Subject: Prayer--Treatises, Chinese--17th century--Jesuit authors

Qiu shuo 求說. [BnF 7311. Jap-Sin I, 147d]
AuthorRho, Giacomo 羅雅谷, 1592-1638
PlaceYunjian 雲間
PublisherYunjian Tianzhutang 雲間天主堂
CollectionRicci Institute Library
Edition
LanguageChinese 中文
TypeDigital Book, Book (Text in Collection)
Series
ShelfDigital Archives
Call NumberCD2 [BX1665.A24 B526 2009 v.21.144]
DescriptionCD-ROM [1 juan (39 p.)]
Note

See: Faguo guojia tushuguan Ming-Qing Tianzhujiao wenxian 法國國家圖書館明清天主教文獻. Chinese Christian texts from the National Library of France. Textes chrétiens chinois de la Bibliothèque nationale de France

“Taixi Yesuhuishi Luo Yagu yigao 太西耶穌會士羅雅谷遺稿 ; Bai Yingli 柏應理 ; Tonghui Li Leisi ding 同會利類思訂, Lu Riman 魯日滿 ...Yunjian Tianzhutang 雲間天主堂”
“A special tract on praying is Giacomo Rho’s Qiu shuo 求說, which he wrote for the convert Li Zubai 李祖白 (d. 1665) --Cf. Standaert, Handbook of Christianity in China, v.1 p. 628.

"一卷, 關於祈禱的方式, 1676年北京出版, 1629 年前後, 此書於終州初版"--HKCDA Borg-Cin. edition note.

Full citation, see: Ad Dudink & Nicolas Standaert, Chinese Christian Texts Database.

The following citation is for the ARSI edition, but it appears similar to the Borg. Cin ed., cf. Albert Chan, S.J., Chinese Books and Documents in the Jesuit Archives in Rome, p. 197.

JapSin I, 147d
Qiu shuo 求說
By Lo Yagu 羅雅谷 (Iacomo Rho).
One juan. Chinese bamboo paper in one volume. Published by the Catholic Church of Yunjian 雲間 (Jiangsu). No date of publication.

The cover bears the title of the book in Chinese with a Latin inscription: “De finibus | a p. Jac. Rho, S.J.”

The title page bears the title of the book in two large characters; the verso of this folio gives a statement that the book is a posthumous work of Iacomo Rho: 泰西耶穌會士羅雅谷遺稿. The censors are given as Bai Yingli 柏應理 (Philippe Couplet), Li Leisi 利類思 (Lodovico Buglio) and Lu Riman 魯日滿 (François de Rougemont). Permission for publication was given by Nan Huairen 南懷仁 (Ferdinand Verbiest), then Vice-Provincial of the Jesuits in China. The Catholic church of Yunjian is given as the publisher.
There is a table of contents (one folio). Folio 1r gives the title in two large characters. The verso of the folio gives the names of the author: 泰西耶穌會士羅雅谷未韶著, of the recorder: Li Zubai 李祖白 (zi 也甫) and of the reviser: Ai Tinghuai 艾庭槐 (zi 台符). The book consists of thirty-five folios. The upper middle of each folio bears the title, and the number of the folio is marked below the fish-tail.
This book is an instruction, giving a method of prayer. It is concise and clear. Frequently quotations from the Holy Scriptures and sayings of saints are given to illustrate the method of prayer.
Cf. Pfister, p. 190, no. 6; Hsü 1949, p. 77; Couplet, p. 22; Courant 7311–7312.

 

Multimedia
Shengji baiyan 聖記百言. [BnF 7329. Jap-Sin I, 147e]
AuthorRho, Giacomo 羅雅谷, 1592-1638Teresa of Ávila, Saint, 1515-1582Cheng Tingrui 程廷瑞
Place---
Publisher---
CollectionRicci Institute Library
Edition
LanguageChinese 中文
TypeBook (Text in Collection)
Series
ShelfHallway Cases
Call NumberBX1665.A24 B526 2009 v.23.163
Description1 juan.
NoteSee 法國國家圖書館明清天主教文獻. Chinese Christian texts from the National Library of France, v. 23.163

Full bibliographic citation, see: Ad Dudink & Nicolas Standaert, Chinese Christian Texts Database (CCT-Database).

