Author | Xu Dongfeng 徐東風 |
Place | --- |
Publisher | [University of Chicago] |
Collection | Ricci Institute Library |
Edition | |
Language | English, Chinese |
Type | Thesis/Dissertation (PDF) |
Series | |
Shelf | Digital Archives |
Call Number | BV3247.R46 J52213 2011pdf |
Description | PDF [ix, 441 leaves] |
Note | The concept of friendship and the culture of hospitality : the encounter between the Jesuits and late Ming China / Dongfeng Xu. |
Author | Ricci, Matteo 利瑪竇, 1552-1610Mignini, FilippoQu Rukui 瞿汝夔 [Taisu 太素], 1549-1611 |
Place | Macerata |
Publisher | Quodlibet |
Collection | Ricci Institute Library |
Edition | |
Language | Italian, Chinese, Latin |
Type | Book, Digital Book (PDF) |
Series | Quaderni Quodlibet ; 19 |
Shelf | Director's Office, Digital Archives |
Call Number | Dir. Library [BV3247.R46 J52215 2005] |
Description | dig.pdf. [212 p. : ill. ; 23 cm.] |
Note | Dell'amicizia / Matteo Ricci ; a cura di Filippo Mignini. Translation of: Jiaoyou lun 交友論. Includes bibliographical references (pages 189-195) and index.
Introduzione di Filippo Mignini -- Cronologia essenziale -- Sigle e abbreviazioni Dell’amicizia -- I. Jiaoyou lun (riproduzione fotografica dell’edizione a stampa, Pechino 1601) -- Dell’amicizia (nuova traduzione annotata) . – II. [Risposta intorno alla amicitia al Re Chiengan Chienzat] (autografo dell’Amicizzu in italiano, Nanchang 1595-1599) -- III. Risposta del P. Matteo Ricci da / Macerata della Compagnia di Giesù intorno / all’amicitia al Re Chiengan Chienzai / Tradotta dalla lingua Cinese in Italiano dal i medesimo Autore (apografo dell’Amzciziu in italiano, s. d.) -- Qu Taisu : Da Xiyu Ligong Youlun Xu (riproduzione fotografica dell’edizione a stampa, Pechino 1629) -- Prefazione all’Amicizia del signor Ricci dei Grandi Paesi Occidentali (nuova traduzione annotata) -- Fonti -- Note alle Sentenze -- Indice delle fonti riportate nelle note alle Sentenze – Bibliografia -- Elenco dei caratteri cinesi -- Indice dei nomi. |
ISBN | 8874620810 ; 9788874620814 |
LCCN | 2005448510 |
Author | Xu Dongfeng 徐東風 |
Place | Albany, NY |
Publisher | State University of New York Press |
Collection | Ricci Institute Library |
Edition | |
Language | English |
Type | Digital Book (PDF) |
Series | SUNY series in Chinese philosophy and culture |
Shelf | Digital Archives |
Call Number | BV3417.X83 2021 |
Description | pdf. [xi, 276 pages] |
Note | Friendship and hospitality : the Jesuit-Confucian encounter in late Ming China / Dongfeng Xu. Includes bibliographical references (pages 245-265) and index. Introduction -- Part One Friendship and the Jesuits -- 1 Striving for Divine Union: The Wholly Other and the Jesuit Vocation -- 2 Other Rhetoric: Reading Matteo Ricci's On Friendship -- Part Two Hospitality and the Confucians -- 3 The Subject of Hospitality and Sino-centrism: Theory and Chinese Cultural Background -- 4 Situating the Middle Kingdom: Matteo Ricci's World Map, the Wobbling Center, and the Undoing of the Host -- 5 Reforming the Calendar: The Ming Empire's Stairway to Heaven through the Jesuits -- 6 The Confucian Hospitality: Responding to the Jesuits -- Conclusion -- Notes. Offers a comparative and deconstructive reading of the cross-cultural encounter between the Jesuits and their Confucian hosts in late Ming China.--OCLC note. Librarian's note: While the focus of this study is on comparative concepts of friendship and hospitality, the text includes in-depth analysis of Ricci's 1602 Mappamondo, its layout, content, and background, and the Chinese critical response to it. Local access dig.pdf. [Xu-Friendship and hospitality.pdf] |
ISBN | 9781438484952 |
Author | Chung, Andrew 鄭安德Ricci, Matteo 利瑪竇, 1552-1610 |
