Subject: Christian life--China--Catholic authors--17th-18th centuries--Sources

Qijia Xixue jinzhu 齊家西學今注. [De recta familiae institutione juxta Europaeos]
AuthorVagnone, Alfonso 高一志, 1566-1640Meynard, Thierry 梅謙立Tan Jie 譚傑 [谭杰]Song Yuanming 宋元明
PlaceBeijing 北京
PublisherShangwu yinshuguan 商務印書館
CollectionRicci Institute Library
Edition第1版
LanguageChinese 中文
TypeBook
Series
ShelfSeminar Room 102-103
Call NumberHQ1767.C5 V36 2023
Description4, 200 p. ; 21 cm.
Note

Qijia Xixue jinzhu  齊家西學今注  /  (Yi) Gao Yizhi zhu  (意) 高一志著 ; (Fa) Mei Qianli, Tan Jie, Song Yuanming bianzhou  (法) 梅謙立, 譚杰, 宋元明編注.

Cover title also in Latin: De recta familiae institutione juxta Europaeos
Includes bibliographical references and index.

目錄

第一部分 《齊家西學》研究/ 1
第一章 《齊家西學》的成書、影響與存世版本/ 3
一、《齊家西學》的成書/ 3
二、《齊家西學》的影響/ 9
三、《齊家西學》的存世版本/ 12
第二章 中西夫婦倫理在晚明的首次相遇/ 16
一、夫婦關係的三個面向/ 17
二、婦之劣性/ 21
三、“擇婦”五戒/ 23
四、婚姻制度、離婚和再婚/ 24
小 結/ 28
第三章 晚明的第六倫?《齊家西學》中的主僕關係/ 30
一、從主奴的政治關係到主僕的倫理關係/ 31
二、不平等的來源與處理方式/ 35
三、主僕之間的倫理關係/ 38
小結:似非而是的第六倫/ 43
第四章 《齊家西學》與晚明西方農學知識的傳入/ 46
一、晚明“治生”思想與《齊家西學》中的地主治農方略/ 48
二、《齊家西學》中的農業技術知識/ 51
小 結/ 58

第二部分《齊家西學》今注/ 61
齊家西學目録/ 64
齊家西學卷之一/ 68
定偶第一章/ 68
擇婦第二章/ 71
正職第三章/ 74
和睦第四章/ 76
全和第五章/ 78
夫箴第六章/ 81
婦箴第七章/ 85
偕老第八章/ 90
再婚第九章/ 91
齊家西學卷之二 / 96
教育之原第一章/ 96
育之功第二章/ 99
教之主第三章/ 101
教之助第四章/ 103
教之法第五章/ 105
教之翼第六章/ 108
學之始第七章/ 110
學之次第八章/ 112
潔身第九章/ 115
知恥第十章/ 118
齊家西學卷之三 / 121
緘默第十一章/ 121
言信第十二章/ 123
文學第十三章/ 126
正書第十四章/ 129
西學第十五章/ 132
飲食第十六章/ 136
衣裳第十七章/ 138
寢寐第十八章/ 140
交友第十九章/ 142
閒戲第二十章/ 144
齊家西學卷之四 / 147
僕婢之原第一章/ 147
僕婢之等第二章/ 148
主之職第三章/ 151
主之慈第四章/ 152
主之命第五章/ 153
役之育第六章/ 154
役之教第七章/ 156
役之擇第八章/ 157
役之懲第九章/ 159
懲之法第十章/ 161
役之職第十一章/ 162
齊家西學卷之五/ 166
資財第一章/ 166
農務第二章/ 168
擇田第三章/ 170
擇農第四章/ 171
農職第五章/ 173
治地第六章/ 175
播種第七章/ 176
種樹第八章 移接附/ 178
壅田第九章/ 179
水法第十章/ 180
貯穀第十一章/ 181
養牲第十二章/ 182
禽蟲第十三章/ 184
索 引/ 186
參考文獻/ 191
 

