Author: Lubelli, Andrea-Giovanni 陸泰然, 1611-1685

Innocentia Victrix, sive sententia Comitiorum Imperij Sinici pro innocentia Christianae Religionis....[Jap-Sin II, 74]
Date1977
Publish_locationTenri 天理
PublisherTenri Toshokan 天理圖書館
CollectionRicci Institute Library
Edition
LanguageLatin-Chinese
Record_typeBook (stitch-bound 線裝本), Digital Book (PDF)
SeriesClassica Japonica: facsimile series in the Tenri Central Library : Section 11 : Varia III ; 2
ShelfDigital Archives, Rare Book Cabinet
Call NumberBV3415.2 .G689 1671r
Description2, 43 leaves ; 27 cm. ; boxed
NoteInnocentia victrix, sive sententia Comitiorum Imperij Sinici pro innocentia Christianae Religionis, lata juridice per annum 1669 & jussu R.P. Antonij de Gouvea Soc. Iesu, ibidem V. Provincialis Sinico-Latine esposita (Quam Cheu, 1671).
Text in Chinese with transliteration and Latin translation.
Foreward by Antonius de Gouvea; ed. by A. G. Lobelli. --Cf. Cordier and B(a)cker. (#37524936)
Half-title illustrated with Jesuit seal, and printed white-on-black.
Online at Bibliotheca Sinica 2.0.
Authors named also spelled: Gouveia/Lobelli. Catalog follows Standaert, Handbook.
Dig.pdf (BSB edition) local access [Innocentia Victrix.pdf]

"This work contains the official government texts of the Tribunal of Rites which in 1669 solemnly declared that the Christian religion was innocent of the calumnies which its enemies had fabricated. As a result, the missionaries held as prisoners in Canton were to be released"--Insert, "From the collections of the Institute for Chinese-Western Cultural History."
"...this is a particular case, for its exceptional (Chinese-Latin) bilingual character, and for its documentary character, since it apparently almost completely relies on original Chinese documents. Its author is conventionally indicated A. de Gouvea or A, Lubelli; in fact, contemporary evidence points to F. de Rougemont."--Cf. N. Standaert, Handbook of Christianity in China, vol. 1, p. 185.

JapSin II, 74

Innocentia | Victrix, | sive | Sententia Comitiorum Imperij Sinici | pro | Innocentia | Christianae Religionis | Lata juridicè per annum 1669. | & | iussu R. P. Antonij de Govvea, Soc.is | Iesu, ibidem V. Provincialis, | Sinico Latinè exposita, | In Quamcheu metropoli provinciae Quam tum in Regno Sinarum, | Anno Salvtis Humanae MDCLXXI.
Twelve copies, in two paper cases. The book is bound in Chinese style and the folios are arranged from left to right.

The title page bears in the middle the emblem of the Society of Jesus. On top is printed the word Innocentia and at the bottom Victrix. Around the emblem a Latin inscription is given: promicat e tenebris clarius ipsis. The letters are in white on a black background. On the verso of the title page are engraved Chinese characters in the seal style: 上主赫臨 | 宣義於世 (The Lord [of Heaven] solemnly appears, He manifests his justice to the world). Each character is accompanied by the equivalent romanization (xam chu he lin | siuen y yu xi).
There is a preface (one-half folio), written in Latin by António de Gouvea. This book contains memorials to the throne presented by the Jesuits in the Imperial Observatory and memorials from the Ministry of Rites, all drawn up after the persecution by Yang Guangxian. There is a message offered to the deceased Schall by the Kangxi emperor written in seal style script. There are also some imperial decrees giving permission to the missioners who had been detained in Guangzhou to return to their missions. Some of these decrees are given also in the Xichao dingan 熙朝定案 (Jap-Sin II, 66–73); the texts, however, are not always exactly the same. The documents in Chinese given in this book are all accompanied by equivalent romanization side by side with the characters. A Latin translation is given after each document. Seemingly, the book was printed to be sent back to Europe. Pfister (pp. 222–223, no. 2) indicates:

Innocentia Victrix . . . , petit in–fol. de 43 pp. paginé à la chinoise. L’approbation est datée du 28 déc. 1670. Cet ouvrage, extrêment rare, a été imprimé à la manière chinoise sur planches de bois. C’est probablement le premier livre de ce genre imprimé à Canton. Le texte latin se trouve dans les Paralipomema ad Propylaeum Act. SS. Maii des Bollandistes, pp. 131–137. C’est la sentence par laquelle la première cour de l’empire déclarait solennellement, après examen, que la religion chrétienne était innocente des calomnies dont ses ennemis l’avaient chargée; on devait rendre à la liberté les missionnaires retenus prisonniers à Canton. Plusieurs d’entre eux étaient appelés à Pékin pour travailler à l’astronomie, les autres seraient renvoyés dans leurs églises respectives aux frais du Gouvernement, et les missionnaires pourraient faire profession de leur religion, mais il leur était encore défendu de la prêcher, et aux Chinois de l’embrasser. C’était un grand pas vers la liberté, après la persécution des 4 régents (1664–1666). (Cf. Cordier, L’imprimerie, p. 375).
Cf. Boxer, pp. 202–203 (no. 3); Braga, p. 127; Paul Pelliot, “La Brevis Relatio,” T’oung Pao 23 (1924), p. 358, n. 2.