JapSin I, 147e
Shengji baiyan 聖記百言.
Translated by Luo Yagu 羅雅谷 (Iacomo Rho).
One juan. Chinese bamboo paper in one volume. Reprinted by the Catholic Church of Minzhong 閩中 (i.e., Fuzhou, Fujian) in 1633 (Chongzhen 6).

The cover bears the title in Chinese with a Latin inscription: “100 sententiae morales | a p. Jacobo Rho S.J.”
The title page bears the title in four large characters. On the right side the publisher is given: 三山景教堂重刻. The verso of this folio gives the name of the author together with the names of the censors: Gao Yizhi 高一志 (Alfonso Vagnone), Long Huamin 龍華民 (Niccolò Longobardo), and Tang Ruowang 湯若望 (Adam Schall von Bell). There is a preface (three folios) by Wang Bingyuan 汪秉元 (zi 幼起, a native of Shanxi province and jinshi of 1616), written in 1632 (Chongzhen 5).
Folio 1r gives the title of the book and the name of the author: 極西羅雅谷譔. The Chinese style was improved by Cheng Tingrui 程廷瑞 of Xingyuan 星源. The main text consists of nineteen folios. There are nine columns in each half folio with eighteen characters in the first column of each paragraph and seventeen in the rest of the paragraph. At the end of the book the names of the censors are given again together with the date and place of publication. There is a postscript by Cheng Tingrui.

According to the author’s own preface, St. Teresa (of Avila) wrote down a hundred maxims which she thought to be of great help for her spiritual life. Rho had them translated into Chinese. He was able to obtain a preface from Wang Bingyuan through his friend Zhu Maoshan 祝茂善. The postscript of Cheng Tingrui praises the book for its plain language and charming ideas. He observes, however, that “since it was a translation from a Western language into Chinese, here and there in the text there were slight mistakes which I usurped the right to correct before I returned the manuscript to the Master.”

Cf. Pfister, p. 190, no. 3; Hsü 1949, pp. 330–332; Courant 7329–7331; Couplet, p. 22; BR, p. XXXIV.
Source: Albert Chan, S.J., Chinese Books and Documents in the Jesuit Archives in Rome, pp. 197-198.

Multimedia
Shengmengge 聖夢歌. [Jap-Sin I, 143]
AuthorAleni, Giulio 艾儒略, 1582-1649Bernard of Clairvaux, Saint, 1090-1153
PlaceTaibei 臺北
PublisherTaipei Ricci Institute 利氏學社
CollectionRicci Institute Library
Edition
LanguageChinese 中文
TypeBook (Text in Collection)
SeriesYesuhui Luoma dang'anguan Ming-Qing Tianzhujiao wenxian 耶穌會羅馬檔案館明清天主教文獻 ; 第 6冊, Chinese Christian texts from the Roman Archives of the Society of Jesus ; v. 6
ShelfHallway Cases
Call NumberBX1665.A2 Y47 2002 v.6
Descriptionv. 6, p. 435-464 ; 21.5 cm.
NoteShengmengge 聖夢歌 / Ai Rulüe zhu 艾儒略著.
Reproduction of original text in: Yesuhui Luoma dang'anguan Ming-Qing Tianzhujiao wenxian 耶穌會羅馬檔案館明清天主教文獻, v. 6 / Edited by Nicolas Standaert [鐘鳴旦] [and] Adrian Dudink [杜鼎克]. See main entry for complete listing.

Rome, p.189.
JapSin I, 143
Shengmeng Ge 聖夢歌
By Ai Rulüe 艾儒略 (Giulio Aleni).
One juan. Chinese bamboo paper in one volume.
Reprinted and published by the Qinyitang 欽一堂 of Sanshan 三山 (Fujian) in 1684 (Kangxi 23).
The cover bears a Latin inscription: "Cantico sanctorum | somniorum | a christiano Lin" (erroneously taking Lin Yijun 林一儁, the author of the introduction, as the author of the book).

