Date | 1982 |
Publish_location | Cedar Rapids, IA |
Publisher | Coe College, Dept. of History |
Collection | Ricci Institute Library |
Edition | |
Language | English, German |
Record_type | Serial (Annual) |
Series | |
Shelf | Hallway Cases |
Call Number | BV3410.C44 no.4 |
Description | 44 p. : cover ill. ; 21.5 cm. |
Note | D.E. Mungello, editor. Title also appears in Chinese starting with this issue: Zhongguo Tianzhujiaoshi yanjiu 中國天主教史研究 [Zhong-Xi wenhua jiechu 中西文化接觸] Contents: (cover) Opening page of Tianzhu shiyi 天主實 (1603); Opening page of the furst European language translation (incomplete) of Fr. Ricci’s T’ien-chu shih-i, published in Lettres édifiant et curieuses (Paris), vol. 25 (1783). Douglas Lancashire: Extract of a forthcoming English translation with notes of Matteo Ricci’s T’ien-chu shih-i. -- Claudia von Collani: Chinese Figurism in the eyes of European contemporaries. -- David E. Mungello: Die Schrift T’ien-hsüeh ch’uan-kai als eine Zwischenformulierung der jesuitische Anpassungsmethode im 17. Jhdt. -- Knud Lundbaek: A report on the Convegno Internazionale su Martino Martini, Trento, Italy, Oct. 9-10 1981. -- Nicholas Standaert: Source materials for China Mission studies (1550-1800), report #4, the Leiden Sinological Institute Library, Leiden State University (The Netherlands). LC heading: Rijksuniversiteit te Leiden. Bibliotheek. Ed. note: see Leiden Sinological Institute Library page. |
Subject | Figurism--China--History Li Zubai 李祖白, d. 1665. Tianxue chuan'gai 天學傳概--History and criticism Leiden Sinological Institute Library--Description Ricci, Matteo 利瑪竇, 1552-1610. Tianzhu shiyi 天主實義 |
Date | 1981 |
Publish_location | San Francisco |
Publisher | Chinese Materials Center |
Collection | Ricci Institute Library |
Edition | |
Language | English |
Record_type | Book |
Series | Asian library series ; no. 26 |
Shelf | Reading Room |
Call Number | BL1802.C555 1981 |
Description | xi, 293 p. ; 22 cm. |
Note | Chinese essays on religion and faith / translated with introduction and notes by Douglas Lancashire. Articles translated from Chinese into English. Bibliography: p. 289-293. |
Subject | Faith and reason--China Religion and science Christianity and other religions--Chinese China--Religion |
Series | foo 97 |
ISBN | 0896446573 |
Date | 1984 |
Publish_location | Taibei 台北 |
Publisher | Furen daxue Shenxueyuan yanjiusuo 輔仁大學神學院研究所 |
Collection | Ricci Institute Library |
Edition | Bilingual ed. |
Language | Chinese-English |
Record_type | Book |
Series | |
Shelf | Hallway Cases |
Call Number | BV3427.R46 T5313 1984 |
Description | xviii, 481, [71] p. ; 26 cm. |
Note | The True Meaning of the Lord of Heaven (T'ien-chu shih-i) / [by Matteo Ricci] ; Translated with introduction and notes by D. Lancashire and P. Hu Kuo-chen 胡國楨.
|
Subject | God--Names--China--Sources Catholic Church--China--Catechisms--16th century Natural theology--China Catholic Church--China--Sources Jesuits--China--16th century--Sources Ricci, Matteo 利瑪竇, 1552-1610. Tianzhu shiyi 天主實義--Editions Ricci, Matteo 利瑪竇, 1552-1610. Tianzhu shiyi 天主實義--Translations into English |
Date | 1985 |
Publish_location | St. Louis |
Publisher | Institute of Jesuit Sources |
Collection | Ricci Institute Library |
Edition | Bilingual ed. |
Language | English-Chinese |
Record_type | Book |
Series | Jesuit primary sources, in English translations ; no. 6, Variétés sinologiques ; nouvelle sér., no. 72 |
Shelf | Hallway Cases, Digital Archives |
Call Number | BV3427.R46 T5313 1985 |
Description | xiv, 485 p. : ill. ; 23 cm. |
Note | The True Meaning of the Lord of Heaven (Tien-chu shih-i) / [By Matteo Ricci] ; Translated with introduction and notes by D. Lancashire and P. Hu Kuo-chen 胡國楨.
