Subject: Books and reading--History--Cross-cultural studies

book worlds of East Asia and Europe, 1450-1850
AuthorMcDermott, Joseph PeterBurke, Peter, 1937-
PlaceHong Kong 香港
PublisherHong Kong University Press
CollectionRicci Institute Library
LanguageEnglish
TypeBook
ShelfHallway Cases
Call NumberZ448.B66 2015
Descriptionxiv, 342 p., [4] p. of plates : ill. (some color), maps ; 24 cm.
NoteThe book worlds of East Asia and Europe, 1450-1850 : connections and comparisons / edited by Joseph P. McDermott and Peter Burke.
Includes bibliographical references and index.

1. Introduction / Joseph McDermott and Peter Burke -- 2. Bibliography, population, and statistics : a view from the west / David McKitterick -- 3. "Noncommercial" private publishing in late imperial China / Joseph McDermott -- 4. Distribution : the transmission of books in Europe and its colonies : contours, cautions, and global comparisons / James Raven -- 5. Empire of texts : book production, book distribution, and book culture in late imperial China / Cynthia Brokaw -- 6. The proliferation of reference books, 1450-1850 / Peter Burke, with Joseph McDermott -- 7. Books for women and women readers / Peter Kornicki -- 8. Epilogue / Joseph McDermott and Peter Burke -- East Asian and European book history : a short bibliographical essay.

"This volume provides the first comparative survey of the relations between the two most active book worlds in Eurasia between 1450 and 1850. Prominent scholars in book history explore different approaches to publishing, printing, and book culture. They discuss the extent of technology transfer and book distribution between the two regions and show how much book historians of East Asia and Europe can learn from one another by raising new questions, exploring remarkable similarities and differences in these regions' production, distribution, and consumption of books. The chapters in turn show different ways of writing transnational comparative history. Whereas recent problems confronting research on European books can instruct researchers on East Asian book production, so can the privileged role of noncommercial publications in the East Asian textual record highlight for historians of the European book the singular contribution of commercial printing and market demands to the making of the European printed record. Likewise, although production growth was accompanied in both regions by a wider distribution of books, woodblock technology's simplicity and mobility allowed for a shift in China of its production and distribution sites farther down the hierarchy of urban sites than was common in Europe. And, the different demands and consumption practices within these two regions' expanding markets led to different genre preferences and uses as well as to the growth of distinctive female readerships. A substantial introduction pulls the work together and the volume ends with an essay that considers how these historical developments shape the present book worlds of Eurasia."--back cover note.

ISBN9789888208081 ; 988820808X
Japan in the early modern world : religion, translation, and transnational relations
AuthorJolliffe, Pia Orii Yoshmi 折井善果Triplett, Katja
PublisherJ.B. Metzler
CollectionRicci Institute Library
LanguageEnglish
TypeDigital Book (PDF)
ShelfDigital Archives
Call NumberBV3447.J37 2025
Descriptionxii, 286p
Note

Japan in the early modern world : religion, translation, and transnational relations / edited by Triplett, Katja  Orii, Yoshimi  Jolliffe, Pia

https://link.springer.com/book/10.1007/978-3-662-70424-0

Local access dig.pdf [Triplett_Katja_Orii_Yoshimi_Jolliffe_Pia_Japan.pdf]

About this book:

Early modern transnational relations and personal encounters were influenced by interactions between Japan and the regions that had become connected to it through expanding global trade and missionary networks. Translation activities linked to Christian missionary activities, overseas trade, and political upheaval in these places all contributed to shaping these interactions. Adopting an interdisciplinary perspective, this volume explores religion, translation, and transnational relations in the context of the colonial and missionary enterprises involving Japan, between 1550 and 1800. It focuses on the early Catholic mission to Japan, discussing both Protestant and local religious reactions to it, and the publications of the Jesuit mission press in Japan. A survey of the subsequent centuries of scholarly involvement with translational materials in Asian languages further suggests that translation had a formative influence on the intellectual world in the Early Modern period.

Table of Content:

1 Introduction: Japan in the Early Modern World—Religion, Translation, and Transnational Relations   1 Katja Triplett, Yoshimi Orii, and Pia Jolliffe

Part I  Reconsidering Language and Materiality in Missionary Translation

2 Revisiting Native Agency: Cultural and Material Translations of Christianity in Early Modern Japan  19 Ikuo Higashibaba

3 From Nanbanjin to Kabukimono: Portraying Iberians in Early Modern Japan  39 Alexandra Curvelo

4 Translating European Punctuation into Japanese: Investigating the Printing of the Sanctos no gosagueô (Acts of the Saints)   61 Emi Kishimoto

5 To Wish and to Pray in Jesuit Japanese Grammars  77 Mari Kurokawa

Part II  Translocational Books and Their Histories

6 Translatio of the Sanctos no gosagueô (Acts of the Saints, 1591) Published by the Jesuit Mission Press in Japan: An Overlooked Copy in the Bibliothèque Nationale de France  99 Yoshimi Orii

7 Bridging Religion, State, and Asian Trade in the Seventeenth Century: John Evans and the Bodleian Japanese Jesuit Missionary Print of 1596   119 Katja Triplett 

8 Early European Owners of Jesuit Prints and Manuscripts from Japan: A View Based Chiefly on Book Sale Catalogues    145 Sven Osterkamp

Part III  Crossing Legal, Political, and Denominational Boundaries

9 Women in Repudiation and Divorce Cases in the Christian Mission: Jesuit Translation Strategies and Normativities in Sixteenth- and Seventeenth-Century Japan    183 Luisa Stella de Oliveira Coutinho Silva

10 Cultural Translations and Editorial Processes: A Study of the Translated Jesuit Texts Linked to the Japanese Mission Included in The Principal Navigations (Vol. 2, 1599) by R. Hakluyt    211 Paula Hoyos Hattori

11 ‘This Iaponian Palme-Tree of Christian Fortitude’: Jesuit Letters from Japan in Early Modern England   229 Pia Jolliffe

Part IV  Appendix

12 A Hand-List of Prints from the Jesuit Mission Press in Japan and Related Materials    265 Sven Osterkamp

Index 285

ISBN9783662704233