內容簡介

《齊家西學今注》是對明末來華傳教士高一志所撰《齊家西學》的校注,全書分為兩部分,第一部分是對《齊家西學》的研究性導言,這部分有四章,分別為《齊家西學》的成書、影響、存世版本,《齊家西學》中的西方夫婦倫理、主僕關係和農學知識。第二部分是對《齊家西學》原本的校注,分為“齊夫婦”“齊童幼”“齊僕婢”“齊產業”四部分,可能參照儒家家訓中的家庭倫理部分撰就,以格言和故事證道的形式,首次系統譯介西方家庭倫理,包括夫婦相處之道、童幼教育之道、駕馭僕婢之道和治理產業之道,並與中國儒家傳統中家庭倫理相關思想進行了豐富的對話。
Multimedia
ISBN9787100219525 ; 7100219523
Qijia Xixue 齊家西學
AuthorVagnone, Alfonso 高一志, 1566-1640
PlaceTaibei Xian 臺北縣
PublisherFuren daxue Shenxueyuan 輔仁大學神學院
CollectionRicci Institute Library
Edition初版
LanguageChinese 中文
TypeBook (Text in Collection)
SeriesXujiahui cangshulou Ming-Qing Tianzhujiao wenxian 徐家匯藏書樓明清天主教文獻
ShelfHallway Cases
Call NumberBX1665.A2 H85 1996 v.2
Descriptionvol. 2, p. 491-598 ; 21 cm.
NoteAlfonso Vagnone 高一志, Qijia Xixue 齊家西學 (ca. 1633)

Citation: 049R ZKW - (Xu 471: recently acquired) [d] [B 189, no. 3]
Alfonso Vagnone 高一志, Qijia Xixue 齊家西學, 2 juan (2 vol. in blue cassette), Slnd.; main text, 21 + 31 ff. (9/20) -- Cf. Adrian Dudink, "The Zikawei Collection" (Sino-Western Cultural Relations Journal XVIII (1996)), p. 19.

"Vagnone also composed several other works that are based on Aristotelian philosophy, but that are not necessarily adaptations of books by Aristotle....the family (Qijia xixue)"--Cf. Standaert, Handbook of Christianity in China, p. 608.

In volume 2 of: Xujiahui cangshulou Ming Qing Tianzhujiao wenxian 徐家匯藏書樓明清天主教文獻.
For complete contents see:
Standaert, Nicolas, Xujiahui cangshulou Ming Qing Tianzhujiao wenxian 徐家匯藏書樓明清天主教 文獻. For a description of all 37 texts, see the catalog of the Fujen Zikawei collection in Sino-Western Cultural Relations Journal XVIII (1996), or see individual records.

Multimedia
ISBN957-98886-0-4
Qijia xixue 齊家西學. [Jap-Sin I, 64]
AuthorVagnone, Alfonso 高一志, 1566-1640
PlaceJiangzhou 絳州
PublisherJingjiaotang 景教堂
CollectionARSI
Edition
LanguageChinese 中文
TypeBook (stitch-bound 線裝本)
Series
ShelfARSI
Call NumberNOT HELD. SEE NOTE
Description5 juan in 5 v.
NoteThis title see: Qijia xixue 齊家西學.

JapSin I, 64
Qijia xixue 齊家西學.
By Gao Yizhi 高一志 (Alfonso Vagnone).
Five juan. Chinese bamboo paper in five volumes. Published by the Catholic Church (Jingjiaotang 景教堂) of Jiangzhou 絳州 (Shanxi). No date of publication.

