Author: Kwak Mun-sŏk 곽문석 [Gwak Moon-seok]

Allebek'ŭŭi Pŏp-Han chajŏn 알레베크의 법한자전. [Petit dictionaire Français-Coréen. French & Korean]
Date2024
Publish_locationSeoul 서울
PublisherTongmunyŏn 동문연
CollectionRicci Institute Library
LanguageKorean, French
Record_typeBook
SeriesAnyang University HK+ East-West Exchange Literature Language Series [안양대 HK+ 동서 교류 문헌 언어 총서] ; v 04, Anyang University HK East-West Exchange Literature Language Series [안양대 HK 동서 교류 문헌 언어 총서] ; v 05
ShelfStacks [Koreana]
Call NumberPL935.P774 A638 2024
Description2 v. , illus. ; 24 cm
Note

Allebek'ŭŭi Pŏp-Han chajŏn 알레베크의 법한자전. [Petit dictionaire Français-Coréen. French & Korean] / Charles Alévêque, trans. and ed. by Kwak Mun-sŏk 곽문석 (Gwak Mun-seok), Kim Hong-il 김홍일, and Pak Ch'ŏr-u 박철우 (Park Cheol-woo)

Volume 2: 옛한글-현대어 찾아보기

SubjectKorean language--Dictionaries French language--Dictionaries--Korean
ISBN979119891335 ; 9791197416620
LCCN2023540804
Ch'ŏnju kangsaeng ch'ulsang kyŏnghae lat'inŏbon, chunggugŏbon yŏkchu 천주강생출상경해 라틴어본·중국어본 역주. [Tianzhu jiangsheng chuxiang jingjie 天主降生出像經解. Korean & Chinese. Evangelicae historiae imagines ex ordine evangeliorum : quae toto anno in missae sacrificio recitantur in ordinem temporis vitae Christi digestae. Korean & Latin]
Date2023
Publish_locationSeoul 서울
PublisherTongmunyŏn 동문연
CollectionRicci Institute Library
LanguageKorean, Chinese, Latin
Record_typeBook
SeriesAnyang University HK+ East-West Exchange Literature Language Series [안양대HK+ 동서교류문헌언어총서] ; v 02
ShelfSeminar Room 102-103
Call NumberBX3746.N33 2023
Description400 p. , illus. ; 23 cm
Note

Ch'ŏnju kangsaeng ch'ulsang kyŏnghae lat'inŏbon, chunggugŏbon yŏkchu 천주강생출상경해 라틴어본·중국어본 역주. [Tianzhu jiangsheng chuxiang jingjie 天主降生出像經解. Korean & Chinese. Evangelicae historiae imagines ex ordine evangeliorum : quae toto anno in missae sacrificio recitantur in ordinem temporis vitae Christi digestae. Korean & Latin] / Gerónimo Nadal, Giulio Aleni 艾儒略, Kwak Mun-sŏk 곽문석 [Gwak Moon-seok], Kim Sŏk-chu 김석주 [Kim Seok-ju], Sŏ Wŏn-mo 서원모 [Seo Won-mo], and Song Kang-ho 송강호 [Song Gang-ho]

책소개

쥴리오 알레니는 1637년 <천주강생출상경해>를 출판하였다. 스페인 출신 예수회 사제 제로니모 나달의 <복음서 도해집>을 저본으로 삼아 그 가운데 핵심 내용만 3분의 1 정도 간추려 중국어로 번역하였는데, 탄생부터 승천까지 예수의 생애를 시각예술로 표현한 도해집이다.

1615년 교황 파울루스 5세는 전례서와 성경의 중국어역을 승인하였지만, 성경 번역은 힘들고 어려운 작업이라고 인식하였으며 성경보다는 교리서와 전례서가 그리스도교 신앙을 전파하는데 더 효과적인 수단이라고 생각하였다. 그럼에도 1630년대에 복음서에 나온 예수의 생애를 전체적으로 다룬 중국어역서학서 세 작품 즉 <천주강생언행기략>과 <천주강생성경직해> 그리고 <천주강생출상경해>가 출판되었다.

