Author: Kircher, Athanasius, 1602-1680

China illustrata. [China monumentis qua sacris qua profanis ... English]
Date1987
Publish_locationMuskogee, Okla.
PublisherIndian University Press, Bacone College
CollectionRicci Institute Library
Edition
LanguageEnglish
Record_typeBook, Digital Book (PDF)
Series
ShelfAdmin. Office, Digital Archives
Call NumberDS708.K513 1987
Descriptioniv, 228 p., [3] plates : ill., maps ; 28 cm.
NoteChina illustrata / by Athanasius Kircher ; translated by Charles D. Van Tuyl from the 1677 original Latin edition.
English translation of: China monumentis qua sacris qua profanis ....
Includes t.p. from original 1667 ed.
Includes bibliographical references (p. 226-228).

***Graphic resource: Intrduced European audience to China Jesuits, Nestorian monument translation, Sino-Chaldean, Syro-Chaldean text, early romanization systems, Christianity in China, Christian missions, Marco Polo, Brahmins, Indian scripts, plants and exotica, Great Wall, Chinese characters.
Local access dig.pdf. [China Illustrata-English.pdf]

Multimedia
SubjectChina--Description and travel--Early works to 1800
ISBN0940392240
LCCN88210128
China monumentis, quà sacris quà profanis ... [China illustrata]
Date1667
Publish_locationAmstelodami
Publisherapud Joannem Janssonium à Waesberge & Elizeum Weyerstraet
CollectionRouleau Archives
Edition
LanguageLatin
Record_typeBook, Digital Book (PDF)
Series
ShelfDigital Archives, Rare Book Folio
Call NumberDS708.K58 1667
Description8 p. l., 237, [11] p. : ill., 23 plates, map ; 37 cm.
Note

Athanasii Kircheri e Soc. Jesu China monumentis, qvà sacris quà profanis, nec non variis naturæ & artis spectaculis, aliarumque rerum memorabilium argumentis illustrata, auspiciis Leopoldi Primi roman. imper ...
Added t.p., engraved. "Elenchus librorum a P. Athanasio Kirchero ... editorum": 2 p. at end.

Monumenti syro-sinici interpretatio.--De variis itineribus in Chinam susceptis.--De idololatria ex Occidente primùm in Persidem, Indiam ac deinde in ultimas Orientis, Tartariæ, Chinæ, Japponiæ regiones successivâ propagatione introducta.--China curiosis naturæ & artis miraculis illustrata.--De architectonica cæterisque mechanicis artibus Sinensium.--De Sinensium literatura.

Library copy markings (B[ibliotheca] M[ajor] ZKW M11).
N.B. Library copy missing two important engravings, those of Schall and of Ricci & Xu Guangqi. Bindery note inserted indicates missing sheets.

The full text of China monumentis is available online on several websites.
See ECHO website
See also: Internet Archive
See also: Beyond Ricci (as China Illustrata)

For complete bibliographic information see Ad Dudink & Nicolas Standaert, Chinese Christian Texts Database (CCT-Database).
Local access digital pdf. [Kircher-China monumentis.pdf]

See also Hathi Trust

 

.

Multimedia
SubjectJesuits--China--Reports China--Civilization--16th-17th centuries--European views China--Description and travel--Early works to 1800 Jesuits--Missions--China--History--16th-18th centuries China--Study and teaching--Europe--History--17th century China--Civilization--Western views and opinions--17th-18th centuries China--Antiquities--Early works to 1800 Chinese language--Study and teaching--Early works to 1800
LCCN04-12928
La Chine d'Athanase Kirchere de la Compagnie de Jesus ... [China monumentis. French]
Date1670
Publish_locationAmsterdam
PublisherChes Jean Jansson a Waesberge & les héritiers d'Elizé de d'Elizée de Weyerstraet
CollectionRicci Institute Library
Edition
LanguageFrench
Record_typeDigital Book (PDF)
Series
ShelfDigital Archives
Call NumberDS708.K5814 1670
Descriptionpdf. [16], 367, [13] p., 23 l. of plates: ill., maps, port. ; 39 cm]
Note

La Chine d'Athanase Kirchere de la Compagnie de Jesus : illustrée de plusieurs monuments tant sacrés que profanes, et de quantité de recherchés de la nature et de l'art : a quoy on à adjousté de nouveau les questions curieuses que le serenissime grand duc de Toscane a fait dépuis peu au P. Jean Grubere touchant ce grand empire : avec un dictionaire [sic] chinois & françois, lequel est tres-rare, & qui n'a pas encores paru au jour /  traduit par F.S. Dalquié.