The cover bears a Latin inscription: “De domus gubernatione | a p. Alph. Vagnone, S. J. | 5 tomi.”
The format of the title page and the arrangement of the folios are the same as in the preceding book (Jap-Sin I, 63). The table of contents, however, is placed in front of each juan.
The censors of juan 1 were: Li Ningshi 黎寧石 (Pedro Ribeiro), Yang Manuo 陽瑪諾 (Manuel Dias Jr.) and Fu Ruowang 伏若望 (João Fróis). Permission for publication was granted by Fu Fanji 傅汎濟 (Francisco Furtado), Vice-Provincial. The censors of juan 2 were: Fei Qigui 費奇規 (Gaspar Ferreira), Long Huamin 龍華民 (Niccolò Longobardo) and Deng Yuhan 鄧玉函 (Johann Terrenz [Schreck]). Permission for publication was granted by the Vice-Provincial Manuel Dias Jr.
The principal Chinese scholars who assisted in this work were, for juan 1: Yang Tianjing 楊天精 of Yucheng 虞城 (Henan), Duan Gun 段袞 and Han Lin 韓霖 of Hedong 河東 (Shanxi); for juan 2: Wei Doushu 衛斗樞 and Chen Zixing 陳子性.
This is a book on ethics, the title of which was taken from the Daxue 大學 (Great Learning). It is called xixue because the book deals with the Western way of governing the home. Juan 1–4 deal with the relations between husband and wife, the children and the domestics. Juan 5 is a treatise on agriculture, irrigation schemes, and animal husbandry. Towards the end of the Ming dynasty China was suffering seriously from natural and human calamities. Government officials and scholars were eager to save the situation. Many of them went in seriously for studies in agriculture, hydraulics, and similar practical useful arts. The missioners who came at this period with their knowledge from the West were welcomed by them. From the missioners they learned European sciences. Some of them were able to produce their own works (cf. Jap-Sin II). The Nongzheng quanshu 農政全書 of Xu Guangqi, a book on agriculture, was especially well known throughout the centuries. Vagnone, no doubt, was aware of the needs of his time and laid special emphasis on agriculture, which he regarded as the backbone of the country. It is quite clear what he meant when he says that if the skeleton is broken one cannot see how a country can stand by itself.

Cf. Courant 3398; Pfister, p. 93; Hsü 1949, pp. 471–472.
Source: Albert Chan, S.J., Chinese Books and Documents in the Jesuit Archives in Rome, pp. 118-119.

Full bibliographical citation see: Ad Dudink & Nicolas Standaert, Chinese Christian Texts Database (CCT-Database)

Multimedia
Shanzhong yiying lidian 善終瘞塋禮典. [Jap-Sin I, 95]
AuthorBuglio, Lodovico 利類思, 1606-1682
Place---
Publisher---
CollectionARSI
Edition
LanguageChinese 中文
TypeBook (Text in Collection)
Series
ShelfARSI
Call NumberNOT HELD. SEE NOTE
Description1 juan.
NoteSee: 法國國家圖書館明清天主教文獻. Chinese Christian texts from the National Library of France, v. 18--127. Lodovico Buglio 利類思. Shanzhong yiying lidian 善終瘞塋禮典 [7401]

JapSin I, 95
Shanzhong yiying lidian 善終瘞塋禮典.
Translated by Li Leisi 李類思 (Lodovico Buglio).
One juan. Chinese bamboo paper in one volume. No date or place of publication.

The cover bears the title with a Latin inscription: “Ritus pro moribundo et sepultura ex rituali romano a p. Lud. Buglio, S.J.”
There is another inscription in Léon Wieger’s handwriting: “Patris Bugli Libellus -- Praxis juvandi moribundos qui fere omnes . . . (?) (sine capita sacerdotis) et sepeliendi mortuos -- Libellus Defunctorum quo decantant adhuc nunc.”
The first folio bears the title in big characters with the author’s name printed below. Each half folio contains nine columns with twenty characters in each column. The upper middle of each folio bears the title with the number of the juan marked below.
Buglio translated this book from the Rituale Romanum in order to help the dying to obtain a happy death and to provide Christians the ritual for burying the dead.

Cf. Pfister, p. 240, no. 7; Courant 7401–7404; Couplet, p. 29 (Commendatio animae & Officium sepultae).
Source: Albert Chan, S.J., Chinese Books and Documents in the Jesuit Archives in Rome, pp. 147-148.

