Author | Qiu Chunlin 邱春林, 1966- |
Place | Chongqing Shi 重慶市 |
Publisher | Chongqing daxue chubanshe 重慶大學出版社 |
Collection | Ricci Institute Library |
Edition | 第1版 |
Language | Chinese 中文[簡體字] |
Type | Book |
Series | Yishu sheji renwen congshu 藝術設計人文叢書 |
Shelf | Hallway Cases |
Call Number | TJ140.W35 Q25 2007 |
Description | 8, 3, 5, 412 p. : ill. ; 22 cm. |
Note | Huitong Zhong-Xi : wan Ming shixuejia Wang Zheng de sheji yu sixiang 會通中西 : 晚明實學家王徵的設計與思想 / Qiu Chunlin zhu 邱春林著. Includes bibliographical references (p. [401]-412). T.p. title also in pinyin. |
ISBN | 9787562440192 |
Author | Song Boyin 宋伯胤 |
Place | Xi'an 西安 |
Publisher | Shaanxi shifan daxue chubanshe 陝西師範大學出版社 |
Collection | Ricci Institute Library |
Edition | 第1版 |
Language | Chinese 中文[簡體字] |
Type | Book |
Series | |
Shelf | Hallway Cases |
Call Number | DS753.6.W36 S9 1990 |
Description | 5, 578 p., [14] p. of plates : ill. ; 20 cm. |
Note | Ming Jingyang Wang Zheng xiansheng nianpu 明涇陽王徵先生年譜 / Song Boyin bianzhu 宋伯胤编著. Fulu 1: Wang Zheng zhushu (yi) xuanji. Fulu 2: Wang Zheng yanjiu ziliao 附錄 1 : 王徵著述(譯)選輯. 附錄2 : 王徵研究資料. |
ISBN | 7561300540 |
Author | Wang Zheng 王徵, 1571-1644Schreck, Johann Terrenz 鄧玉函, 1576-1630 |
Place | Yangzhou 揚州 |
Publisher | --- |
Collection | ARSI |
Edition | |
Language | Chinese 中文 |
Type | Digital Book (PDF) |
Series | |
Shelf | Digital Archives |
Call Number | Q127.C5 S34 1627d |
Description | 3 juan |
Note | Qiqi tushuo 奇器圖說. [Yuanxi qiqi tushuo luzui 遠西奇器圖說錄最 : [3卷] / [Schreck, Johann Terrenz 鄧玉函 (1576-1630) ; Wang Zheng 王徵 (1571–1644)] Yuanxi qiqi tushuo luzui 遠西奇器圖說錄最 : [3卷], 19th century reprint held at BSB. Local access dig.pdf. [Schreck-Yuanxi qiqi tushuo.pdf] See also Congshu jicheng chubian 叢書集成初編 ; 1484-1485 Note: Jap-Sin II, 53 consists of two books bound together in a paper case. See also Zhuqi tushuo 諸器圖說 Jap-Sin 53.2. Jesuit Archives JapSin II, 53.1 The cover bears a label with the title and a Latin inscription: "De fisica Machi | nis, etc. | a p. Joe Terentio | S.J. | tom. 2, alii desunt." Folio 1 of juan 2 gives the title: 遠西奇器圖說錄最卷第二 and the names of the authors: 西海耶穌會士鄧玉函口授, 關西景教後學王徵譯繪¸ and the collator (Wu Huaigu): 新安後學吳懷古校. On the top margin there is handwriting in red and black ink, romanization and Arabic numbers. There are nine columns to each half folio with eighteen characters to each column. The explanations of the illustrations are in small type. The title of the book is given in the middle of each folio, and the number of the juan and of the folio below the fish tail. Source: Albert Chan, S.J., Chinese Books and Documents in the Jesuit Archives in Rome, pp. 356-357. |
Author | Wang Zheng 王徵, 1571-1644Lin Lechang 林樂昌 |
Place | Xi'an Shi 西安市 |
Publisher | San Qin chubanshe 三秦出版社 |
Collection | Ricci Institute Library |
Edition | 第1版 |
Language | Chinese 中文 |
Type | Book |
Series | |
Shelf | Hallway Cases |
Call Number | Q127.C5 W376 2011 |
Description | 10, 7, 7, 23, 503 p., [2] plates : ill. ; 27 cm. |
Note | Wang Zheng quanji 王徵全集 / (Ming) Wang Zheng zhuan (明) 王徵撰 ; Lin Lechang bianjiao 林樂昌編校. Includes bibliographical references.
