Subject: Thomas, Antoine 安多平施, 1644-1709

Antoine Thomas, SI as a patient of the Kangxi Emperor (r. 1662-1722) : a case study on the appropriation of theriac at the imperial court
AuthorPuente-Ballesteros, Beatriz
Place---
Publisher---
CollectionRicci Institute Library
Edition
LanguageEnglish, Spanish
TypeExtract (PDF)
Series
ShelfDigital Archives
Call NumberRC66.P84 2012d
DescriptionDig.pdf. [p.213-250 (38 p.)]
NoteAntoine Thomas, SI as a patient of the Kangxi Emperor (r.1662-1722): a case study on the appropriation of theriac at the imperial court / Beatriz Puente-Ballesteros.
Extract: Asclepio, 2012, vol. LXIV, nº 1, enero-junio, 213-250, ISSN: 0210-4466.
Abstract also in Spanish.
Dig.pdf. local access [Antoine Thomas.pdf]

KEY WORDS: Theriac. Kangxi emperor. Imperial Network. Court medicine. Court physicians. Jesuit physicians. Jesuit drugs. Western medicine. Power. Patronage. Medical palace memorials. Delocalisation. Appropriation. Medical diversity. Funeral ritual.

Multimedia
Chinese voices in the rites controversy : travelling books, community networks, intercultural arguments. [ARSI Jap-Sin 137, 157, 160, 165, 167. Jap-Sin I, 206]
AuthorStandaert, Nicolas 鐘鳴旦Thomas, Antoine 安多, 1644-1709Jesuits. General Archives
PlaceRoma
PublisherInstitutum Historicum S.I.
CollectionRicci Institute Library
Edition
LanguageEnglish, Chinese
TypeDigital Book (PDF)
SeriesBibliotheca Instituti Historici S.I. ; 75
ShelfDigital Archives
Call NumberBR128.C4 S72 2012
Description473 p., [5] folded leaves of plates : ill., ; 25 cm.
Note

Chinese voices in the rites controversy : travelling books, community networks, intercultural arguments / Nicolas Standaert.
"Documents: reproductions of primary sources" (p. [303]-453) comprise facsimile reproductions of a selection of Chinese and Latin documents written between 1701 and 1704; the documents are held by the Archivum Romanum Societatis Iesu.
Documents from ARSI Jap-Sin 137, 157, 160, 165, 167, and I, 206.
Includes bibliographical references (p. [252]-276) and index.

"The Chinese rites controversy in the seventeenth and early eighteenth centuries is often considered a purely European affair: the Catholic Church questioned whether Chinese rites such as ancestor worship could be practised by Chinese converts. But to what extent did Chinese scholars take part in the debates concerning these rites? An exceptional series of Chinese and European sources preserved in the Roman Archives of the Society of Jesus (ARSI), dating from the year 1701 to 1704, provide new evidence for the Chinese voices in this controversy. These sources include a collection of some 60 Chinese letters (with about 430 different signatories) that were sent to Rome to make their voices heard. These letters provide a unique insight not only into the argumentation but also into the sociological composition of the local Christian communities and their networks at the beginning of the eighteenth century.
This book investigates how knowledge about Chinese rites was produced, distributed, and exchanged at that time. It fully exploits the richness of these documents with regard to three themes: travelling books, community networks and intercultural arguments.
The book includes a reproduction of all the Chinese primary sources."--Publisher note.

Dig.pdf. local access only [Standaert-Chinese voices (2012).pdf]

Link to BC Libraries copy

Multimedia
ISBN9788870413755 ; 8870413756
LCCN2012529666
history of the relations between the Low Countries and China in the Qing era (1644-1911)
AuthorGolvers, NoëlVande Walle, Willy
PlaceLeuven
PublisherLeuven University Press/Ferdinand Verbiest Foundation
CollectionRicci Institute Library
Edition
LanguageEnglish, French
TypeBook (Proceedings)
SeriesLouvain Chinese studies ; 14
ShelfHallway Cases
Call NumberBV3415.L489 no. 14
Description508 p. ; 24 cm.
Note

The history of the relations between the Low Countries and China in the Qing era (1644-1911) / edited by W.F. Vande Walle ; co-editor, Noël Golvers.
Revised papers from at a conference held in September 1995 sponsored by the Ferdinand Verbiest Foundation.
Includes bibliographical references.
"The genesis of the present colume was a conference entitled 'The History of the Relations between the Low Countries and China in the Qing Era (1644-1911),' which was organized by the Ferdinand Verbiest Foundation in Leuven in September 1995."—p. [4] of cover.