Place | Beijing 北京 |
Publisher | Beijing daxue zongjiao yanjiusuo 北京大學宗教研究所 |
Collection | Ricci Institute Library |
Edition | 初稿 |
Language | Chinese 中文[簡體字] |
Type | Book, Digital Book (PDF) |
Series | Mingmo Qingchu Yesuhui sixiang wenxian huibian 明末清初耶穌會思想文獻匯編 ; 5 |
Shelf | Hallway Cases, Digital Archives |
Call Number | BV3427.Z6 C68 2000 v. 5 |
Description | 20, 10 p. ; 24 cm. |
Note | Jiaoyou lun 交友論 / Li Madou yuanzhu ; Zheng Ande bianji 利瑪竇原著 ; 鄭安德編輯. Ricci's first published work in Chinese, the Jiaoyou lun (1595), like the Ershiwu yan 二十五言 (1605), was written for general non-Christian Chinese readership. Both works follow the late Ming mission practice of introducing the Chinese to "ancient saints and sages" of the West through passages and aphorisms translated or paraphrased from classical European sources, thus presenting a format easily recognizable to literate Chinese as similar to the Confucian tradition. Jiaoyou lun, or De Amicitia, is based on Andreas Eborensis (1478-1573) Sententiae et Exempla, a collection of statements taken from Cicero, Seneca, and other classics of antiquity. Martini based his much later work on friendship, the Qiuyou pian 求友篇 (c. 1661), on Ricci’s model. Cf. Standaert, Handbook of Christianity in China, vol. 1, p. 604-605. Title variants: You lun 友論; On Friendship; Treatise on Making Friends; Trattato sull'Amicizia. Local access dig.pdf. in folder: [Andrew Chung Series]. |
Author | Ricci, Matteo 利瑪竇, 1552-1610Feng Yingjing 馮應京, 1555-1606 |
Place | --- |
Publisher | --- |
Collection | Ricci Institute Library |
Edition | |
Language | Chinese 中文 |
Type | Digital Book (CD) |
Series | |
Shelf | Digital Archives |
Call Number | BV3247.R46 J52 1601cd |
Description | CD-ROM (34 tif images) |
Note | Jiaoyou lun 交友論 / Ouluobaren Li Madou zhuan 歐羅巴人利瑪竇譔. Preface: 明萬曆辛丑[1601]春正月人日...馮應京...明德堂. Handwritten text on cover: "22: volum: Tom:g. De Conversatione inter Amicas. p. Prem Mattheum Riccium". Vatican Library edition BAV R.G. Oriente III 223 (9). 34 high-resolution .TIF files. Source: Fr. M. Antoni J. Üçerler, S.J., D. Phil (Oxon.) |
Author | Ricci, Matteo 利瑪竇, 1552-1610 |
Place | --- |
Publisher | --- |
Collection | Ricci Institute Library |
Edition | |
Language | Chinese 中文 |
Type | Digital Book (PDF) |
Series | |
Shelf | Digital Archives |
Call Number | BV3427.R47 J52b |
Description | dig.pdf. [35 p.] |
Note | Jiaoyou lun 交友論 / Ouluobaren Li Madou zhuan 歐羅巴人利瑪竇譔. Ricci's first published work in Chinese, the Jiaoyou lun (1595), like the Ershiwu yan 二十五言 (1605), was written for general non-Christian Chinese readership. Both works follow the late Ming mission practice of introducing the Chinese to "ancient saints and sages" of the West through passages and aphorisms translated or paraphrased from classical European sources, thus presenting a format easily recognizable to literate Chinese as similar to the Confucian tradition. Jiaoyou lun, or De Amicitia, is based on Andreas Eborensis (1478-1573) Sententiae et Exempla, a collection of statements taken from Cicero, Seneca, and other classics of antiquity. Martini based his much later work on friendship, the Qiuyou pian 求友篇 (c. 1661), on Ricci’s model.
Title variants: You lun 友論; On Friendship; Treatise on Making Friends; Trattato sull'Amicizia. |
Author | Ricci, Matteo 利瑪竇, 1552-1610Feng Yingjing 馮應京, 1555-1606 |
Place | --- |
Publisher | --- |
Collection | Ricci Institute Library |
Edition | |
Language | Chinese 中文 |
Type | Digital Book (CD) |
Series | |
Shelf | Digital Archives |
Call Number | BV3427.R46 J52 1599cd |
Description | CD-ROM (tif images) |
Note | Jiaoyou lun 交友論 / Ouluobaren Li Madou zhuan 歐羅巴人利瑪竇譔.