<천주강생출상경해>는 조화복음서인 <천주강생언행기략>의 자매편으로, 예수의 생애를 시각적 이미지로 형상화하여 예수의 행적을 중국인에게 쉽게 전달하는 효과적인 교육수단이었으며 묵상에서도 활용되었다.

목차

발간에 즈음하여
역주자 서문
일러두기

제1부 작품 해제
성경 도해와 문화전수-『천주강생출상경해』(1637)
『천주강생출상경해』 판본 비교

제2부 천주강생출상경해의 번역
천주강생출상경해 이끄는 말
천주강생출상경해 도해
1. 천주 강생하실 때 로마 제국 유대 나라 예루살렘 도성의 모습
2. 천주 강생하신 성스러운 모습
3. 세례자 요한이 천주보다 앞서 잉태되다
4. 성모가 상주(上主)의 강잉 소식을 듣다
5. 성모가 엘리사벳을 방문하다
6. 천주 예수께서 탄생하시다
7. 오랜 전례를 따라 이름을 짓다
8. 세 왕이 예수를 뵈러 오다
9. 성모가 예수를 성전에 바치다
10. 예수께서 열두 살에 말씀을 논하시다
11. 예수께서 40일을 온전히 금식하고 마귀의 유혹을 물리치시다
12. 대성인 요한이 여러 차례 예수께서 천주이심을 증거하다
13. 혼인 잔치에서 이적을 보이시다
14. 도성의 성전을 정화하시다
15. 수가성 물 긷는 곳에서 많은 사람들을 변화시키다
16. 베드로 장모의 열병을 치료하시다
17. 바다를 건너며 바람을 그치게 하시다
18. 중풍병자를 일으키고 죄 용서를 증거하시다
19. 38년 된 중풍병자를 일으키시다
20. 산중에서의 거룩한 가르침
21. 무관의 병든 종을 치료하시다
22. 나인성에서 과부의 죽은 아들을 일으키시다
23. 요한이 제자를 보내 주께 묻다
24. 죄를 뉘우치는 여인을 용서하시다
25. 씨 뿌리는 비유
26. 다섯 개의 떡과 두 마리의 물고기로 오천 명을 먹이시다
27. 예수께서 바다를 걸으시다
28. 두로에서의 거룩한 이적
29. 제자들에게 고난 받을 징조를 예고하시다
30. 다볼산에서 성스러운 모습을 드러내시다
31. 나면서 눈이 멀었던 자가 눈이 밝아져서 주를 증거하다
32. 가난한 자와 부유자의 살아있을 때의 다른 모습
33. 가난하나 착한 자와 부유하나 악한 자는 죽은 후에 서로 다른 보응을 받는다
34. 천국 상급의 비유
35. 베다니 마을에서 죽은 자를 무덤에서 일으키시다
36. 바리새인 학자들이 예수를 시기하여 해치려고 모의하다
37. 여리고에서 눈이 먼 세 사람의 눈을 뜨게 하시다
38. 도성에 들어가시니 찬미가 나오다
39. 잔치로 천국을 논하여 이교도 몽매한 군주를 가르치시다
40. 세상 종말에 강림하여 생사를 심판하신다
41. 발 씻기심에 대한 가르침
42. 성체대례를 세우시다
43. 동산에서 기도하시며 피땀을 흘리시다
44. 예수의 한 마디 말씀으로 무리를 엎어지게 하시다
45. 매달아 채찍질 당하시는 고욕
46. 가시관이 씌워지는 고욕을 당하시다
47. 십자가를 지고 산에 오르시다
48. 예수께서 못 박히시니 신령한 이적이 거듭 나타나다
49. 예수의 거룩한 영혼이 지옥에 내려가시다
50. 문무 두 관리가 예수를 염하여 장사지내다
51. 예수께서 부활하시다
52. 예수께서 부활하여 성모에게 나타나 위로하시다
53. 예수께서 승천하려 하시며 분부를 내리시다
54. 예수께서 승천하시다
55. 성령이 강림하다
56. 성모가 죽어 장사된 지 사흘 만에 부활하여 승천하다
57. 성모가 예복과 면류관을 갖추고 여러 천사와 성인 위에 거하다
58. 예수께서 고난받으실 때 성전 장막이 저절로 찢어지다

