| Author | Jolliffe, Pia Orii Yoshmi 折井善果Triplett, Katja |
| Publisher | J.B. Metzler |
| Collection | Ricci Institute Library |
| Language | English |
| Type | Digital Book (PDF) |
| Shelf | Digital Archives |
| Call Number | BV3447.J37 2025 |
| Description | xii, 286p |
| Note | Japan in the early modern world : religion, translation, and transnational relations / edited by Triplett, Katja Orii, Yoshimi Jolliffe, Pia https://link.springer.com/book/10.1007/978-3-662-70424-0 Local access dig.pdf [Triplett_Katja_Orii_Yoshimi_Jolliffe_Pia_Japan.pdf] About this book: Early modern transnational relations and personal encounters were influenced by interactions between Japan and the regions that had become connected to it through expanding global trade and missionary networks. Translation activities linked to Christian missionary activities, overseas trade, and political upheaval in these places all contributed to shaping these interactions. Adopting an interdisciplinary perspective, this volume explores religion, translation, and transnational relations in the context of the colonial and missionary enterprises involving Japan, between 1550 and 1800. It focuses on the early Catholic mission to Japan, discussing both Protestant and local religious reactions to it, and the publications of the Jesuit mission press in Japan. A survey of the subsequent centuries of scholarly involvement with translational materials in Asian languages further suggests that translation had a formative influence on the intellectual world in the Early Modern period. Table of Content: 1 Introduction: Japan in the Early Modern World—Religion, Translation, and Transnational Relations 1 Katja Triplett, Yoshimi Orii, and Pia Jolliffe Part I Reconsidering Language and Materiality in Missionary Translation 2 Revisiting Native Agency: Cultural and Material Translations of Christianity in Early Modern Japan 19 Ikuo Higashibaba 3 From Nanbanjin to Kabukimono: Portraying Iberians in Early Modern Japan 39 Alexandra Curvelo 4 Translating European Punctuation into Japanese: Investigating the Printing of the Sanctos no gosagueô (Acts of the Saints) 61 Emi Kishimoto 5 To Wish and to Pray in Jesuit Japanese Grammars 77 Mari Kurokawa Part II Translocational Books and Their Histories 6 Translatio of the Sanctos no gosagueô (Acts of the Saints, 1591) Published by the Jesuit Mission Press in Japan: An Overlooked Copy in the Bibliothèque Nationale de France 99 Yoshimi Orii 7 Bridging Religion, State, and Asian Trade in the Seventeenth Century: John Evans and the Bodleian Japanese Jesuit Missionary Print of 1596 119 Katja Triplett 8 Early European Owners of Jesuit Prints and Manuscripts from Japan: A View Based Chiefly on Book Sale Catalogues 145 Sven Osterkamp Part III Crossing Legal, Political, and Denominational Boundaries 9 Women in Repudiation and Divorce Cases in the Christian Mission: Jesuit Translation Strategies and Normativities in Sixteenth- and Seventeenth-Century Japan 183 Luisa Stella de Oliveira Coutinho Silva 10 Cultural Translations and Editorial Processes: A Study of the Translated Jesuit Texts Linked to the Japanese Mission Included in The Principal Navigations (Vol. 2, 1599) by R. Hakluyt 211 Paula Hoyos Hattori 11 ‘This Iaponian Palme-Tree of Christian Fortitude’: Jesuit Letters from Japan in Early Modern England 229 Pia Jolliffe Part IV Appendix 12 A Hand-List of Prints from the Jesuit Mission Press in Japan and Related Materials 265 Sven Osterkamp Index 285 |
| ISBN | 9783662704233 |
| Author | Hsia, Adrian 夏瑞春Wimmer, Ruprecht |
| Place | Regensburg |
| Publisher | Schnell + Steiner |
| Collection | Ricci Institute Library |
| Edition | 1. Aufl. |
| Language | German, English |
| Type | Book |
| Series | Jesuitica ; Bd. 7 |
| Shelf | Hallway Cases |
| Call Number | PN3178.J46 M57 2005 |
| Description | 510 p. : ill., maps, ports. ; 25 cm. |