There is a preface (two folios) by Zhangzi 張子, (Mr. Chang) of Qingyuan 清源, Fujian, an introduction (two folios) by Lin Yijun of Futang 福唐 (Fujian) and a postscript (one folio) by Li Jiubiao 李九標 of Futang. The proofreaders were Hsiung Shih-ch’i (Xiong Shiqi 熊士旂) of Chin-hsien (Jinxian 進賢, Kiangsi), P’an Shih-k’ung (Pan Shikong 潘師孔) of T’ao-yüan (Taoyuan 桃源) and Su Fu-ying (Su Fuying 蘇負英) of Chin-chiang 晉江, both from Fukien. The main text consists of nine folios.
This booklet is a translation of a song, attributed to St. Bernard of Clairvaux, rendered in the form of a poem known in Chinese as ch’i-ku (qigu 七古). It starts with the soul making complaint to the body and the body in turn to the soul. Then comes the reply of the soul to the body and of the body to the soul. This is followed by an appearance of the devil, who makes a speech. Finally, the sleeper wakes up from his dream. The style of the poem is quite close to that of the t’an-tz’u (tanci 彈詞), i.e., stories put into rhyme and to be chanted with an accompaniment of musical instruments. It is a didactic treatise with a moral. According to Pfister (p. 133) the book is also known as Hsing-ling p’ien (Xingling pian 性靈篇).
Cf. Hsü 1949, pp. 341–343; Courant 6884 (1637 edition), 6885 and 7379 III (both 1684 editions); BR, p. XXXIII/XXXIV.
Source: Albert Chan, S.J., Chinese Books and Documents in the Jesuit Archives in Rome, p. 189.

Full text of Vatican edition of Shengmengge 聖夢歌 available online at Hong Kong Catholic Diocesan Archives

Full bibliographic citation, see: Ad Dudink & Nicolas Standaert, Chinese Christian Texts Database (CCT-Database).

Multimedia
Shengmu jingjie 聖母經解. [Shengmujing jie. BnF 7316. Jap-Sin I, 147c]
AuthorRho, Giacomo 羅雅谷, 1592-1638
Place---
Publisher---
CollectionRicci Institute Library
Edition
LanguageChinese 中文
TypeBook (Text in Collection)
Series
ShelfHallway Cases
Call NumberBX1665.A24 B526 2009 v.21
Descriptionv. 21.146.
NoteIn: 法國國家圖書館明清天主教文獻. Chinese Christian texts from the National Library of France, v. 21.146. Iacomo Rho 羅雅谷. Shengmu jingjie 聖母經解 [7316]
Full citation see: Ad Dudink & Nicolas Standaert, Chinese Christian Texts Database (CCT-Database).

JapSin I, 147c
Shengmujing jie 聖母經解
By Lo Ya ku 羅雅谷 (Iacomo Rho).
One juan. Chinese bamboo paper in one volume. No date or place of publication.

The cover bears the title in Chinese with a Latin inscription: “Explicatio | orationis Angelicae | a P. Jacobo Rho S.J.”
The title page gives the title in four large characters. The verso of this folio bears the names of the censors: Long Huamin 龍華民 (Niccolò Longobardo), Fu Fanji 傅汎際 (Francisco Furtado) and Tang Ruowang 湯若望 (Adam Schall).
Folio 1r gives the title of the book and the name of the author: 遠西耶穌會士羅雅谷著. It also says that the text was read and improved by Li Tianjing 李天經 of Yinghai 瀛海 (Hebei).
There are nine columns in each half folio with nineteen characters in the first column of each paragraph and eighteen in the rest of the paragraph. The title of the book is given in the upper middle of each folio with the number of the folio marked below.

Both the arrangement and the format of this book are the same as those of the Tianzhujing jie 天主經解 (Jap-Sin I,, 147a). The Hail Mary is explained in full. It begins with a general introduction followed by the prayer divided into sections according to its meaning. Especially great attention is given to the explanation of the holy name of Jesus.
Cf. Pfister, p. 190, no. 5; Courant 7316–7318; Couplet, p. 22; BR, p. XXXIV.

Source: Albert Chan, Chinese books and documents in the Jesuit Archives in Rome, p. 196-197.