Jesuit Archives (ARSI) JapSin I, 49 The cover bears the title in Chinese and a Latin inscription: “De Amicitia a p. Matth. Ricci, S.J.”There is a preface by Feng Yingjing 馮應京 (ff. 1–3), dated 1601 (Wanli 29). The preface by Qu Rukui 瞿汝夔 (ff. 3–4) is dated 1599 (Wanli 27). The beginning of folio 5 gives the title in Chinese, followed by the author’s name: 歐羅巴人利瑪竇譔 (written by the European Li Madou) and the place of publication: 閩中欽一堂梓 (published by the Qinyitang of Fuzhou). The main text consists of eleven folios. Each half folio contains nine columns with twenty characters in each column. Annotations are in double lines and in small characters. The upper center of each folio bears the title, followed by the number of folio. At the end of the book there is an inscription, which gives the date [24 April 1595]: 萬曆二十三年歲次乙未月望日 (Wanli 23, the annual era being yiwei, the fifteenth of the third month, i.e., 24 April 1595). Is this the date of the original publication? Pfister seems to think so. Fang Hao thinks that this is not possible, since Ricci had not arrived in Nanchang at this time (see below). The Vatican Library possesses two editions of this book, one (R.G. Oriente III, 223.9 and Borgia Cinese 512.4) published in 1599 (Wanli 27), according to Pfister in Nanjing, and the other (Borgia Cinese 324.10) published in 1601 (Wanli 29) in Beijing by Feng Yingjing. This book on friendship was written at the request of the Prince of Jian’an 建安王, residing in Nanchang (Jiangxi). Ricci was in Nanchang towards the end of June 1595. He was the guest of the Prince of Jian’an, who wanted to know the view of Europeans on friendship. This was the first book written in Chinese by Ricci. It was so well accepted by scholars that it was reprinted many times and was included in the following collections: Tianxue chuhan 天學初函, Baoyantang biji 寶顏堂秘笈, Yixi[chi] bicun 一瓻筆存, Guang baiquan xuehai 廣百川學海, Shanlin jingji ji 山林經濟籍, Shuofu xuji 說郛續集, Jianhu biji 堅瓠秘集, Gujin tushu jicheng 古今圖書集成 and Congshu jicheng chubian 叢書集成初編. Both the Xiaochuang bieji 小窗別紀 of Wu Congxian 吳從先 (prefaces of 1614 and 1615; see Wang 1983, p. 398) and the Zhuyi 朱翼 of Jiang Xuqi 江旭奇 (prefaces of 1616; see Wang 1983, p. 383) contain some quotations from the Jiaoyou lun. In the Yugangzhai bizhu 鬱岡齋筆麈 Ricci’s original text has been corrected by Wang Kentang 王肯堂 (fl. 1600), cf. SKTY 3:2629.
Fang Hao has made a study of the Jiaoyou lun ("Li Madou Jiaoyou lun xinyan 利瑪竇交友論新研", published in 1954 and reproduced in Fang Hao 1969, vol. 2, pp. 1849–1870; partially translated in: Fang Hao, "Notes on Matteo Ricci’s De Amicitia", Monumenta Serica 14/1949–1955, pp. 574–583). In this article he studied the different editions of this book. He also tried to correct the errors in D’Elia’s article "Il Trattato sull’Amicizia, Primo Libro scritto in cinese da Matteo Ricci, S.I." (Studia Missionalia, VII, 1952, pp. 425–515) and in his Fonti Ricciane (for the reply of D’Elia, see "Further Notes on Matteo Ricci’s De Amicitia," Monumenta Serica 15/1956, pp. 356–377). Finally he tried to trace the sources of the Jiaoyou lun in the works of Greek and Latin authors and in the fathers of the church. |
Author | Ricci, Matteo 利瑪竇, 1552-1610Feng Yingjing 馮應京, 1555-1606Biblioteca Nazionale Centrale di RomaProvincia di Macerata |
Place | Macerata |
Publisher | Provincia di Macerata |
Collection | Ricci Institute Library |
Edition | |
Language | Chinese, Italian |
Type | Book |
Series | |
Shelf | Hallway Cases |
Call Number | BV3247.R46 J525 1601 [1995] |
Description | 26 fold. pages ; 24 cm. |