성경 찾아보기
라틴어 찾아보기
중국어 찾아보기
한글 찾아보기

SubjectJesuits--China--17th century--Sources Jesuits--History--Sources Jesuits--China--17th-18th centuries--Contributions in art Aleni, Giulio 艾儒略, 1582-1649--Works in Chinese Nadal, Gerónimo, 1507-1580. Evangelicae historiae imagines
ISBN9791198191397 ; 9791197416606
Lat'inŏyethan'gŭl sajŏn 라틴어옛한글 사전. [Parvum vocabularium Latino-Coreanum ad usum studiosae juventutis coreanae. Latin & Korean]
Date2022
Publish_locationSeoul 서울
PublisherTongmunyŏn 동문연
CollectionRicci Institute Library
LanguageKorean, Latin
Record_typeBook
SeriesAnyang University HK+ East-West Exchange Literature Language Series [안양대HK+ 동서교류문 헌언어총서] ; v 03, Anyang University HK+ East-West Exchange Literature Language Series [안양대HK+ 동서교류문헌언어총서] ; v 01 , Anyang University HK+ East-West Exchange Literature Language Series [안양대HK+ 동서교류문헌언어총서] ; v 02
ShelfStacks [Koreana]
Call NumberPL935.K83 2022
Description3 v. ; 24 cm
Note

Lat'inŏyethan'gŭl sajŏn 라틴어옛한글 사전. [Parvum vocabularium Latino-Coreanum ad usum studiosae juventutis coreanae. Latin & Korean] ; v. 1 / Missions étrangères de Paris, Marie-Nicolas-Antoine Daveluy 安敦伊 (1818-1866) and Pang Tal-chi 方達智 (Bang Dal-ji 방달지), translated by Kwak Mun-sŏk (Kwak Moonseok 곽문석), Kim Po-rŭm (Kim Bo-reum 김보름), and Kim Hong-il (Kim Hong-il 김홍일).

1891년 간행된 최초의 라틴어-한국어 사전, 동서교류문명의 연구의 교량이 되다

『라틴어 옛한글 사전』은 사전학사, 국어사, 동서문명교류사에서 중요한 의미를 지닌다. 이 사전은 조선 후기에 이루어진 서양 언어로 된 다국어 사전 편찬의 흐름 속에 자리하며, 19세기 말 한국어 단어들을 수록하고 있고, 서양 전래 용어가 진작부터 우리 땅에서 번역되고 있었음을 잘 보여주기 때문이다. 동서교류문헌을 연구하는 번역 및 주해자들이 주목하는 것은 서양에서 전래된 용어들이다. 특히 이들 용어는 중국 명·청대 한문 서학서에서 채택된 번역어로, 16세기부터 축적된 서양 도서와 개념 번역의 역사적 과정에서 형성된 것이다. 조선 후기에 유입된 한문 서학서는 다시 한국어로 번역되어 옛한글본이 다수 남아있는데, 조선 후기 동서교류문헌으로 가장 주목받아야 할 이들 자료의 연구에 있어서 이 사전은 필수적으로 참고되어야 할 것이다.