Multimedia
Shengjiao yaojin de daoli deng qipian 聖教要緊的道禮等七篇 : Tianzhu de xingshu 天主的行述. Fengjiao de shiqing 奉教的事情. Xinlai shenfu baike wenda 新來神父拜客問答. Ge sheng fu zhou xian zhen shi Tianzhutang 各省府州縣鎮市天主堂. Xishi yinbiaolu 西士印表錄
AuthorChung, Andrew 鄭安德Anonymous 無名氏
PlaceBeijing 北京
PublisherBeijing daxue zongjiao yanjiusuo
北京大學宗教研究所
CollectionRicci Institute Library
Edition初稿
LanguageChinese 中文[簡體字]
TypeBook, Digital Book (PDF)
SeriesMingmo Qingchu Yesuhui sixiang wenxian huibian 明末清初耶穌會思想文獻匯編 ; 49
ShelfHallway Cases, Digital Archives
Call NumberBV3427.Z6 C68 2000 v. 49
Description20, 58 p. ; 24 cm.
NoteShengjiao yaojin de daoli deng qipian 聖教要緊的道禮等七篇 : Tianzhu de xingshu 天主的行述. Fengjiao de shiqing 奉教的事情. Xinlai shenfu baike wenda 新來神父拜客問答. Ge sheng fu zhou xian zhen shi Tianzhutang 各省府州縣鎮市天主堂. Xishi yinbiaolu 西士印表錄 / Wumingshi 無名氏 .... Zheng Ande bianji 鄭安德編輯.
“無封面, 無作者名的手抄本, 共158面, 藏於法國國家圖書館 (Bibliothèque nationale de France) 藏有五部, 古郎 (Maurice Courant) 編目為7046號”

1. Shengjiao yaojin de daoli 聖教要緊的道禮 -- 2. Tianzhu de xingshu 天主的行述 -- 3. Fengjiao de shiqing 奉教的事情 -- 4. Xinlai shenfu baike wenda 新來神父拜客問答 -- 5. Ge sheng fu zhou xian zhen shi Tianzhutang 各省府州縣鎮市天主堂 -- 6. Xishi yinbiaolu 西士印表錄 -- 7. Ge Tianzhutang shubanmu 各天主堂書板目.

Cover illustration: Bibliothèque nationale de France. Courant 7046.
明末清初耶穌會思想文獻匯編 = An expository collection of the Christian philosophical works between the end of the Ming dynasty and the beginning of the Qing dynasty in China ; 第49冊.

Local access dig.pdf. in folder: [Andrew Chung Series].

Multimedia
Shengren xingshi 聖人行實. [Fujen-ZKW 040R]
AuthorVagnone, Alfonso 高一志, 1566-1640
PlaceTaibei Shi 台北市
PublisherTaipei Ricci Institute 利氏學社
CollectionRicci Institute Library
Edition初版
LanguageChinese 中文
TypeBook (Text in Collection)
SeriesXujiahui cangshulou Ming-Qing Tianzhujiao wenxian xubian 徐家匯藏書樓明清天主教文獻續編
ShelfHallway Cases
Call NumberBX1665.A2 X845 2013 v. 24
Descriptionpp. 219-366, 367-498, 499-625 ; 22 cm.
NoteShengren xingshi 聖人行實 / Gao Yizhi 高一志.
Verso t.p. dated Chongzhen 崇禎2年 [1629]
Mss. In collection: Xujiahui cangshulou Ming-Qing Tianzhujiao wenxian xubian 徐家匯藏書樓明清天主教文獻續編. -- 第24冊: 74. 聖人行實 (高一志 Alfonso Vagnone) 卷 1-3
Cf. Ad Dudink & Nicolas Standaert, Chinese Christian Texts Database (CCT-Database).
See Tianzhu shengjiao shengren xingshi 天主聖教聖人行實 [Jap-Sin I, 65] for complete description.
Multimedia
Tianjie 天階. [ZKW 75514B]
AuthorBrancati, Francesco 潘國光, 1607–1671
PlaceTaibei Shi 台北市
PublisherTaipei Ricci Institute 利氏學社
CollectionRicci Institute Library
Edition初版
LanguageChinese 中文
TypeBook (Text in Collection)
SeriesXujiahui cangshulou Ming-Qing Tianzhujiao wenxian xubian 徐家匯藏書樓明清天主教文獻續編
ShelfHallway Cases
Call NumberBX1665.A2 X845 2013 v.17
Descriptionpp. 495-518 ; 22.5 cm.
NoteTianjie 天階 / Pan Guoguang 潘國光.
Mss. Dated 1650?
N.B. For print edition see: ARSI & BnF eds.