Translation of: China monumentis qua sacris qua profanis ..., 1667.
Added engraved title page has imprint: Amstelodami, Apud Johannem Janssonium à Waesberge et Elizeum Weyerstraet, 1667.
Dedicatory letter addressed: A monseigneur monseigneur le marquis de Louvois ...
Signatures: *⁴ **⁴ A-2Z⁴ 3A⁶.
Title page vignette; initials; tail-pieces. Page 151 misnumbered as first page 153.

L'interprétation du monument syro-chinois -- Des divers chemins qu'on a tenu pour aller à la Chine -- De l'idolatrie venue d'Occident -- La Chine illustrée des miracles de la nature & de l'art -- De l'architecture et des autres arts méchaniques de Chinois -- De l'escritures des Chinois -- La briefve & exacte response du père Jean Grubere de la Societé de Jesus, a toutes les questions que le serenissime grand duc de Toscane, luy a faites -- Dictionaire chinois & françois.

Local access dig.pdf. [Kircher-Chine.pdf]

Link to Internet Archive

Multimedia
SubjectChina--Description and travel--Early works to 1800 Syro-Chaldean Church--China--Inscriptions China--Social life and customs--Early works to 1800 Stele (Archaeology)--China--Xi'an Shi Kircher, Athanasius, 1602-1680. China monumentis--Translations into French
LCCN04012930
Monumenti Sinici : quod Anno Domini cIↄ Iↄc [MDC]XXV terris in ipsâ Chinâ erutum, seculo verò octavo Sinicè, ac partim Syriacè, in Saxo perscriptum esse, adeoque dogmatum & rituum Romanæ Ecclesiæ.....
Date1672
Publish_locationBerolini
Publisherex officina Rungiana
CollectionRicci Institute Library
Edition
LanguageLatin
Record_typeDigital Book (PDF)
Series
ShelfDigital Archives
Call NumberBX154.C4 N4 1672
Descriptionpdf [[40], 63, [1] p. : music ; 4º]
NoteMonumenti Sinici, quod Anno Domini cIↄ Iↄc [MDC]XXV terris in ipsâ Chinâ erutum, seculo verò octavo Sinicè, ac partim Syriacè, in Saxo perscriptum esse, adeoque dogmatum & rituum Romanæ Ecclesiæ (anteannos quippe mille in extremo Oriente receptorum) antiquitatem magnoperè confirmare perhibetur, Lectio seu Phrasis, Versio seu Metaphrasis, Translatio seu Paraphrasis. Planè uti celeberrimus polyhistor, P. Athanasius Kircherus ... in China sua illustrata Anno cIↄ Iↄc [MDC]LXVII singula singulariter edidit. Ceterum tonos vocibus addidit, inq[ue] / nonnullis novae hujus editionis exemplis Kircherianae defectus supplevit, errata sustulit, omnia verò minio indicavit Andreas Müllerus, Greiffenhagius.

"The Lutheran theologian and sinologist Andreas Müller (1630-1694) added to the transcription of the Nestorian stele's text made by the Jesuit Athanasius Kircher ('China illustrata') a musical notation, in order to make the pronunciation of Chinese tones easier for the European reader, and composed it as a hymn, which was published in 1672 with the title 'Monumenti sinici'."--See note in Ad Dudink & Nicolas Standaert, Chinese Christian Texts Database (CCT-Database).

Includes index.
Citation: Lust, J. Western books on China, 827
Available online at Staatsbibliothek zu Berlin.
Local access dig.pdf. [Muller-Monumenti Sinici.pdf]