Preface – Introduction / W.F. Vande Walle.
I. Some Lesser Known Contributions of Ferdinand Verbiest Verbiest, Spathar and Chrysanthos: The Spread of Verbiest's Science to Eastern Europe / E. Nicolaïdis -- An Evaluation of F. Verbiest's Account of his Journey to Manchuria in 1682, its Errors and Problems / T. Pang
II. Antoine Thomas and the Society of Jesus in China Antoine Thomas's and George David's Maps of Asia / E. Lo Sardo -- The Role of Antoine Thomas, SJ, (1644-1709) in Determining the Terrestrial Meridian Line in Eighteenth-Century China / J.W. Witek -- Antoine Thomas, SJ, and his Mathematical Activities in China: A Preliminary Research through Chinese Sources / Han Qi -- Thomas and Tournon: Mission and Money / Cl. von Collani -- François Noël, SJ, and the Chinese Rites Controversy / P. Rule -- Deux Lazaristes, originaires de la région de Chimay, émissaires de Louis XVI à la cour impériale de Pékin: 1785-1812 / M.-J. Ghislain.
III. Dutch Qing Connections Missionaries, the Low Countries and their Dependencies, as Described in Xie Sui's Manchu "Pictures of Tribute-Bearers" / G. Stary -- Qing Dynasty China in Seventeenth-Century Dutch Literature: 1644-1700 / E. van Kley -- The Dutch Foundations of the Gützlaff Mission in China: 1823-1851 / J.G. and R.G. Lutz -- Missionary Relations between the Dutch East Indies and China: 1807-1942 / K. Steenbrink -- Shandong Missions and the Dutch Connection: 1860-1919 / R.G. Tiedemann
IV. Scheut in China The Spread of the CICM Mission in the Apostolic Vicariate of Central Mongolia (1865-1911): a General Overview / S. Lievens -- "The Most Unfruitful Mission in the World" : CICM Fathers Frans and Jozef Hoogers in Xinjiang: 1895-1922 / B. Gorissen -- Virgins in Central Mongolia / R. Renson -- The Religious Case of Fengzhen District: Reclamation and Missionary Activities in Caqar during the Late Qing Dynasty / P. Taveirne
V. Belgium and Chinese Modernization Belgian Treaties with China and Japan under King Leopold I / W.F. Vande Walle -- Sino-Belgian Relations during the Reign of Leopold II: A Brief Historical Account Based on Chinese Documents / Lin Jinshui -- The Bejing-Hankou Railroad and Commercial Development in North China, 1905-1937: A Case-Study of the Impact of Belgian Investment in China / Chang Jui-te -- Les étudiants chinois en Begique de 1900 à 1940 / Cl. Soetens.

Multimedia
ISBN9058673154 ; 9789058673152
LCCN2003503646
Kangxi shidai Xifang shuxue zai gongting de chuanbo : yi Anduo he Suanfa zuanyao zonggang de bianzuan wei li 康熙時代西方數學在宮廷的傳播 : 以安多和算法纂要總綱的編纂為例
AuthorHan Qi 韓琦Jami, Catherine
Place[Beijing] [北京]
PublisherKexue chubanshe 科學出版社
CollectionRicci Institute Library
Edition
LanguageChinese 中文[簡體字]
TypeExtract
Series
ShelfFile Cabinet A
Call NumberQA27.C5 H362 2003
Descriptionp. [145]-156 ; 26 cm.
NoteKangxi shidai Xifang shuxue zai gongting de chuanbo : yi Anduo he Suanfa zuanyao zonggang de bianzuan wei li 康熙時代西方數學在宮廷的傳播 : 以安多和算法纂要總綱的編纂為例 / Han Qi 韓琦.
Periodical extract from: Ziran kexueshi yanjiu 自然科學史研究 ; 第22卷, 第2期 (2003年).
Abstract also in English: The circulation of Western mathematics at the court during the Kangxi period : a case study of the compilation of the Suanfa zuanyao zonggang by Antoine Thomas.

" ... compilation of Shuli jingyun (Essential principles of mathematics, 1722) can be traced back to 1689 when two French Jesuits, Jean-François Gerbillon (1654-1707) and Joachim Bouvet (1656-1730), and a Belgian, Antoine Thomas (1644-1707) took up the task of tutoring the Kangxi Emperor in mathematics....this article focuses on the contribution of Antoine Thomas. It provides evidence that the Chinese treatise Suanfa zuanyao zonggang (Outline of the essentials of calculation) was to a large extent based on Thomas' Latin treatise, the Synopsis Mathematica (1685). The source for significant portions of Shuli jingyun is thus identified...”—English abstract, p. 22.

