Author: Hu Kuo-chen 胡國楨

The True Meaning of the Lord of Heaven (T'ien-chu shih-i). [Tianzhu shiyi 天主實義. English & Chinese]
Date1984
Publish_locationTaibei 台北
PublisherFuren daxue Shenxueyuan yanjiusuo 輔仁大學神學院研究所
CollectionRicci Institute Library
EditionBilingual ed.
LanguageChinese-English
Record_typeBook
Series
ShelfHallway Cases
Call NumberBV3427.R46 T5313 1984
Descriptionxviii, 481, [71] p. ; 26 cm.
Note

The True Meaning of the Lord of Heaven (T'ien-chu shih-i) / [by Matteo Ricci] ; Translated with introduction and notes by D. Lancashire and P. Hu Kuo-chen 胡國楨.
Chinese-English edition edited by Edward Malatesta.
Also published: Taipei : Institut Ricci (physical state differs, xviii, 481, [71] p.).
Taipei ed. includes Ricci's Latin summary and Chinese appendix with related articles excerpted from Shenxue lunji 神學論集. Chinese and English on opposite pages, with summary in Latin.


"Matteo Ricci (1552-1610) pioneered the modern cultural and religious encounter between China and Europe. The present volume allows us to read for the first time in English a translation of Ricci’s most famous work of Christian apologetics."

Bibliography: p. 469-478. Includes index.
Title: Tianzhu shiyi 天主實義.

SubjectGod--Names--China--Sources Catholic Church--China--Catechisms--16th century Natural theology--China Catholic Church--China--Sources Jesuits--China--16th century--Sources Ricci, Matteo 利瑪竇, 1552-1610. Tianzhu shiyi 天主實義--Editions Ricci, Matteo 利瑪竇, 1552-1610. Tianzhu shiyi 天主實義--Translations into English
The True Meaning of the Lord of Heaven (Tien-chu shih-i). [Tianzhu shiyi 天主實義. English & Chinese]
Date1985
Publish_locationSt. Louis
PublisherInstitute of Jesuit Sources
CollectionRicci Institute Library
EditionBilingual ed.
LanguageEnglish-Chinese
Record_typeBook
SeriesJesuit primary sources, in English translations ; no. 6, Variétés sinologiques ; nouvelle sér., no. 72
ShelfHallway Cases, Digital Archives
Call NumberBV3427.R46 T5313 1985
Descriptionxiv, 485 p. : ill. ; 23 cm.
Note

The True Meaning of the Lord of Heaven (Tien-chu shih-i) / [By Matteo Ricci] ; Translated with introduction and notes by D. Lancashire and P. Hu Kuo-chen 胡國楨.
Chinese-English edition edited by Edward Malatesta.
Also published: Taipei : Institut Ricci (physical state differs, xviii, 481, [71] p.)
Taipei ed. includes Ricci's Latin summary and Chinese appendix with related articles excerpted from Shenxue lunji 神學論集.
Chinese and English on opposite pages, with summary in Latin.


"Matteo Ricci (1552-1610) pioneered the modern cultural and religious encounter between China and Europe. The present volume allows us to read for the first time in English a translation of Ricci’s most famous work of Christian apologetics."

Bibliography: p. 473-482. Includes index.
Dig.pdf. local access [Ricci-TrueMeaning.pdf]

SubjectGod--Names--China--Sources Catholic Church--China--Catechisms--16th century Natural theology--China Catholic Church--China--Sources Jesuits--China--16th century--Sources Ricci, Matteo 利瑪竇, 1552-1610. Tianzhu shiyi 天主實義--Editions Ricci, Matteo 利瑪竇, 1552-1610. Tianzhu shiyi 天主實義--Translations into English Catholic Church--China--16th-17th centuries--Apologetic works--Sources
Seriesfoo 233
ISBN0912422785
LCCN84-80944
True Meaning of the Lord of Heaven = 天主實義. [Tianzhu shiyi 天主實義. English & Chinese]
Date2016
Publish_locationChestnut Hill, MA
PublisherInstitute of Jesuit Sources
CollectionRicci Institute Library
EditionRev. ed.
LanguageEnglish, Chinese, Latin
Record_typeBook, Digital Book (PDF)
SeriesSources for the history of Jesuit missions ; no. 1
ShelfHallway Cases, Digital Archives
Call NumberBV3427.R46 T5313 2016
Descriptionv, 422 p. : ill. ; 24 cm. +pdf
Note

The true meaning of the Lord of Heaven = Tianzhu shiyi 天主實義 / Matteo Ricci ; revised edition by Thierry Meynard, S.J. ; translated by Douglas Lancashire and Peter Hu Kuo-chen, S.J.
Chinese and English on opposite pages, with summary in Latin.
Includes bibliographical references (385-398) and index.

Editor's preface – Introduction: The life of Matteo ricci – History of the composition and publication of The true meaning of the Lord of Heaven -- The present English translation – Ricci’s viewpoint and the contents of the work – A detailed outline of The true meaning of the Lord of Heaven -- The terminology – Reactions to Ricci’s work – A contemporary evaluation -- The true meaning of the Lord of Heaven : the Chinese text, English translation, and notes -- Appendix : Ricci's Latin summary of The true meaning of the Lord of Heaven.

"For two thousand years explorers, merchants, missionaries, and diplomats have been building bridges between China and the West. In the late sixteenth century, Matteo Ricci, an Italian Jesuit, initiated a more direct encounter between Chinese culture and Western Christianity, which has continued ever since. One of Ricci's most famous works, The true meaning of the Lord of heaven, was written in Chinese in form of a dialogue. In it, Ricci attempted to introduce Chinese literati to some of the fundamental ideas of the Judeo-Christian tradition. Based upon conversations Ricci had with Chinese scholars, this work allows us to get a sense of how he explained to his Chinese friends Western views about the purpose of life, human nature, and the existence of God. This revised bilingual edition of the first translation of Ricci's text into English (St. Louis: Institute of Jesuit Sources, 1985) helps us, by means of a substantial introduction and footnotes, to situate Ricci's dialogue in its religious and cultural context.."-- Back cover.

Local access dig.pdf. [Ricci-Meynard-True Meaning.pdf]

SubjectGod--Names--China--Sources Catholic Church--China--Catechisms--16th century Natural theology--China Ricci, Matteo 利瑪竇, 1552-1610. Tianzhu shiyi 天主實義--Editions God (Name)--China--Sources Ricci, Matteo 利瑪竇, 1552-1610. Tianzhu shiyi 天主實義--Translations into English Catholic Church--China--16th-17th centuries--Apologetic works--Sources
Seriesfoo 119
ISBN9780997282313 ; 0997282312