Bibliography: p. 473-482. Includes index. |
Subject | God--Names--China--Sources Catholic Church--China--Catechisms--16th century Natural theology--China Catholic Church--China--Sources Jesuits--China--16th century--Sources Ricci, Matteo 利瑪竇, 1552-1610. Tianzhu shiyi 天主實義--Editions Ricci, Matteo 利瑪竇, 1552-1610. Tianzhu shiyi 天主實義--Translations into English Catholic Church--China--16th-17th centuries--Apologetic works--Sources |
Series | foo 233 |
ISBN | 0912422785 |
LCCN | 84-80944 |
Date | 2016 |
Publish_location | Chestnut Hill, MA |
Publisher | Institute of Jesuit Sources |
Collection | Ricci Institute Library |
Edition | Rev. ed. |
Language | English, Chinese, Latin |
Record_type | Book, Digital Book (PDF) |
Series | Sources for the history of Jesuit missions ; no. 1 |
Shelf | Hallway Cases, Digital Archives |
Call Number | BV3427.R46 T5313 2016 |
Description | v, 422 p. : ill. ; 24 cm. +pdf |
Note | The true meaning of the Lord of Heaven = Tianzhu shiyi 天主實義 / Matteo Ricci ; revised edition by Thierry Meynard, S.J. ; translated by Douglas Lancashire and Peter Hu Kuo-chen, S.J. Editor's preface – Introduction: The life of Matteo ricci – History of the composition and publication of The true meaning of the Lord of Heaven -- The present English translation – Ricci’s viewpoint and the contents of the work – A detailed outline of The true meaning of the Lord of Heaven -- The terminology – Reactions to Ricci’s work – A contemporary evaluation -- The true meaning of the Lord of Heaven : the Chinese text, English translation, and notes -- Appendix : Ricci's Latin summary of The true meaning of the Lord of Heaven. "For two thousand years explorers, merchants, missionaries, and diplomats have been building bridges between China and the West. In the late sixteenth century, Matteo Ricci, an Italian Jesuit, initiated a more direct encounter between Chinese culture and Western Christianity, which has continued ever since. One of Ricci's most famous works, The true meaning of the Lord of heaven, was written in Chinese in form of a dialogue. In it, Ricci attempted to introduce Chinese literati to some of the fundamental ideas of the Judeo-Christian tradition. Based upon conversations Ricci had with Chinese scholars, this work allows us to get a sense of how he explained to his Chinese friends Western views about the purpose of life, human nature, and the existence of God. This revised bilingual edition of the first translation of Ricci's text into English (St. Louis: Institute of Jesuit Sources, 1985) helps us, by means of a substantial introduction and footnotes, to situate Ricci's dialogue in its religious and cultural context.."-- Back cover. Local access dig.pdf. [Ricci-Meynard-True Meaning.pdf] |
Subject | God--Names--China--Sources Catholic Church--China--Catechisms--16th century Natural theology--China Ricci, Matteo 利瑪竇, 1552-1610. Tianzhu shiyi 天主實義--Editions God (Name)--China--Sources Ricci, Matteo 利瑪竇, 1552-1610. Tianzhu shiyi 天主實義--Translations into English Catholic Church--China--16th-17th centuries--Apologetic works--Sources |
Series | foo 119 |
ISBN | 9780997282313 ; 0997282312 |