In vol. 17 of: Xujiahui cangshulou Ming-Qing Tianzhujiao wenxian xubian 徐家匯藏書樓明清天主教文獻續編. -- 42. 天階 (潘國光 Francesco Brancati)

"..... a short meditation or pious thought for 30 occasions or moments during the day, from the early morning to the late evening (see ’table of contents’). "The author teaches how during all daily activities, even the most simple ones, one can elevate one’s soul to God, while observing the infinite perfections of God in material objects and thanking him for his blessings and accepting the hardships of life with resignation. The style of this text is simple and the thoughts are pious" (Pfister, in translation). The text opens (f. 1a3) with referring to an admonition expressed by Jesus: 吾主耶穌在世訓十二宗徒曰 爾當恆求天主而無倦 (cf. Luke 18:1, “And he spoke a parable unto them to this end, that men ought always to pray, and not to faint”)" --Cf. Ad Dudink & Nicolas Standaert, Chinese Christian Texts Database (CCT-Database).

Multimedia
Tianjie 天階. [Jap-Sin I, 107, BnF Chinois 6964]
AuthorBrancati, Francesco 潘國光, 1607–1671Bellarmino, Roberto Francesco Romolo, Saint, 1542-1621
Place---
Publisher---
CollectionRicci Institute Library
Edition
LanguageChinese 中文
TypeDigital text [pdf]
Series
ShelfDigital Archives
Call NumberBX2350.2.B83
Description1 juan ; n.d.
NoteTianjie 天階 / 潘國光.
Print edition. Mss. reproduced in Xujiahui cangshulou Ming-Qing Tianzhujiao wenxian xubian 徐家匯藏書樓明清天主教文獻續編, vol. 17, pp. 495-518.

Note: The surmise (below) that this text is an adaptation of Bellarmine's De ascensione mentis in Deum per scalas creaturarum opusculum is incorrect. See: Ad Dudink & Nicolas Standaert, Chinese Christian Texts Database (CCT-Database)

JapSin I, 107
Tianjie 天階.
By Pan Guoguang 潘國光 (Francesco Brancati, 1607–1671).
One juan. Chinese bamboo paper in one volume. No date or place of publication.

The cover bears the title in handwriting and a Latin inscription: “Caeli scala, sive piae | mentis elevationes | a. p. Franc. Brancati, S.J.”
Folio 1 gives the title and the name of the author. There are eight columns in each half folio. On the upper middle of the folio the title is given together with the number of the folio. The booklet contains ten folios.
According to Sommervogel (t. II, col. 81) this booklet is probably a translation from one of the works of St. Robert Bellarmine. It has for its purpose the lifting up of the hearts of the faithful to God in their daily lives.
Cf. Pfister, pp. 228–229, no. 5; Hsü 1949, p. 89; Courant 6964–6967 (Élévation de l’âme vers Dieu); Couplet, p. 31 (Ascensio mentis in Deum ex creaturis).

Source: Albert Chan, S.J., Chinese Books and Documents in the Jesuit Archives in Rome, p. 157.

"Important are the spiritual books that present themselves as guides, compasses, or roads for avoiding evil and proceeding towards heaven: Tianjie 天階 (1650, Brancati)..." Cf. Standaert, Handbook of Christianity in China, v. 1, p. 630.

Cf. Ad Dudink & Nicolas Standaert, Chinese Christian Texts Database (CCT-Database).
Local access dig.pdf. [Brancati-Tianjie.pdf]
Online at Gallica.

