Author | Graham, A. C. (Angus Charles)Rosemont, Henry, 1934- |
Place | La Salle, IL |
Publisher | Open Court |
Collection | Ricci Institute Library |
Edition | |
Language | English |
Type | Book (Festschrift) |
Series | Critics and their critics ; 1 |
Shelf | Reading Room |
Call Number | B5231.C5139 1990 |
Description | xv, 334 p.: port.; 24 cm. |
Note | Chinese texts and philosophical contexts : essays dedicated to Angus C. Graham / edited by Henry Rosemont, Jr. Includes bibliographical references (p. [323]-328) and index. On the expression zai you 在宥 / D.C. Lau -- Some notes on morphology and syntax in Classical Chinese / Edwin G. Pulleyblank -- The mass noun hypothesis and the part-whole analysis of the White Horse dialogue / Christopher Harbsmeier -- Substance, process, phase: wu xing 五行 in the Huainanzi / John S. Major -- Who compiled the Chuang Tzu? / Harold Roth -- Hsun Tzu and Chuang Tzu / David S. Nivison -- The Mencian conception of ren xing 人性 : Does it mean human nature? / Roger T. Ames -- Should the ancient masters value reason? / Chad Hansen -- Reason, spontaneity and the li 禮 : A Confucian critique to Graham's solution to the problem of fact and value / Herbert Fingarette. |
ISBN | 0812691210 |
LCCN | 90-41104 |
Author | Coblin, W. SouthVaro, Francisco 萬濟國, 1627-1687 |
Place | Sankt Augustin |
Publisher | Monumenta Serica |
Collection | Ricci Institute Library |
Edition | |
Language | Spanish-Chinese-English |
Type | Book |
Series | Monumenta serica monograph series ; 53:1-2 |
Shelf | Hallway Cases |
Call Number | PL1107.V3 C63 2006 |
Description | 2 v. (1033 p.) : 1 facsim. ; 25 cm. |
Note | Francisco Varo's glossary of the Mandarin language / W. South Coblin. Joint publication of the Ricci Institute for Chinese-Western Cultural History, University of San Francisco, and the Institut Monumenta Serica, Sankt Augustin. Vol. 1. An English and Chinese annotation of the Vocabulario de la Lengua Mandarina -- Vol. 2. Pinyin and English index of the Vocabulario de la Lengua Mandarina. |
ISBN | 3805005261 |
Author | Coblin, W. SouthLevi, Joseph AbrahamVaro, Francisco 萬濟國, 1627-1687Basilio da Gemona [Basilio Brollo de Glemona 葉宗賢], 1648-1704 |
Place | Amsterdam |
Publisher | John Benjamins Publishing Co. |
Collection | Ricci Institute Library |
Edition | |
Language | Spanish-English |
Type | Book, Digital Book (PDF) |
Series | Amsterdam studies in the theory and history of linguistic science. Series III, Studies in the history of the language sciences ; 93 |
Shelf | Hallway Cases, Digital Archives |
Call Number | PL1107.V313 2000 |
Description | liii, 282 p. : ill. ; 23 cm. + pdf |
Note | Francisco Varo's grammar of the mandarin language, 1703 : an English translation of 'Arte de la lengua Mandarina' / [Edited by] W. South Coblin, Joseph A. Levi ; with an introduction by Sandra Breitenbach. Reproduction of Spanish original printed in Canton (Guangzhou 廣州) in 1703 with English translation on facing pages; English text has Chinese characters added to romanized text. FRANCISCO VARO'S GRAMMAR OF THE MANDARIN LANGUAGE (1703): AN ENGLISH TRANSLATION OF 'ARTE DE LA LENGUA MANDARINA'; Editorial page; Title page; Copyright page; PREFACE & ACKNOWLEDGMENTS; Table of contents; EDITOR'S FOREWORD; 1. Background to the text; 2. Biographical data; 3. Text history and format of the Arte de la Lengua Mandarina; 4. Grammatical framework and transcriptional conventions in the text; 5. Structure and conventions of the translation; REFERENCES; INTRODUCTION: THE BIOGRAPHICAL, HISTORICAL, AND GRAMMATICAL CONTEXT OF FRANCISCO VARO'S ARTE DE LA LENGUA MANDARINA (CANTON, 1703). 