Subject: China--Relations--Europe--History--16th-18th centuries

Cong Zhong-Xi chushi dao liyi zhizheng : Ming-Qing chuanjiaoshi yu Zhong-Xi wenhua jiaoliu 從中西初識到禮儀之爭 : 明清傳教士與中西文化交流
AuthorZhang Guogang 張國剛
PlaceBeijing 北京
PublisherRenmin chubanshe 人民出版社
CollectionRicci Institute Library
Edition第1版
LanguageChinese 中文[簡體字]
TypeBook
Series
ShelfHallway Cases
Call NumberBV3417.Z436 2003
Description5, 8, 2, 556 p. : ill. (some col.) ; 21 cm.
NoteCong Zhong-Xi chushi dao liyi zhizheng : Ming-Qing chuanjiaoshi yu Zhong-Xi wenhua jiaoliu 從中西初識到禮儀之爭 : 明清傳教士與中西文化交流 / Zhang Guogang zhu 張國剛著.
"本書系國家社會科學研究基金'十五'重點項目 ; 本書出版獲得南開大學'教育振興行動計劃 : 中國社會歷史與文化研究'項目資助."
Colophon title also in pinyin: Cong Zhongxi chushi dao liyizhizheng : MingQing chuanjiaoshi yu Zhongxi wenhua jiaoliu.
Includes bibliographical references (p. 543-556).
ISBN7010040052 ; 9787010040059
LCCN2004382356
Gantong shenshou : Zhong-Xi wenhua jiaoliu beijing xia de ganguan yu ganjue 感同身受 : 中西文化交流背景下的感官與感覺
AuthorDong Shaoxin 董少新
PlaceShanghai 上海
PublisherFudan daxue chubanshe 复旦大學出版社
CollectionRicci Institute Library
Edition第1版
LanguageChinese 中文[簡體字]
TypeBook
Series
ShelfHallway Cases
Call NumberDS721.D654 2018
Description2, 2, 4, 320 p. : ill. ; 23 cm.
NoteGantong shenshou : Zhong-Xi wenhua jiaoliu beijing xia de ganguan yu ganjue 感同身受 : 中西文化交流背景下的感官與感覺 / Dong Shaoxin bian 董少新编.
Includes bibliographical references.

目錄
大衛·豪斯:作為感覺交流的文化交流:感覺研究中的中西文明相遇 / 1
孟華:法國18世紀“景德鎮神話“何以形成:一個感覺史意義上的中法文化交流的個案 / 18
科琳娜·瓦格納:從瓷器到人:視像、感覺、藝術和醫學 / 40
約翰·威爾金斯:蓋倫論味覺與嗅覺 / 66
布蘭登·加拉赫:靈性感知傳統的延續和轉變 / 75
顧衛民:16-17世紀耶穌會傳教藝術中的天使的形象 / 98
董少新:“黑睛小眼”與“碧瞳深目”的對望以及關於眼睛的審美 / 125
賴毓芝:知識、想像與交流:南懷仁《坤輿全圖》之生物插繪眼睛 / 141
潘夏梨:技貫中西:乾隆宮廷西洋畫師王致誠(1702-1768)作品中的文化交流 / 183
白若思:17-18世紀中國藝術在俄國與俄國中國風的特點 / 196
施靜菲:全球史視野下的“西洋”多層木套杯與跨文化的清宮 / 227
夏伯嘉:明末清初在華傳教士的飲食內容 / 274
何安娜:“美味之鹽”:近代早期醬油傳入歐洲史 / 281
可飛鯊、樂懷璧:19-20世紀英國對中國性實物的收藏及其文化的解讀 / 295
莊岳:痰嗽之聲:“通過儀式”與“社會戲劇”/ 312

"本書共收入論文15篇. 本書主題屬於跨學科性質, 嘗試利用人類學領域中的感官感覺研究方法, 分析中西文化交流中的一般歷史現象, 希望感官感覺研究方法的引入, 能夠對中西文化交流史的研究起到啟發和推動作用, 同時也希望跨區域的文化交流研究方法也能夠給感官感覺研究帶來新的視角和研究內容"--OCLC note.