Multimedia
Tianzhu jiaoyao 天主教要. [Jap-Sin I, 57a]
Author
PlaceTaibei 臺北
PublisherTaipei Ricci Institute 利氏學社
CollectionRicci Institute Library
Edition
LanguageChinese 中文
TypeBook
Series
ShelfHallway Cases
Call NumberBX1665.A2 Y47 2002 v.1
Descriptionvol.1, pp. 307-374 ; 24 cm.
NoteTianzhu jiaoyao 天主教要 / [anonymous]. In: Yesuhui Luoma dang'anguan Ming-Qing Tianzhujiao wenxian 耶穌會羅馬檔案館明清天主教文獻 / Edited by Nicolas Standaert [鐘鳴旦] [and] Adrian Dudink [杜鼎克]. See: Main entry

Citation source: Albert Chan, S.J., Chinese Books and Documents in the Jesuit Archives in Rome, pp. 90-99.
Jap-Sin I, 57a
Tianzhu jiaoyao 天主教要.
By an anonymous author.
One juan (thirty-three folios). Chinese bamboo paper in one volume. No date or place of publication.

The upper centre of each folio bears the title with the number of the folio below. There are six columns in each half folio. The main text has eleven characters in each column and the commentaries nine characters in double lines in each column.
The text of the Yaoli liuduan 要理六端 (The six essential articles of the Christian doctrine), found on folios 10–11, is given in small characters and double lines in each column. The first column of each article consists of twenty-four characters and the remaining columns of the same article have twenty-two characters. Annotations are divided into double lines.
Hsü Tsung-tse (Xu Zongze 1949, pp. 161–162) asserts this book to have been the work of several Jesuits with the approval of Fu Fanji (Francisco Furtado), then Vice-Provincial of the Jesuits in China. This was probably taken from Pfister: "T’ien tchou kiao yao, Doctrine d’Église catholique, 1 vol. Composé sous son (i.e., Furtado) vice provincialat, sans nom d’auteur" (p. 153, no. 6). It does not, however, deal only with doctrine of the Catholic Church, but includes prayers also. One might as well call it a manual, since by nature it is a devotional work compiled for the daily use of the faithful.
The edition of the Tianzhu jiaoyao which is kept by the Roman Jesuit Archive does not correspond quite exactly with the editions described by Hsü Tsung-tse. Comparison of the contents shows that, e.g., the Yaoli liuduan and the Jiang ling[xi] shengshui wenda 將領[洗]聖水問答 (ff. 26–29, a dialogue for preparation for Baptism) do not appear in the edition described by Hsü. On the other hand, the Shengmu meiguijing shiwuduan 聖母玫瑰經十五端, found in the edition described by Hsü, is not found in the Roman Jesuit Archives edition. One must bear in mind that this type of book was often published to suit local practices and therefore need not always to be the same. We may refer the reader to Jap-Sin I, 126 and to Courant 7372–7375 and 7447–7449 for a few examples of this kind.

Multimedia
Tianzhu shengjiao shengren xingshi 天主聖教聖人行實. [Jap-Sin I, 65. BnF Chinois 6693]
AuthorVagnone, Alfonso 高一志, 1566-1640
PlaceTaibei Shi 臺北市
PublisherTaipei Ricci Institute 利氏學社
CollectionRicci Institute Library
Edition初版
LanguageChinese 中文
TypeDigital Book (PDF)
Series
ShelfDigital Archives
Call Numberdig.pdf. [BX1665.A2 F29 2009d]
Descriptiondig.pdf [7 juan (438 frames)]
Note

Tianzhu shengjiao shengren xingshi 天主聖教聖人行實 / [Gao Yizhi shu 高一志述]

“Books on the lives of saints and sages played an important role in the Catholic catechetical method. These works abound in exempla (models) of Christian life, told to encourage and confirm people in their vocations. Similar works were introduced in China. Vagnone’s (Tianzhu shengjiao) Shengren xingshi (天主聖教)聖人行實 (1629) is a collection of the lives of seventy-two saints divided into seven categories: apostles, teachers of the Church, martyrs, confessors, religious, virgins, and women....” Cf. Standaert, Handbook of Christianity in China, v.1, p. 618.

Jap-Sin I, 65
Tianzhu shengjiao shengren xingshi 天主聖教聖人行實
By Gao Yizhi 高一志 (Alfonso Vagnone).
Seven juan. Chinese bamboo paper in seven volumes. Published by the Chaoxingtang 超性堂 of Wulin 武林 (Hangzhou, Zhejiang) in 1629 (Chongzhen 2).