Multimedia
SubjectNestorian Church--China--Monuments Church of the East--China--Monuments--Translations into Latin Kircher, Athanasius, 1602-1680. China monumentis Stele (Archaeology)--China--Xi'an Shi--Musical transcription Nestorian monument--China--Translation--Latin Nestorian monument--China--Xi'an Shi--Musical transcription
Prodromus coptus sive aegyptiacus ... in quo cùm linguae Coptae, sive Aegyptiacae
Date1636
Publish_locationRomae
Publisher
CollectionRicci Institute Library
Edition
LanguageLatin
Record_typeDigital Book (PDF)
Series
ShelfDigital Archives
Call NumberPJ2023.K5 1636d
Descriptiondig.pdf. [[24], 338, [2] p. : ill. ; 4°.]
NoteAthanasii Kircheri Fuldensis Buchonii e Soc. Iesu. Prodromus Coptus siue Ægyptiacus. : Ad eminentiss: principem S.R.E. Cardinalem Franciscum Barberinum in quo cùm linguae Coptæ, siue A Egyptiacæ [sic], quondam Pharaonicæ, origo, ætas, vicissitudo, inclinatio; tùm hieroglyphicæ literaturæ instauratio, vti per varia variarum eruditionum, interpretationumque difficillimarum specimina, ita noua quoque & insolita methodo exhibentur.
"Fonts include Syriac, Arabic, Estranghelo, Samaritan, Chaldean, Hebrew, Rabbinical Hebrew, Aethiopic, Coptic, Saracen, and Hieroglyphic."--OCLC record.
Signatures: [dagger]-3[dagger]⁴ A-2S⁴ ²2S⁴ 2T².
Binding sequences of preliminaries and end pages vary between copies
Woodcut vignette on title page.
Backer-Sommervogel IV, col. 1047, no. 3.
Dig.pdf. [Kircher-Prodromus Coptus.pdf]
Editions online:
1. Project ECHO.
2. Biblioteca Digital Hispánica.
Multimedia
SubjectCoptic language--Early works to 1800 Egyptian language--Writing, Hieroglyphic
Vêpres à la Vierge en Chine = Ming-Qing Beitang Tianzhujiao wandao 明清北堂天主教晚禱. [sound recording]
Date2004
Publish_locationFrance
PublisherK617
CollectionRicci Institute Library
Edition
LanguageFrench-English, Chinese, Italian, Latin
Record_typeMusic (Audio CD), Digital text [pdf]
Series
ShelfDigital Archives, Archive Cabinet
Call NumberK617155
Description1 audio disc : digital ; 4 3/4 in.
NoteVêpres à la Vierge en Chine = Ming-Qing Beitang Tianzhujiao wandao 明清北堂天主教晚禱 [sound recording] / Choeur du Beitang (Pékin) ; XVIII-21 Musique des Lumiéres [groupe voc. et instr.] ; Jean-Christophe Frisch, dir.
Hypothetical reconstruction of a Vespers service that would have been performed in a Jesuit mission in China during the 17th and 18th centuries.
Parallel title in Chinese characters on container: Ming-Qing Beitang Tianzhujiao wandao 明清北堂天主教晚禱.
Vocal works sung in Chinese (principally), Italian, and Latin.
Shi Kelong, voice ; unidentified ensemble of traditional Chinese instruments ; Chœur du Beitang, Pékin ; XVIII-21 Musique des lumières ; Jean-Christophe Frisch, director.
Recorded Nov. 8-11, 2003, chapel of the Maison Diocésaine de Nîmes.

Program notes and biographical notes on the performers in English and French, and texts in Italian or Latin with English and French translations or of Chinese works in English and French translations (36 p. : ill.) bound in case.
Booklet also in pdf [VepresChine.pdf]

La feuille de saule -- Shengmu jing = Ave Maria / Joseph Marie Amiot -- Alla miracolosa Madonna / Francesco Anerio -- Le berger sur la colline / F. Martini Flamengo [i.e. Paolo Papini ; words by] Mateo Ricci ; [arr. by] F. Picard -- Ardente desiderio di morir / Paolo Papini -- Qual ape al favo / Francesco Martini Fiamengo -- Louanges à la Sainte Mère / Wu Li -- Mentre più coce / Francesco Martini Fiamengo -- Le démon de l'orgueil / Wu Li -- La feuille de saule -- Équilibre intérieur / F. Martini Flamengo ; [paroles de] Mateo Ricci ; [arr. par] F. Picard -- Sandixima = Prière à la Vierge / Joseph Marie Amiot -- Ave maris stella / Anathasius Kircher ; [paroles de] Lodovico Buglio -- L'aloès et le santal brûlent : traditionnel. Salve Regina / J.M. Amiot -- Magnificat / Francesco Anerio ; [paroles chinoises de] Lodovico Buglio ; [arr. par] J.C. Frisch, F. Picard.

Multimedia
SubjectJesuits--Missions--China--Beijing--Music Mary, Blessed Virgin, Saint--Songs and music Vespers (Music) Sacred vocal music--China--17th century Sacred vocal music--China--18th century