 

Volume 2: 옛한글 찾아보기

Volume 3: 현대어 찾아보기

SubjectKorean language--Dictionaries Latin language--Dictionaries--Korean
ISBN9791197416620 ; 9791197416637
Munmyŏngŭi paljaguk 문명의 발자국
Date2022
Publish_locationSeoul 서울
PublisherTosŏch'ulp'an Somang 도서출판 소망
CollectionRicci Institute Library
LanguageKorean, English
Record_typeBook
ShelfStacks
Call NumberDS489.5.M86 2022
Description262 p. : illus. ; 23 cm
Note

Munmyŏngŭi palchaguk : T'ap'ŭrobane Serendibŭ Sajaguk Sillon 문명의 발자국 : 타프로바네 ⸱ 세렌디브 ⸱ 사자국 (獅子國) ⸱ 실론 / Maurizio Riotto [and 8 others].

 

SubjectSri Lanka--History
ISBN9791197765810
Nadarŭi pogŭmsŏ tohaejip yŏkchu 나달의 복음서 도해집 역주. [Evangelicae historiae imagines ex ordine evangeliorum : quae toto anno in missae sacrificio recitantur in ordinem temporis vitae Christi digestae. Korean & Latin]
Date2023
Publish_locationSeoul 서울
PublisherTongmunyŏn 동문연
CollectionRicci Institute Library
LanguageKorean, Latin
Record_typeBook
SeriesAnyang University HK+ East-West Exchange Literature Language Series [안양대HK+ 동서교류문 헌언어총서] ; v 03
ShelfSeminar Room 102-103
Call NumberBX3706.N33 2023
Description520 p. : illus. ; 23 cm.
Note

Nadarŭi pogŭmsŏ tohaejip yŏkchu 나달의 복음서 도해집 역주. [Evangelicae historiae imagines ex ordine evangeliorum : quae toto anno in missae sacrificio recitantur in ordinem temporis vitae Christi digestae. Korean & Latin] / Gerónimo Nadal, trans. by Kwak Mun-sŏk 곽문석 [Kwak Moon-seok], Ch'oe Hyŏng-gŭn 최형근 [Choi Hyung-geun], Sŏ Wŏn-mo 서원모 [Seo Won-mo], and Chang Si-ŭn 장시은 [Jang Si-eun].

책소개.
제로니모 나달(Jeronomo Nadal, 1507-1580)의 『복음서 도해집』은 예수의 생애를 시각 예술로 묘사한 것으로 우리에게는 쥴리오 알레니(Giulio Aleni 艾儒略, 1582-1649)의 『천주강생출상경해』(天主降生出像經解)의 저본으로 잘 알려져 있다. 『복음서 도해집』은 『복음서 주해와 묵상』의 자매편으로 사순절과 주일에 봉독하는 복음서 독서본문의 묵상 자료로 만들어졌다. 원래의 작품에서 뽑아내어 새롭게 구성된 『복음서 도해집』은 4복음서를 하나로 엮어서 예수 전생애에 대한 묵상을 통해 나타나는 구속의 신비를 시각예술로 잘 표현한 결과 원본인 『복음서 주해와 묵상』보다 훨씬 더 큰 영향을 미쳤다. 이제 안양대학교 인문한국플러스(HK+) 사업팀이 『천주강생출상경해』뿐만 아니라 그 저본이 되는 나달의 『복음서 도해집』을 번역 및 주해하여 출판한다는 것은 동서교류문헌 연구의 획기적인 시도이다. 『복음서 도해집』은 여러 언어로 번역 또는 개작되어 출간되면서 여러 나라의 복음서 관련 도해집 출판에 영향을 준 초기 근대의 대표적인 동서교류문헌 중 하나이기 때문이다.

