Author | Tournon, Charles-Thomas Maillard de 多羅, 1668-1710 |
Place | Cologne |
Publisher | G.H. Sciomberk |
Collection | Rouleau Archives |
Edition | |
Language | Italian |
Type | Book |
Series | |
Shelf | Rare Book Cabinet |
Call Number | BV3415.2.M24 1709 |
Description | [16], 208 p. ; 15 cm. |
Note | Full title: Atti imperiali autentici di varj trattati : passati nella Regia Corte di Pekino tra l'Imperatore della Cina / e M. Patriarca Antiocheno al presente Sig. Cardinale di Tournon, negli anni 1705, e. 1706. Spine title : Atti di Pekino. "Traduction partielle des Acta Pekinensia". -- Cordier. col. 904. Note on publication date: OCLC record dates this 1708; Biblioteca Missionum dates this 1709 or 1710. 1709 is the date noted in the preface and used by Claudia von Collani (Cf. Prof. Paul A. Rule) |
Author | Kangxi 康熙, Emperor of China, 1654-1722 |
Place | [Beijing] [北京] |
Publisher | Wuyingdian 武英殿 |
Collection | Rouleau Archives |
Edition | |
Language | Latin-Chinese--Manchu |
Type | |
Series | |
Shelf | On Display |
Call Number | 1716.R1 |
Description | Woodblock printed red Imperial decree ; 38 X 97 cm |
Note | Hongpiao 紅票 [Vermilion Document aka Red Manifesto] In 1706, at the height of the Chinese Rites Controversy, the Kangxi Emperor appointed two Jesuit missionaries, Fathers Antonio de Barros and Antoine de Beauvollier, as his special envoys to Rome. Their mission ended tragically when their ship capsized within sight of the Portuguese coast. English Translation (Paragraphing created throughout to aid comparison of the three texts.) In compliance with His Majesty's Imperial Order, We, the Intendants of the Imperial Press at the Wuyingdian, Yi Duli, Wang Daohua, and Zhao Chang, respectfully announce to all who have come from West the following manifesto: 武英殿等處監修書官伊都立王道化趙昌等字寄與自西洋來的衆人我等僅遵 Transcription of the Latin Translation: De mandato Imperatoris subscripsimus: Sources: Apostolic Legations to China of the eighteenth century. Antonio Sisto Rosso, O.F.M. South Pasadena: Perkins, 1948. 康熙與羅馬使節關係文書 (Documents in Connection with the Negotiations between the Apostolic Delegate from Rome and Kangxi, Emperor of the Qing). Chen Yuan. 1932, 1974 rpt. 康熙的紅票 : 全球化中的清朝 (Emperor Kangxi's Red Manifesto : the Qing Dynasty in globalization).孫立天 商務印書館, 2024 |
Author | Swen Litian [Sun Litian 孫立天 · 孙立天] |
Place | Beijing 北京 |
Publisher | Shangwu yinshuguan 商務印書館 |
Collection | Ricci Institute Library |
Edition | 第1版 |
Language | Chinese 中文[簡體字] |
Type | Book |
Series | |
Shelf | Seminar Room 102-103 |
Call Number | BV3415.2.S946 2024 |
Description | x, 383 pages : illustrations (some color), foldout reproduction ; 22 cm. |
Note | Kangxi de hongpiao : Quanqiuhua zhong de Qingchao 康熙的紅票 : 全球化中的清朝 = Emperor Kangxi's Red Manifesto : the Qing Dynasty in globalization / Sun Litian zhu 孫立天著. Cover title also in English: Emperor Kangxi’s Red Manifesto : the Qing Dynasty in Globalization. 目錄 · · · · · · 本書以紅票作為敘事切入點, 圍繞清初皇室特別是康熙帝與湯若望、南懷仁為代表的北京傳教士群體之間的互動,抉出了一段中國與西洋深度接觸的往事。 進入中國的西洋傳教土, 與中國各階層有著廣泛的接觸, 上至皇帝高官、下至販夫走卒, 他們的交往交織若文化碰撞與私人恩怨,糾纏著國際競爭與內闈宮鬥。 作者精讀中西文獻, 細加論證, 在諸如清初歷獄、中西禮儀之爭、雍正禁教等熱點問題上均有原創性見解, 並對流傳巳久的"閉關鎖國”“朝貢體系”“文明衝突” 等歷史論調提出了質疑, 是一本學術性與通俗性兼具的佳作。 This book takes the Red Manifesto as the starting point of the narrative, and centers on the relationship between the imperial family in the early Qing Dynasty, especially during the reign of the Kangxi Emperor, and Beijing missionaries such as Adam Schall and Ferdinand Verbiest. The Western missionaries who entered China had a wide range of contacts with all social levels, from emperors and officials to peddlers, and their interactions were intertwined with cultural clashes and personal grudges, and entangled in international rivalries. On the basis of Chinese and Western literature and sources, the author carefully examines hot issues such as the Calendar Case in the early Qing dynasty, the dispute between Chinese and Western rituals, and the Yongzheng’s ban on Christianity. This book challenges theories about China as a “closed country,” the “tribute system,” the “clash of civilizations” and other historical frameworks both for academic and popular audiences. |
ISBN | 9787100234245 |
Author | Zhongguo di 1 lishi dang'anguan 中國第一歷史檔案館Guan Xiaolian 關孝廉Qu Liusheng 屈六生Wang Xi 王熹Wang Xiaohong 王小虹 |
Place | Beijing 北京 |
Publisher | Zhongguo shehui kexue chubanshe 中國社會科學出版社 |
Collection | Ricci Institute Library |
Edition | 第1版 |
Language | Chinese 中文 |
Type | Book, Digital Book (PDF) |
Series | |
Shelf | Hallway Cases, Digital Archives |
Call Number | DS754.6.K364 1996 |
Description | 9, 1, 194, 1727 p. : ill. ; 27 cm. + dig.pdf. |
Note | Kangxichao Manwen zhupi zouzhe quanyi 康熙朝滿文朱批奏折全譯 / Zhongguo di 1 lishi dang'anguan bian ; zongbianshen Guan Xiaolian, Qu Liusheng ; fanyi Wang Xiaohong ... [et al.] ; teyao tongshen Wang Xi 中國第一歷史檔案館編 ; 總邊審關孝廉, 屈六生 ; 翻譯王小虹 ... [et al]. ; 特邀通審王熹. Translated from Manchu. "Kangxichao Manwen zhupi zouzhe quanyi 康熙朝滿文朱批奏折全譯 (Complete translation of Manchu Kangxi imperially rescripted palace memorials), Yishuguan ... Includes more than 5,000 memorials, including those held in Taibei."--Cf. E. Wilkinson, Chinese history, a manual, p. 929. Inserted is the article "Newly available Manchu documents pertaining to Sino-Western relations in the Kangxi Period" by Eugenio Menegon, excerpted from: Sino-Western Cultural Relations Journal XIX (1997). Dr. Menegon translates the title as: "A translation of the complete collection of Manchu language secret memorials with vermilion endorsements of the Kangxi period." He notes: "Approximately 125 Manchu memorials deal with the presence of the Jesuits at the Qing court, the Tournon legation, and Qing relations with Western powers..." (insert p. 23-24). Local access dig.pdf. [Kangxichao Manwen.pdf] |
ISBN | 7500419163 |
LCCN | 97-452100 |