ISBN9787309138641 ; 7309138643
Impressions de Chine : l'Europe et l'englobement du monde (XVIe-XVIIe siècle)
AuthorRomano, Antonella
PlaceParis
PublisherFayard
CollectionRicci Institute Library
Edition
LanguageFrench
TypeBook
Series
ShelfHallway Cases
Call NumberBV3417.R763 2016
Description383 p. : ill. (some col.), maps ; 24 cm.
NoteImpressions de Chine : l'Europe et l'englobement du monde ( XVIe-XVIIe siècle) / Antonella Romano.
Includes bibliographical references and index.
ISBN9782213682587
Martino Martini S.J. (1614-1661) und die Chinamission im 17. Jahrhundert
AuthorMalek, RomanZingerle, Arnold, 1942-
PlaceSankt Augustin
PublisherInstitut Monumenta Serica
CollectionRicci Institute Library
Edition
LanguageGerman, English, French
TypeBook
Series
ShelfHallway Cases
Call NumberBV3427.M46 M36 2000
Description260 p. : ill., facsims., maps ; 24 cm.
NoteMartino Martini S.J. (1614-1661) und die Chinamission im 17. Jahrhundert / herausgegeben von Roman Malek und Arnold Zingerle.
Contains mostly selected contributions to an international symposion held in June 1995 in Würzburg. Includes bibliographical references and index.

FRANCO DEMARCHI: Martino Martini und die Chinamission der Jesuiten im 17. Jahrhundert — KLAUS SCHATZ S.J.: Jesuiten und Propaganda-Missionare. Zwei unterschiedliche Wege der Akkommodation — SEVERINO VARESCHI: Heiliges Offizium gegen Propaganda"? Das Dekret des Jahres 1656 in der Ritenfrage und die Rolle Martino Martinis — LANFRANCO M. FEDRIGOTTI S.D.B.: Martino Martini's De Bello Tartarico. A Late Ming and Early Qing Chronicle, Valid Point of Reference for a "History of the People" — ADRIAN HSIA: The Literary Reception of Martino Martini's De Bello Tartarico Historia (1654) in Europe — UTA LINDGREN: Wissenschaftshistorische Bemerkungen zur Stellung von Martinis Novus Atlas Sinensis (1655) — CLAUDIA VON COLLANI: Theologie und Chronologie in Martinis Sinicae Historiae Decas Prima (1658) — LUCIA LONCO: Martino Martinis Traktat über die Freundschaft (1661) — ARNOLD ZINGERLE: Verwandtschaft trotz Fremdheit? Eine Hypothese zu den Bedingungen der Verständigung zwischen Jesuiten-Missionaren und Literaten-Beamten.
Drei Nachdrucke: BENNO M. BIERMANN, O.P.: War Martino Martini chinesischer Mandarin? -- HENRI BERNARD, S.J.: Les sources Mongoles et Chinoises de l’Atlas Martini (1655) -- H. VERHAEREN, C.M.: A German edition of Fr. Martini’s Novus Atlas Sinensis.
Biogramm — Bibliographie — Generalindex.