Multimedia
Tianjie 天階. [ZKW 75514B]
AuthorBrancati, Francesco 潘國光, 1607–1671
PlaceTaibei Shi 台北市
PublisherTaipei Ricci Institute 利氏學社
CollectionRicci Institute Library
Edition初版
LanguageChinese 中文
TypeBook (Text in Collection)
SeriesXujiahui cangshulou Ming-Qing Tianzhujiao wenxian xubian 徐家匯藏書樓明清天主教文獻續編
ShelfHallway Cases
Call NumberBX1665.A2 X845 2013 v.17
Descriptionpp. 495-518 ; 22.5 cm.
NoteTianjie 天階 / Pan Guoguang 潘國光.
Mss. Dated 1650?
N.B. For print edition see: ARSI & BnF eds.

In vol. 17 of: Xujiahui cangshulou Ming-Qing Tianzhujiao wenxian xubian 徐家匯藏書樓明清天主教文獻續編. -- 42. 天階 (潘國光 Francesco Brancati)

"..... a short meditation or pious thought for 30 occasions or moments during the day, from the early morning to the late evening (see ’table of contents’). "The author teaches how during all daily activities, even the most simple ones, one can elevate one’s soul to God, while observing the infinite perfections of God in material objects and thanking him for his blessings and accepting the hardships of life with resignation. The style of this text is simple and the thoughts are pious" (Pfister, in translation). The text opens (f. 1a3) with referring to an admonition expressed by Jesus: 吾主耶穌在世訓十二宗徒曰 爾當恆求天主而無倦 (cf. Luke 18:1, “And he spoke a parable unto them to this end, that men ought always to pray, and not to faint”)" --Cf. Ad Dudink & Nicolas Standaert, Chinese Christian Texts Database (CCT-Database).

Multimedia
Xinke zhubaodan 新刻主保單. [Chinois 7416]
AuthorLu Xiyan 陸希言, 1630-1704
PlaceTaibei Shi 台北市
PublisherTaipei Ricci Institute 利氏學社
CollectionRicci Institute Library
Edition
LanguageChinese 中文
TypeBook (Text in Collection)
Series
ShelfHallway Cases
Call NumberBX1665.A24 B526 2009 v.8
Descriptionv.8, p.41-428 ; 22 cm.
NoteXinke zhubaodan 新刻主保單 / [Lu Xiyan 陸希言].
vol. 8 - 48. Lu Xiyan 陸希言. Xinke zhubao dan 新刻主保單 [7416] in Faguo guojia tushuguan Ming-Qing Tianzhujiao wenxian 法國國家圖書館明清天主教文獻. Chinese Christian texts from the National Library of France. Textes chrétiens chinois de la Bibliothèque nationale de France. See main entry.

Cf. Ad Dudink & Nicolas Standaert, Chinese Christian Texts Database (CCT-Database).

Multimedia
Yishuo 億說. [ZKW 95837B]
AuthorLu Xiyan 陸希言, 1630-1704
PlaceTaibei Shi 台北市
PublisherTaipei Ricci Institute 利氏學社
CollectionRicci Institute Library
Edition初版
LanguageChinese 中文
TypeBook (Text in Collection)
SeriesXujiahui cangshulou Ming-Qing Tianzhujiao wenxian xubian 徐家匯藏書樓明清天主教文獻續編
ShelfHallway Cases
Call NumberBX1665.A2 X845 2013 v.17
Descriptionpp. 355-494 ; ill. ; 22.5 cm.
NoteYishuo 億說 / Lu Xiyan 陸希言.
Auth. Lu Xiyan S.J. 陸希言 (1630-1704)
Pub. Date 1687.
On title page: 雲間陸思默先生著述。
At head of title page: 壬寅菊月抄。
Printers mark: 存餐書屋珍藏。

In vol. 17 of: Xujiahui cangshulou Ming-Qing Tianzhujiao wenxian xubian 徐家匯藏書樓明清天主教文獻續編. -- 41. 億說 (陸希言)
Cf. Ad Dudink & Nicolas Standaert, Chinese Christian Texts Database (CCT-Database).

Multimedia