai 上海
PublisherShangwu yinshuguan 商務印書館
CollectionRicci Institute Library
Edition初版
LanguageChinese 中文
Record_typeBook
SeriesGuoxue jiben congshu 國學基本叢書
ShelfHallway Cases
Call NumberQA27.C5 S78 1936
Description3 v. (11, 1659 p.) : ill. ; 18 cm.
NoteShuli jingyun 數理精蘊 / Qing Shengzu qibian 清聖祖敕編.
Published: 民國25 [1936].
SubjectMathematics, Chinese--Early works to 1800 Mathematics--China--Early works to 1800 Geometry--China--Early works to 1800
Seriesfoo 105
Tingxun geyan 庭訓格言. [Shengzu Ren huangdi tingxun geyan 聖祖仁皇帝庭訓格言]
Date1730
Publish_location[China]
PublisherNeifu 内府
CollectionBibl. Sinensis Soc. Iesu
Edition
LanguageChinese 中文
Record_typeBook (stitch-bound 線裝本), Digital Book (PDF)
Series
ShelfDigital Archives, Gold Room
Call NumberCase C [AC149.S7]
Description4, [4], 84 leaves ; 17 cm. + pdf
NoteTingxun geyan 庭訓格言. [Shengzu Ren huangdi tingxun geyan 聖祖仁皇帝庭訓格言 : 一卷] / Qing Shengzu zhuan 清聖祖撰.
"清雍正8年[1730]"--Following preface. Volume appears later than 1730, perhaps 19th century.
"子部儒家類"

Local access dig.pdf. [Tingxun geyan 庭訓格言 (1730).pdf]

SubjectKangxi 康熙, Emperor of China, 1654-1722 Aphorisms and apothegms Conduct of life--Quotations, maxims, etc. Education of princes--China--Early works to 1800 Kangxi 康熙, Emperor of China, 1654-1722--Quotations
Zishi jinghua 子史精華
Date1883
Publish_locationShanghai 上海
PublisherDianshizhai 點石齋
CollectionBibl. Sinensis Soc. Iesu
Edition照相石印本
LanguageChinese 中文
Record_typeBook
Series
ShelfGold Room
Call NumberDS733.T98 1883
Description2 v. ; 22 cm.
NoteZishi jinghua 子史精華. [Qing Shenzu chizhuan 清聖祖敕撰?]. Guangxu guiwei 光緖癸未[1883].
SubjectEncyclopedias and dictionaries, Chinese China--History--Dictionaries