ISBN3805004443
Mingdai Zhongguoren de Ouzhou guan 明代中國人的歐洲觀
AuthorPang Naiming 龐乃明
PlaceTianjin Shi 天津市
PublisherTianjin renmin chubanshe 天津人民出版社
CollectionRicci Institute Library
Edition第1版
LanguageChinese 中文[簡體字]
TypeBook
Series
ShelfHallway Cases
Call NumberD907.P36 2006
Description6, 4, 4, 375 p. ; 21 cm.
NoteMingdai Zhongguoren de Ouzhou guan 明代中國人的歐洲觀 / Pang Naiming zhu 龐乃明著.
Based on the author's thesis (doctoral). Includes bibliographical references.
Chapters analyze Ming (and some pre-Ming) era Chinese impressions of European/Western society, cartography, geography and place-names, religion, political systems and government, social institutions (marriage, friendship, etc.), education. science and technology, mathematics, architecture, medicine, weapons, firearms, artillery, military science.
ISBN7201053612 ; 9787201053615
Sino-Western Cultural Relations Journal XXXVIII (2016)
AuthorStandaert, Nicolas 鐘鳴旦Walravens, HartmutGolvers, NoëlMungello, D.E.Nicolini-Zani, Matteo 馬明哲, 1975-
PlaceWaco, TX
PublisherBaylor University Dept. of History
CollectionRicci Institute Library
Edition
LanguageEnglish, German, Chinese
TypeSerial (Annual)
Series
ShelfHallway Cases
Call NumberBV3410.C44 no.38
Description91 p. : ill. ; 21.5 cm.
NoteSino-Western Cultural Relations Journal XXXVIII (2016) / D.E. Mungello 孟德衛, SWCRJ Editor.
Issues 1-10 entitled: China Mission Studies (1550-1800) Bulletin.
Cover title also in Chinese: Zhong-Xi wenhua jiaoliushi zazhi 中西文化交流史雜誌 [Zhongguo Tianzhujiaoshi yanjiu 中國天主教史研究].
[note: Back issues indexed in EBSCO Historical Abstracts with Full Text research database]

Nicolas Standaert 鍾鳴旦: Dutch, Flemish and German engravings presented to the Kangxi Emperor.
Matteo Nicolini-Zani 馬明哲: Was Xu Guangqi the author of the Tie shizi zhu 鐵十字著 (1627) which promotes the Iron Cross as a Christian relic?
Noël Golvers 高華士: Jesuit correspondence from China: the two ‘Tartary-Letters’ of Ferdinand Verbiest, SJ, (1682 & 1683) and their oldest printed edition (Paris, 1684) as a case study.
Hartmut Walravens 魏漢茂: Der vergessene Castiglione-Experte George Robert Loehr und seine Briefe an Walter Fuchs.
Review article: [D.E. Mungello], Turning the wheel in Sino-Western history.

Matteo Nicolini-Zani’s article includes English translation: A Clarification about an Iron Cross [Instruction on the “Song of the Iron Cross”] by Xu Guangqi, posthumously called Wending 文定.

-----------------------------------------

EUCHINA notice:

1) pp. 1-27: Nicolas Standaert, “Dutch, Flemish and German engravings presented to the Kangxi emperor”. concerns BAV Borgia Cinese 318 (2) [1708] and 316 (17) [1720], describing engravings (which themselves are missing) identified as coming from resp. 'Theatrum Biblicum' (1639/1643, Claes Visscher ed.) and 'Biblisches Engel- u. Kunst Werck' (1694, Johann Kraus comp.).
2) pp. 28-42: Matteo Nicolini-Zani, “Was Xu Guangqi the author of the 'Tie shizi zhu' 鐵十字著 (1627) which promotes the iron cross as a Christian relic?” [with Chinese text and English translation; the attribution to Xu is supported]

3) pp. 43-58, Noël Golvers, “Jesuit correspondence from China: The two ‘Tartary letters’ of Ferdinand Verbiest, SJ (1682 & 1683) and their oldest printed edition (Paris, 1684) as a case study”. [pp. 43-55; p. 56/57: references; p. 57/58: two additional notes]

4) pp. 59-73, Hartmut Walravens, “Der vergessene Castiglione-Experte George Robert Loehr and seine Briefe an Walter Fuchs”. [pp. 59-61; pp. 62-71: the text of seven letters; pp. 71-73: list of Loehr’s publications]

5) pp. 74-91, reviews:
a) pp. 74-81, David Mungello, “Turning the wheel in Sino-Western history” on four recent books about Johann Schreck: 2016 (von Collani /Zettl eds.), 2014 (Deiwiks /Geulen eds.), 2006 (Iannacone, 'L’amico di Galileo'), 2007 (Langner, 'Kopernikus in der Verbotenen Stadt');
b) pp. 81-84, Jocelyn Marinescu, on volume 3 of Golvers, Libraries of Western learning for China (2015);
c) pp. 84-87, David Mungello, on Paul Katz, 'Religion in China and its modern fate' (2014);
d) pp. 88-91, Wu Huiyi on Thierry Meynard, 'The Jesuit reading of Confucius' (2015).