卷一至卷六,包括治狀、兵事、奏議、揭帖等內容。 |
ISBN | 9787807369752 ; 7807369752 |
Author | Fang Hao 方豪, 1910-1980 |
Place | Taibei Shi 臺北市 |
Publisher | Guoli Taiwan daxue 國立臺灣大學 |
Collection | Ricci Institute Library |
Edition | 抽印本 |
Language | Chinese 中文 |
Type | Extract/Offprint |
Series | |
Shelf | File Cabinet A |
Call Number | Q127.C5 F365 1964 |
Description | p. [31]-96, [5] p. of plates : ill. ; 26 cm. |
Note | Cover title: 王徵之事蹟及其輸入西洋學術之貢獻 = Philippus Wang Cheng's achievements and contributions to the introduction of Western learning into China / 方豪. Extract from: Guoli Taiwan daxue wenshi zhexuebao 國立臺灣大學文史哲學報第13期 民國53 [1964] |
Author | Wang Zheng 王徵, 1571-1644Schreck, Johann Terrenz 鄧玉函, 1576-1630 |
Place | Shanghai 上海 |
Publisher | Shangwu yinshuguan 商務印書館 |
Collection | Bibl. Sinensis Soc. Iesu |
Edition | 初版 |
Language | Chinese 中文 |
Type | Book (Text in Collection), Digital text (djvu), Digital text [pdf] |
Series | Congshu jicheng chubian 叢書集成初編 ; 1484-1485 |
Shelf | Digital Archives, Admin. Office Gallery |
Call Number | AC149.T76 1935 v. 1484-1485 + dig. |
Description | 2 v. (326, 43 p.) : ill. ; 17.5 cm. |
Note | Yuanxi qiqi tushuo 遠西奇器圖說 / Deng Yuhan koushou 鄧玉函口授 ; Wang Zheng yihui 王徵譯繪. Xinzhi zhuqi tushuo 新製諸器圖說 / Wang Zheng zhu 王徵著. "...Qiqi tushuo 奇器圖說 (Illustrations and Explanations of Wonderful Machines, 1627) by Johann Schreck in collaboration with Wang Zheng was a work much more ambitious in scope: its three juan and fifty-four illustrations presented 'for the first time in Chinese dress the principles of the Renaissance mechanics and an account of their applications by the engineers of Europe'. Zhuqi tushuo 新製諸器圖說 (Illustrations and Explanations of Various Machines), a short work of one juan by Wang Zheng, included chiefly agricultural machines invented or adapted by Wang himself, partly inspired by what he had learned of European mechanical devices" --Cf. Standaert, Handbook of Christianity in China, p. 779. For background on this and other texts on Chinese mechanics & machinery, see Max Planck Institute. Local access [遠西奇器圖說 (1&2).djvu] ; [vol.1 奇器圖說.pdf & epub. QiqiTushuo.pdf (ed.); Schreck - Qiqi Tushuo.pdf]. |
Author | Wang Zheng 王徵, 1571-1644Wu Weizhong 武位中 |
Place | --- |
Publisher | --- |
Collection | ARSI |
Edition | |
Language | Chinese 中文 |
Type | Book (stitch-bound 線裝本) |
Series | |
Shelf | ARSI |
Call Number | ED. NOT HELD. SEE NOTE |
Description | 1 juan. |
Note | See Congshu jicheng chubian 叢書集成初編 ; 1484-1485, etc. For full bibliographic and textual citation see: Ad Dudink & Nicolas Standaert, Chinese Christian Texts Database (CCT-Database). "....Zhuqi tushuo 新製諸器圖說 (Illustrations and Explanations of Various Machines), a short work of one juan by Wang Zheng, included chiefly agricultural machines invented or adapted by Wang himself, partly inspired by what he had learned of European mechanical devices" --Cf. Standaert, Handbook of Christianity in China, p. 779.
JapSin II, 53.2 There is a preface in four folios by Wang Zheng himself, dated Tianqi 6 (1626). Folio 1 (by mistake placed after folio 9) contains a short note entitled: Xinzhuang Zhuqi tu xiao xu 新裝諸器圖小序 (A short preface to the newly compiled Zhuqi tu). At the end of preface there are two wooden carved seals in cursive style: 王徵之印 and 壬戌進士 (jinshi of 1622). The last column of folio 1 reads: “Wu Weizhong 武位中, sub-official of the said department respectfully copied [the manuscript],” followed by two wooden carved seals in cursive style: 武位之印 and 字國寶. The same two seals are found at the end of the postscript 諸器圖後序, written by Wu Weizhong 武位中, then Assistant Instructor at the Confucian school in Yangzhou 揚州儒學訓導, dated Chongzhen 1 (1628). John Terence, the Jesuit missionary of mathematical celebrity, has left a treatise on machinery with the title 奇器圖說 K’ê k’ê t’oô shwo, which he translated orally from a European work, while it was put into the literary form by 王徵 Wâng Ch’ing, a native scholar, and published in 1627. It begins with a short disquisition on the principles of mechanics, which is followed by an illustrated explanation of the mechanical powers, after which are a series of plates of machines, exemplifying the principles laid down. These are intended to illustrate: Raising Weights, Drawing Weights, Turning Weights, Drawing Water, Turning Mills, Sawing Timber, Sawing Stone, Pounding, Revolving Bookstands, Water Dials, Plowing, and Fire Engines, fifty-four plates in all, each of which is accompanied by a short description. The European alphabet is introduced in the preliminary remarks. There is another book by Wâng Ch’ing, generally published along with Terence’s, having the title 諸器圖說 Choo k’é t’oô shwo, which treats native machinery and is illustrated with eleven plates with descriptions (Wylie, pp. 144–145).Hsü Tsung-tse (1949, p. 296) tells that Wang Zheng knew a European language (西文). In his preface (Yuanxi Qiqi tushuo lu zui 遠西奇器圖說錄最) Wang Zheng said: “Formerly when I was [living] in my village I was taught by Mr. Jin Sibiao 金四表 [Nicolas Trigault] the twenty-five signs of the Western alphabet, and we published the Xiru ermuzi. I more or less learned the pronunciation. However, I am at a loss when it comes to the meaning of a full text . . .” (Hsü 1949, p. 297). Cf. ECCP 2:807–808; Pfister, pp. 156–157, no. 3; Feng 1938, p. 185; Hsü 1949, pp. 295–299; SKTY 3:2398–2399; Courant 5661; Couplet p. 18. |