목차

발간에 즈음하여
역주자 서문
일러두기

제1부 나달의 복음서 도해집 해제

나달의 복음서 도해집

제2부 나달의 복음서 도해집 번역

나달의 복음서 도해집 서문
나달의 복음서 도해집 길라잡이
나달의 복음서 도해집 출판권
나달의 복음서 도해집 본문

성경 찾아보기
라틴어 찾아보기
한글 찾아보기
SubjectJesuits--History--Sources Nadal, Gerónimo, 1507-1580. Evangelicae historiae imagines
ISBN1198191317 ; 9791198191311
Sinp'yŏn Ch'ŏnju sillok Lat'inŏbon Chunggugŏbon yŏkchu 신편 천주 실록 라틴어본 중국어본 역주. [Xinbian Tianzhu shilu 新編天主實錄. Korean & Latin. Chinese. ARSI Jap-Sin 189, 190]
Date2021
Publish_locationSŏul T'ŭkpyŏlsi 서울특별시
PublisherTongmunyŏn 동문연
CollectionKorean Library
Edition초판
LanguageKorean-Chinese--Latin
Record_typeBook
SeriesAnyangdae HK+ tongsŏ kyoryu munhŏn ch'ongsŏ 안양대 HK+ 동서 교류 문헌 총서 ; 01
ShelfSeminar Room 102-103
Call NumberBV3427.R47 T5315 2021
Description528 pages : facsim. ; 24 cm.
Note

Sinp'yŏn Ch'ŏnju sillok Lat'inŏbon Chunggugŏbon yŏkchu  신편 천주 실록 라틴어본 중국어본 역주 /  Michele Ruggieri chiŭm ; Kwak Mun-sŏk, Kim Sŏk-chu, Sŏ Wŏn-mo, Ch'oe Chŏng-yŏn pŏnyŏk mit chuhae. 지음 ; 곽 문석, 김 석주, 서 원모, 최 정연 번역 및 주해

Includes bibliographical references (pages 51-52) and index.
Includes original text [photoreproduction] in Chinese and Latin with Korean translation.

명말청초 예수회 동서교류문헌 중 최초의 서학서이며 최초의 중국어본 교리교육서인 미켈레 루제리의 <신편천주실록>과 라틴어 저본인 Vera et Brevis Divinarum Rerum Expositio을 세계 최초로 완역 주해한 것이다.

발간에 즈음하여
역주자 서문
일러두기

제1부 작품 해제
미켈레 루제리의 신편천주실록

제2부 미켈레 루제리의 신편천주실록 번역
천주실록 이끄는 말
제1장 한 분의 천주가 진실로 계시다
제2장 천주의 본성
제3장 세상 사람들이 천주를 경솔하게 인식함을 풀이하다
제4장 천주가 천지와 사람과 사물을 창조하시다
제5장 천사와 아담
제6장 사람의 혼이 불멸하며 짐승과 크게 다름을 논하다
제7장 혼이 네 곳으로 돌아감을 풀이하다
제8장 예로부터 지금까지 천주는 다만 세 차례에 걸쳐 세 가지 규계를 내리셨다
제9장 천주가 인간에게 세 번째 규계를 주셨다
제10장 세 번째로 사람에게 주신 규계의 내용을 풀이하다
제11장 사람은 천주가 실제로 하신 일을 믿어야 함을 풀이하다
제12장 천주 십계
제13장 첫 번째 비문을 풀이하다
제14장 천주의 두 번째 비문에 있는 일곱 가지 조항의 내용을 풀이하다
제15장 승도의 성심과 수행이 하늘로 오르는 정도임을 풀이하다
제16장 맑은 물로 이전에 지은 죄를 제거함을 풀이하다

라틴어 찾아보기
중국어 찾아보기

제3부 미켈레 루제리의 신편천주실록 중국어 원문
ARSI, Jap.Sin. I, 190 원문
ARSI, Jap.Sin. I, 189 표제지 

 

SubjectCatechisms, Chinese--17th century Catechisms, Chinese--Translations into Korean Catholic Church--Catechisms--Chinese Ruggieri, Michele 羅明堅, 1543-1607. Tianzhu shilu 天主實錄
ISBN9791197416613 ; 9791197416606