1. Introductory remarks; 2. Francisco Varo's Arte de la lengua Mandarina (Canton, 1703); 3. Biographical notes on Francisco Varo; 4. Varo's writings; 5. Grammatical studies initiated by the Dominican missionaries; 6. Greek and Latin linguistic traditions found in Varo; 7. The notion of ars grammaticae in the 17th and 18th centuries in connection with Varo's Arte de la lengua Mandarína; 8. Nebrija's influence on Varo's grammar; 9. Missionary grammars as models for Varo's grammar; 10. The influence of Varo'sArte on subsequent grammatical studies; 11. Concluding remarks; REFERENCES. Abbreviations used in the Introduction. FRONTISPIECE; PROLOGUE; The First Chapter: A Few Monitions; The First Monition; The Second Monition; The Third Monition; The Fourth Monition; The Fifth Monition; The Second Chapter: On the Tones of this Language; Paragraph 1 : On the Simple Tones; The Second Paragraph: On the Guttural Tones; The Third Paragraph: On the Tones with Dot; The Fourth Paragraph: On the Guttural Tones with Dot; The Fifth Paragraph: On Some Other Ways of Pronouncing Certain Words; The Third Chapter: On the Declension of the Noun and the Pronoun; Declension of the Noun. Declension of the Basic Pronouns; Declension of the Pronominal Derivatives; The Second Paragraph: Explanation of the Cases; Paragraph 3. On the Plural; Chapter 4: On the Substantive, Adjectival, Comparative, and Superlative Nominais; The First Paragraph: On the Substantives; The Second Paragraph: On the Adjectives; The Third Paragraph: On the Comparatives; Chapter V: On the Abstract Verbal Nouns, Diminutives, Frequentatives, Occupations, and Genders; The First Paragraph: On Verbals and Abstracts; The Second Paragraph: On the Diminutives; The Third Paragraph: On the Frequentatives. The Fourth Paragraph: On the Names of Occupations; The Fifth Paragraph: On the Genders; Chapter VI: On The Pronoun; The First Paragraph: On the Basic and Derivative Pronouns; The Second paragraph. On the Demonstratives; The Third Paragraph: On the Relatives; The Fourth Paragraph: On the Reciprocals; Chapter VII: On the Interjection, Conjunction, Negation, Interrogative, and Conditional; The First Paragraph: On the Interjection and Conjunction; The Second Paragraph: On Negation; The Third Paragraph: On the Interrogative; The Fourth Paragraph: On the Conditional. Chapter VIII: On the Verb and its Conjugations. "Francisco Varo's Arte de la Lengua Mandarina, completed ca. 1680, is the earliest published grammar of any spoken form of Chinese and the fullest known description of the standard language of the seventeenth century. It establishes beyond doubt that this "Language of the Mandarins" was not Pekingese or Peking-based but had instead a Jiang-Huai or Nankingese-like phonology. It also provides important information about the nature and formation of pre-modern standard forms of Chinese and will lead to revisions of currently held views on Chinese koines and their relationship with regional speech forms and the received vernacular literature. Finally, it provides a wealth of information on stylistic speech levels, honorific usage, and social customs of the elite during the early Qing period. The book provides a full translation of the 1703 text of the Arte, an extensive introduction to the life and work of Varo, an index of Chinese characters inserted into the translation, and an index of linguistic terms and concepts. It should be of interest to a diverse readership of Chinese historical, comparative, and descriptive linguists, students of Qing history and literature, historiographers of linguistics, and specialists in early Western religious and cultural contact with China." Local access dig.pdf. [Coblin-Varo's Grammar (1703).pdf] Note on name: Basilio da Gemona (following LC); Basilio Brollo de Glemona (following Coblin). LC Authority record note: (The Franciscan Basilio Brollo was the author of the first comprehensive Chinese-Latin dictionary, which he composed in Nanking in 1694 and in 1699; At the beginning of the 19th century the French government decided to publish a dictionary and in 1808 entrusted this task to C.L. Joseph de Guignes (1759-1845), former consul of France in Catnon. Using the manuscript copy of Brollo's dictionary then in the Vatican Library, in 1813 de Guignes published the dictionary bearing his name, not that of Brollo, as the author) |