Source: Albert Chan, S.J., Chinese Books and Documents in the Jesuit Archives in Rome, pp. 381-382.

SubjectChristianity--China--History--Sources Chinese Rites controversy--Sources Jesuits--China--Reports Persecution--China--History--Qing dynasty, 1644-1911--Sources
Seriesfoo 159
LCCN90-162227
Lun Shishi zhi fei [deng jiupian] 論釋氏之非[等九篇]. Pi lunhui feili zhi zheng 闢輪回非理之正. Wen Shishi yan lunhui 問釋氏言輪回. Xingshi wenpian 醒世文篇. Tianzhu shengjiao yueyan 天主聖教約言. Shengjiao yaoxun 聖教要訓. Tianzhu shengjiao mengyin yaolan 天主聖教蒙引要覽
Date2000
Publish_locationBeijing 北京
PublisherBeijing daxue zongjiao yanjiusuo 北京大學宗教研究所
CollectionRicci Institute Library
Edition合訂本
LanguageChinese 中文[簡體字]
Record_typeBook (Text in Collection), Digital Book (PDF)
SeriesMingmo Qingchu Yesuhui sixiang wenxian huibian 明末清初耶穌會思想文獻匯編 ; 46
ShelfHallway Cases, Digital Archives
Call NumberBV3427.Z6 C68 2000 v. 46
Description20, 30 p. ; 24 cm.
NoteLun Shishi zhi fei deng jiupian 論釋氏之非等九篇 / Zheng Ande bianji 鄭安德編輯.
1. Anonymous 無名氏. Lun Shishi zhi fei 論釋氏之非 -- 2. Wei Dezi 味德子. Pi lunhui feili zhi zheng 闢輪回非理之正 -- 3. Renzhai zhuren 任齋主人. Wen Shishi yan lunhui 問釋氏言輪回 -- 4. Anon. 無名氏. Xingshi wenpian 醒世文篇 -- 5. Su Ruowang 蘇若望 (João Soeiro). Tianzhu shengjiao yueyan 天主聖教約言 -- 6. Wen Dula 文度辣 (Juan Buenaventura Ibanez). Shengjiao yaoxun 聖教要訓 -- 7. He Dahua 何大化 (António de Gouvea). Tianzhu shengjiao mengyin 天主聖教蒙引 -- 8. Lu Tairan 陸泰然 (Andrea-Giovanni Lubelli). Tianzhu shengjiao sheyan 天主聖教攝言 -- 9. Wang Fengsu 王豐肅 (Alfonso Vagnone). Jiaoyao jielue 教要解略.
Alternate titles. Shengjiao sheyan 聖教攝言 ; Mengyin yaolan 蒙引要覽.

明末淸初耶稣会思想文献汇编 = An expository collection of the Christian philosophical works between the end of the Ming dynasty and the beginning of the Qing dynasty in China ; 第46册.
Cover illustration: Bibliotheque National de France. Courant 11461 di san bufen.

Local access dig.pdf. in folder: [Andrew Chung Series].

SubjectCatholic Church--Relations--Buddhism--Ming dynasty, 1368-1644--Sources Catholic Church--China--Doctrines--17th-18th centuries--Sources Buddhism--Controversial literature--Early works to 1800 Buddhism--China--16th-18th centuries--Jesuit interpretations Catholic Church--China--Doctrines--16th century--Sources Saṃsāra संसार [Lunhui 輪迴]
Seriesfoo 160
Moxiang daogui 默想道規 . [ZKW 95594B]
Date2013
Publish_locationTaibei Shi 台北市
PublisherTaipei Ricci Institute 利氏學社
CollectionRicci Institute Library
Edition初版
LanguageChinese 中文
Record_typeManuscript (in print collection)
SeriesXujiahui cangshulou Ming-Qing Tianzhujiao wenxian xubian 徐家匯藏書樓明清天主教文獻續編
ShelfHallway Cases
Call NumberBX1665.A2 X845 2013 v. 24
Descriptionv.24, pp.117-218 ; 22 cm.
NoteMoxiang daogui 默想道規 / 無名氏.
N.B. CCT database (and Albert Chan) attribute this title to Andrea-Giovanni Lubelli. Cf. Ad Dudink & Nicolas Standaert, Chinese Christian Texts Database (CCT-Database).
Mss. In collection: Xujiahui cangshulou Ming-Qing Tianzhujiao wenxian xubian 徐家匯藏書樓明清天主教文獻續編. -- 第24冊: 73. 默想道規 (無名氏)
SubjectPrayers Prayer--Catholic Church Jesuits--China--Qing dynasty, 1644-1911--Contributions in theology Ignatius, of Loyola, Saint, 1491-1556. Exercitia spiritualia--Translations into Chinese
Seriesfoo 170