The cover bears a blue label with the title of each juan.

The frontispiece of volume one bears the emblem of the Society of Jesus. The verso of this folio gives the title of the book and a general table of contents of the seven juan: 1) the Apostles, 2) popes and bishops, 3) martyrs, 4) confessors, 5) religious, 6) virgins and 7) widows. The author’s name is given at the end of this folio. Down below, printed horizontally, are the date and the place of the publication.
There is a preface by Vagnone (five folios), dated 1629, at the end of which there are two seals (one square and the other round) of the Society of Jesus. Then follows the table of contents. The censors of the book were Yang Manuo 陽瑪諾 (Manuel Dias Jr.), Guo Jujing 郭居靜 (Lazzaro Cattaneo) and Fei Lede 費樂德 (Rui de Figueiredo).
There are nine columns in each half folio with twenty characters in the first column of each paragraph and nineteen in the rest of the paragraph. The middle of each folio bears the title of the book, the title of the juan, the number of the folio and the name of the saint. At the end of each juan there is the following inscription: 武林天主教超性堂新刻 (New engraving by the Catholic Church Chaoxingtang of Wulin).
According to Pfister (p. 92) the book was written when Vagnone was in exile in Macao and published in Jiangzhou 絳州. From what we have seen it is clear that the book was published in Wulin (Hangzhou).

Cf. Hsü 1949, p. 43; Courant 6693; BR, p. XXXI; Couplet, p. 11; Margiotti, pp. 279–280; Xie Guozhen 謝國楨: Zhongguo fangshu xiaoshi 中國訪書小史, in: Zhonghua wenshi luncong 中華文史論叢, 3rd series (Shanghai, 1979), p. 361.
Source: Albert Chan, Chinese books and documents in the Jesuit Archives in Rome, pp.119-120.

BnF edition online at Gallica.
Local access dig.pdf. [Vagnone-TZSJ Shengren xingshi.pdf]

 

 
Multimedia
Tianzhu shilu 天主實錄. [Tianzhu shengjiao shilu 天主聖教實錄]
AuthorChung, Andrew 鄭安德Furtado, Francisco 傅汎際, 1589-1653Ruggieri, Michele 羅明堅, 1543-1607Dias, Manuel 陽瑪諾, 1574-1659Ferreira, Gaspar 費奇規, 1571-1649Monteiro, João 孟儒望, 1602-1648
PlaceBeijing 北京
PublisherBeijing daxue zongjiao yanjiusuo
北京大學宗教研究所
CollectionRicci Institute Library
Edition初稿
LanguageChinese 中文[簡體字]
TypeBook, Digital Book (PDF)
SeriesMingmo Qingchu Yesuhui sixiang wenxian huibian 明末清初耶穌會思想文獻匯編 ; 1
ShelfHallway Cases, Digital Archives
Call NumberBV3427.Z6 C68 2000 v. 1
Description20, 42 p. ; 24 cm.
NoteTianzhu shilu 天主實錄 [Tianzhu shengjiao shilu 天主聖教實錄] / Luo Mingjian yuanzhu 羅明堅原著.
"Yesuhui houxue Luo Mingjian shu 耶穌會后學羅明堅述. Tonghui Yang Manuo, Fei Qigui, Meng Ruwang zhongding, zhihui Fu Fanji zhun 同會陽瑪諾, 費奇規, 孟儒望重訂, 值會傅泛際准." [Zheng Ande bianji 鄭安德編輯.]
Benshu ju Fandigang jiaoting tushuguancang 1637-1641 nianjian keben paiyin 本書據凡蒂岡教廷圖書館藏1637-1641 年間刻本排印.

明末清初耶穌會思想文獻匯編 = An expository collection of the Christian philosophical works between the end of the Ming dynasty and the beginning of the Qing dynasty in China ; 第1冊.

Local access dig.pdf. in folder: [Andrew Chung Series].

Multimedia