Note | Jiaoyou lun 交友論 / [Da Xiyang Yesuhuishi Li Madou shu 大西洋耶穌會士利瑪竇述. Preface: 明萬曆辛丑[1601]春正月人日...馮應京...明德堂]. Facsimile of 1601 edition held at the Biblioteca Nazionale Centrale di Roma. Bilingual Italian-Chinese informational insert, published "in occasione della Settimana - Cina (Pechino 25 novembre 2 dicembre 1997) ha il piacere di presntare it Trattato sull'Amicizia, prima opera composta dal Ricci in lingua chinese, sul finire del 1595..." "Ristampa anastatica dell'esemplare cinese posseduto dalla Bibliteca Nazionale Centrale di Roma (72 C 467/1). L'esemplare, contenente anche la prefazione di Fomimchim (i.e. Feng Yingjing 馮應京) datata 9 febbraio 1601, é tra le più antiche edizioni a stampa pervenute."—insert. Printed on folded sheets in Chinese fashion, but glued into spine. |
Author | Ricci, Matteo 利瑪竇, 1552-1610Billings, Timothy James, 1963- |
Place | New York |
Publisher | Columbia University Press |
Collection | Ricci Institute Library |
Edition | |
Language | English-Chinese |
Type | Book, Digital Book (PDF) |
Series | |
Shelf | Hallway Cases, Digital Archives |
Call Number | BV3247.R46 J5213 2009 |
Description | xi, 173 p. ; 19 cm. |
Note | On friendship : one hundred maxims for a Chinese prince / Matteo Ricci ; translated by Timothy Billings. Local access dig.pdf. [Ricci-Billings-On Friendship.pdf] |
ISBN | 9780231149242 ; 0231149247 |
LCCN | 2009019567 |
Author | Martini, Martino 衛匡國, 1614-1661 |
Place | --- |
Publisher | --- |
Collection | Ricci Institute Library |
Edition | |
Language | Chinese 中文 |
Type | Book (Text in Collection), Digital Book (PDF) |
Series | |
Shelf | Hallway Cases, Digital Archives |
Call Number | BX880.T562 1972 v.1 |
Description | 2 juan, [WXSB, vol. 1, pp. 1-88] |
Note | In: Tianzhujiao dongchuan wenxian sanbian 天主教東傳文獻三編, v. 1. In: Martino Martini Opera Omnia. v. 2. Dig.pdf.ed.local access [QiuyouPian.pdf] Bibliographic citation (under variant title Qiuyou bian 逑友編), see: Ad Dudink & Nicolas Standaert, Chinese Christian Texts Database (CCT-Database).
JapSin I, 101 The recto of the first folio is missing. The verso bears the names of the author and of the censors: Jia Yimu 賈宜睦 (Girolamo de Gravina, 1603–1662) and Hong Duzhen 洪度貞 (Humbert Augery, 1618–1673). Permission for publication was given by Liu Diwo 劉迪我 (Jacques le Favre, 1613–1675).
This book is an attempt to continue the Jiaoyou lun 交友論 of Matteo Ricci (cf. Jap-Sin I, 49). Martini quotes well known and wise sayings from European philosophers, such as Cicero, Seneca, and Marcus Aurelius. Cf. Courant 3415–3416; Pfister, p. 260, no. 3; Hsü 1949, pp. 345–348; Couplet, p. 33. |
Author | Ricci, Matteo 利瑪竇, 1552-1610Martini, Martino 衛匡國, 1614-1661Chŏng Min 정 민 – [Jeong Min 정민 - 鄭珉], 1960- |
Place | Seoul 서울 |
Publisher | Kimyŏngsa 김영사 |
Collection | Ricci Institute Library |
Edition | |
Language | Korean-Chinese |
Type | Book |
Series | |
Shelf | Seminar Room 102-103 |
Call Number | BV3247.R46 J52216 2023 |
Description | 424 p. : color ill. ; 23 cm. |
Note | Sŏyang sŏnbi, ujŏngŭl nonhada : Mat'eo Rich'i , Marŭt'ino Marŭt'ini Chŏja 서양 선비, 우정을 논하다 : 마테오 리치 , 마르티노 마르티니 저자.Seoyang seonbi, ujeong-eul nonhada Mate-o Lichi , Maleutino Maleutini jeoja (geul) / Jeong Min Yeogju. Translation of Jiaoyou lun 交友論 and Qiuyou pian 逑友篇. Includes Chinese texts. 신분과 국경을 초월해 18세기 조선에 우정의 시대를 연 조선 지성사를 깊이 탐구해온 고전학자 정민 교수가 16~17세기 동서양 문물 교류의 선구였던 마테오 리치의 《교우론》과 마르티노 마르티니의 《구우편》을 새롭게 번역하고 풀어낸 신작. 키케로, 세네카, 아우구스티누스 등 그리스·로마 시대의 격언과 일화부터 《성경》과 《이솝우화》까지. 옛 성현들의 우정에 대한 금언집에 상세한 해제와 영인본, 화보 등 풍성한 자료를 더했다. 서학과 유학이 다르지 않음을 증명해 동아시아와의 접촉면을 확장하고 천주교 신앙을 전파하는 데 토대를 마련한 《교우론》과 《구우편》. 성호 이익, 연암 박지원, 청장관 이덕무 등 조선 후기 지식인들 사이에서 유행한 우정론 열풍의 중심. 신분과 당파, 국경을 초월한 우정의 시대를 만난다. 목차 서언 (Matteo Ricci, 1552~1610)
(Martino Martini, 1614~1661) |
ISBN | 9788934957836 |