| Note | Mission und Theater : Japan und China auf den Bühnen der Gesellschaft Jesu / hrg. von Adrian Hsia und Ruprecht Wimmer ; unter Mitarbeit von Michael Kober ; Redaktion, Bernd Rauchalles ; Red. Mitarbeit, Veronika Marschall und Marion Feichtmair ; sinologische Beratung, Marie-Luise Beppler-Lie. German and English. Includes bibliographies and index. Japan und China auf den Jesuitenbühnen des deutschen Sprachgebietes / Ruprecht Wimmer -- Zwischen Integration und Polarisation : die jesuitische Chinamission in der chinesischen Literatur der ausgehenden Ming- und beginnenden Qing-Zeit / Barbara Guber-Dorsch -- Missionary cases in the late-Ming early-Qing / Wu Boya -- Chinese emperors in Martino Martini Sinicae historiae decas prima (1658) / Claudia von Collani -- The traditional list of Chinese emperors in Martino Martini Sinicae historiae decas prima (1658) and Philippe Couplet Tabula chronologica monarchiae sinicae (1686) / Claudia von Collani -- Dramatis personae : original and transcribed Chinese names in Jesuit dramas / John W. Witek -- Chinese plots and heroes on the German Jesuit stage : a moral reevaluation / Anna Bujatti -- The Jesuit plays on China and their relation to the profane literature / Adrian Hsia -- Leibniz und der Einfluss der Jesuitenliteratur im Licht seiner Chinapläne / Rita Widmaier -- Jesuitisches Schriftum als Quellenfundus der China-Japan-Dramen / Claudia von Collani -- Die Frühgeschichte des Christentums in Japan im Überblick / Arcadio Schwabe – Fürstenspiegel in Japandramen / Thomas Immoos -- Gratia Hosokawa, heroine of an opera in Vienna, 1698 / Thomas Immoos -- Jesuit plays on Japan in the Baroque Age / Masahiro Takenaka -- Anhang -- The Freising Titus play / Charles Burnett. |
| ISBN | 3795417279 ; 9783795417277 |
| LCCN | 2006374694 |
| Author | Abé, Takao |
| Place | Leiden ; Boston |
| Publisher | Brill |
| Collection | Ricci Institute Library |
| Language | English |
| Type | Digital Book (PDF) |
| Series | Studies in the history of Christian traditions ; v. 151 |
| Shelf | Digital Archives |
| Call Number | F1030.7.A34 2011d |
| Description | pdf. [vii, 234 p. : ill., maps ; 25 cm] |
| Note | The Jesuit mission to New France : a new interpretation in the light of the earlier Jesuit experience in Japan / by Takao Abé. Introduction : Iberian and French Jesuits from an international perspective -- Review of literature on the Jesuit missions to Japan and New France -- Interpreting non-Christian cultures: Jesuit biases -- Preaching, winning converts and educating them: evolving multifaceted strategies -- Organising a mission for a Christian community: missionary réductions reconsidered -- Accepting and comprehending Christianity: non-European practice of the religion -- Conclusion: the French Jesuit mission revisited. Summary: A new interpretation of the Jesuit mission to New France is here proposed by using, for comparison and contrast, the earlier Jesuit experience in Japan. In order to present revisionist perspectives of the Jesuit missions based on a broader international framework beyond North America, the existing historical paradigms of the Jesuit missionary activity to Amerindians based on the limited regional history of New France are re-examined. Local access dig.pdf. [Abe-Jesuit Mission New France.pdf] |
| ISBN | 9789004192850 ; 9004192859 |
| LCCN | 2010041728 |
| Author | Schütte, Josef Franz |
| Place | Roma |
| Publisher | Pontificia Università Gregoriana |
| Collection | Ricci Institute Library |
| Language | German |
| Type | Extract |
| Shelf | TBD |
| Call Number | BV2290.J3 S3568 1954 |
| Description | p. [109]-140 ; 23 cm. |
| Note | Valignanos Japangeschichte : Bemerkungen zu Form und Inhalt / Josef Schütte. Includes bibliographical references. "Estratto da La preghiera e il lavoro apostolico nelle Missioni (Analecta Gregoriana, v. 72)." |