ISBN | 1556196067 |
LCCN | 99-58977 |
Author | Yang Bojun 楊伯峻, 1909-1992He Leshi 何樂士 |
Place | Beijing 北京 |
Publisher | Yuwen chubanshe 語文出版社 |
Collection | Ricci Institute Library |
Edition | 新1版 |
Language | Chinese 中文[簡體字] |
Type | Book |
Series | |
Shelf | Reading Room |
Call Number | PL1103.Y313 1992 |
Description | 2, 6, 1029 p. ; 21 cm. |
Note | Gu Hanyu yufa jiqi fazhan 古漢語語法及其發展 = Gu Hanyu yufa ji qi fazhan / Yang Bojun, He Leshi zhu 楊伯峻, 何樂士著. Preface also in English. Title also in pinyin. Includes bibliographical references (p. 1012-1929). |
ISBN | 7800063062 ; 9787800063060 |
LCCN | 93161326 |
Author | Zheng Dian 鄭典, etymologistMai Meiqiao 麥梅翹 |
Place | Beijing 北京 |
Publisher | Zhonghua shuju 中華書局 |
Collection | Ricci Institute Library [FL] |
Edition | 第1版 |
Language | Chinese 中文 |
Type | Book |
Series | |
Shelf | Director's Office |
Call Number | PL1101.C4 1964 |
Description | viii, 336 p. ; 21 cm. |
Note | Gu Hanyu yufaxue ziliao huibian 古漢語語法學資料彙編 / Zheng Dian, Mai Meiqiao bian 鄭典, 麥梅翹編. Includes bibliographical references. |
LCCN | c65-1098 |
Author | Wang Li 王力, 1900-1986Dragunov, A. A. (Aleksandr Aleksandrovich 龍果夫), b. 1900 |
Place | Shanghai 上海 |
Publisher | Xinzhishi chubanshe 新知識出版社 |
Collection | Ricci Institute Library [F2] |
Edition | |
Language | Chinese, Russian |
Type | Book |
Series | |
Shelf | Director's Office |
Call Number | PL1103.W3 1957 |
Description | 196 p. ; 21 cm. |
Note | Hanyu yufa gangyao 漢語語法綱要 / Wang Liaoyi [Wang Li] zhu, Long Guofu xuzhu 王了一[王力]著, 龍果夫序注. First ed. published in 1946 under title: Zhongguo yufa gangyao 中國語法綱要. Includes bibliographical references. Shanqule yipian dai xu (Basidenieyewa lun Hongloumeng) he yufa xueshu yu Han-E duizhao suoyin."--Explanatory note. 刪去了一篇《代序》巴思德涅耶娃論《紅樓夢》和語法學術與漢俄對照索引.--Explanatory note. |
LCCN | c59-2198 |
Author | Martini, Martino 衛匡國, 1614-1661Ferdinand Verbiest InstitutePaternicò, Luisa M. |
Place | Leuven |
Publisher | Ferdinand Verbiest Institute, K.U. Leuven |
Collection | Ricci Institute Library |
Edition | |
Language | English, Chinese, Latin |
Type | Digital Book (PDF) |
Series | Louvain Chinese studies ; 24 |
Shelf | Digital Archives |
Call Number | BV3415.L489 no.24 |
Description | dig.pdf. [290 p. : ill. ; 25 cm.] |
Note | When the Europeans began to study Chinese : Martino Martini's Grammatica linguae Sinensis / Luisa Maria Paternicò. Includes a photographic reproduction of Martini's manuscript of his Grammatica (pages 146-167), followed by a transcription (pages 168-190) and an English translation (pages 191-205). Text of the Grammatica in Latin and Chinese.
"Through the comparative analysis of the extant copies in both manuscript and printed form, and at the same time trying to separate the contribution to the original work given by other scholars who possessed it, the present study aims at reconstructing the evolution course of Martini's grammar from the older Grammatica Sinica to the refined and annotated copy of the Grammatica Linguae Sinensis. This last version is included into this study in annotated transcript and English translation"--Page 4 of cover. Local access dig.pdf. [Paternico-Martini Grammatica.pdf] |
ISBN | 9789081436588 ; 9081436589 |
Author | He Shushuang 何漱霜 |
Place | Changsha Shi 長沙市 |
Publisher | Shangwu yinshuguan 商務印書館 |
Collection | Bibl. Sinensis Soc. Iesu |
Edition | 初版 |
Language | Chinese 中文 |
Type | Book |
Series | Guoxue xiaocongshu 國學小叢書 |
Shelf | Stacks |
Call Number | PL2470.Z6 H5 1940 |
Description | 108 p. ; 19 cm. |
Note | 分析和研究左傳部分文章的文法. 包括10個篇章. |