Multimedia
Liyi zhi zheng zhong de Zhongguo shengyin 禮儀之爭中的中國聲音. [Chinese voices in the rites controversy. Chinese. ARSI Jap-Sin 137, 157, 160, 165, 167. Jap-Sin I, 206]
AuthorStandaert, Nicolas 鐘鳴旦Thomas, Antoine 安多, 1644-1709Jesuits. General ArchivesChen Yanrong 陳妍蓉
PlaceShanghai 上海
PublisherShanghai renmin chubanshe 上海人民出版社
CollectionRicci Institute Library
Edition第1版
LanguageChinese 中文[簡體字]
TypeBook
SeriesLunheng 論衡
ShelfSeminar Room 102-103
Call NumberBV3417.S83127 2021 [BR128.C4 S7212 2021]
Description555 pages : ill. (some color) ; 23 cm
Note

Liyi zhi zheng zhong de Zhongguo shengyin 禮儀之爭中的中國聲音  = Chinese voices in the rites controversy / [Bi] Zhong Mingdan zhu ; Chen Yanrong yi. [比]鐘鳴旦著 ; 陳妍蓉譯.

Translation of: Chinese voices in the rites controversy: travelling books, community networks, intercultural arguments.
Includes bibliographical references (p.[309]-330) and index.

Includes facsimile reproductions of a selection of Chinese and Latin documents written between 1701 and 1704 held by the Archivum Romanum Societatis Iesu. Documents from ARSI Jap-Sin 137, 157, 160, 165, 167, and I, 206. 

本書是歐洲著名漢學家鐘鳴旦先生的又一部探討禮儀之爭的力著.作者的研究緣於歐洲所藏一批新披露的撰寫於1701-1704年間的中文和歐語文獻,禮儀之爭過去通常被視為一個純粹的歐洲事務,因而大部分對於中國禮儀之爭的研究都傾向於歐洲一方,然而這批文獻表明當時中國人也在很大程度上參與了這場爭論,因此提供了這場爭論中的一個獨特視角.本書基於這批文獻,從旅行文本,社會網絡以及文化間論證三個主題出發,探討了17世紀至18世紀禮儀之爭中中國人的"聲音",著重討論了當其時關於中國禮儀的知識是如何產生,傳播和交換的,以及禮儀之爭中的"中國聲音"對古代經典進行了怎樣的新理解與新詮釋.除了學術性研究外,作者還將這批珍稀文獻的原件全部予以影印附於最後,使本書成為一部集學術性和資料性於一體重要漢學著作.

"The Chinese rites controversy in the seventeenth and early eighteenth centuries is often considered a purely European affair: the Catholic Church questioned whether Chinese rites such as ancestor worship could be practised by Chinese converts. But to what extent did Chinese scholars take part in the debates concerning these rites? An exceptional series of Chinese and European sources preserved in the Roman Archives of the Society of Jesus (ARSI), dating from the year 1701 to 1704, provide new evidence for the Chinese voices in this controversy. These sources include a collection of some 60 Chinese letters (with about 430 different signatories) that were sent to Rome to make their voices heard. These letters provide a unique insight not only into the argumentation but also into the sociological composition of the local Christian communities and their networks at the beginning of the eighteenth century. This book investigates how knowledge about Chinese rites was produced, distributed, and exchanged at that time. It fully exploits the richness of these documents with regard to three themes: travelling books, community networks and intercultural arguments. The book includes a reproduction of all the Chinese primary sources."--Publisher note from English edition.

Multimedia
ISBN9787208171350 ; 7208171351
Mother of Missions : the Duchess of Aveiro’s global correspondence on China and Japan, 1674-1694
AuthorAveiro, Maria Guadalupe de Lencastre, Duquesa de, 1630-1715Gillespie, Jeanne
PlaceTempe, AZ
PublisherArizona State University
CollectionRicci Institute Library
Edition
LanguageEnglish
TypeExtract (PDF)
Series
ShelfDigital Archives
Call NumberBV3250.A934 2016d
Descriptionpdf. [p 128-134]
NoteThe "Mother of Missions" : the Duchess of Aveiro’s global correspondence on China and Japan, 1674-1694 / Jeanne Gillespie.
Extract from: Laberinto : an electronic journal of early modern Hispanic literatures and culture (Laberinto Journal 9 (2016))
Cited works: p. 134.

Local access dig.pdf. [Gillespie-Aveiro.pdf]
Online at Laberinto.

Multimedia