Date | 1976 |
Publish_location | Shanghai 上海 |
Publisher | Shanghai renmin chubanshe 上海人民出版社 |
Collection | Bibl. Sinensis Soc. Iesu |
Edition | 第1版 |
Language | Chinese 中文[簡體字] |
Record_type | Book |
Series | |
Shelf | Stacks |
Call Number | Med. 37 |
Description | 3, 848 p. ; 21 cm. |
Note | Xu Lingtai ping 徐靈胎評. "... Yuanju Qingdai Daoguang jiachen (1844) Jingchutang keben jiaoyin chuban 原据清代道光甲辰(一八四四年 [1844]) 經鉏堂刻本校印出" -- Publisher's note. Revision of the 1959 ed. published by Shanghai keji chubanshe 上海科技出版社. 10卷, 附錄. |
Subject | Medicine, Chinese--Formulae, receipts, prescriptions--Early works to 1800 Folk medicine--China Medicine--China--History |
Date | 1985 |
Publish_location | Nanjing 南京 |
Publisher | Jiangsu kexue jishu chubanshe 江蘇科學技術出 版社 |
Collection | Bibl. Sinensis Soc. Iesu |
Edition | 第1版 |
Language | Chinese 中文 |
Record_type | Book |
Series | Zhongyi guji xiao congshu 中醫古籍小叢書 |
Shelf | Hallway Cases |
Call Number | R127.1.P543 H787 1985 |
Description | 6, 101 p. ; 19 cm. |
Note | Xu Dachun zhu 徐大椿著 ; Wang Ziqiang jiaozhu 王自強校注. |
Subject | Medicine, Chinese--Early works to 1800 Bianque 扁鵲 [Bian Que – Bian Qiao], 407-310 B.C. Nanjing 難經. |
Series | foo 114 |
Date | 1984 |
Publish_location | Nanjing Shi 南京市 |
Publisher | Jiangsu kexue jishu chubanshe 江蘇科學技術出 版社 |
Collection | Bibl. Sinensis Soc. Iesu |
Edition | |
Language | Chinese 中文[簡體字] |
Record_type | Book |
Series | Zhongyi guji xiao congshu 中醫古籍小叢書 |
Shelf | Reading Room |
Call Number | RS131.64 .H757 1984 |
Description | 4, 6, 115 p. ; 19 cm. |
Note | Xu Lingtai zhuanzhu 徐靈胎撰著; Li Tiejun jiaozhu 李鐵君校注 A treatise of 113 prescriptions for fever based on the 傷寒論 by 張仲景 . |
Subject | Zhang Zhongjing 張仲景, fl. 168-196. Shanghanlun 傷寒論 Medicine, Chinese--Formulae, receipts, prescriptions--Early works to 1800 |
Series | foo 114 |
LCCN | 86-172694 |
Date | n.d. |
Publish_location | --- |
Publisher | --- |
Collection | ARSI |
Edition | |
Language | Chinese 中文 |
Record_type | Book (stitch-bound 線裝本) |
Series | |
Shelf | ARSI |
Call Number | NOT HELD. DESCRIPTION ONLY |
Description | 1 v. |
Note | N.B. The following source refers to a Zhang "Jie" but the character, dates and other name information indicate Zhang Kai. No OCLC record for this title by this author.
JapSin I, 167 The cover bears an Italian and a Latin inscription: “Alla libreria de’ Signori convit | tori del Colegio di Voghera . . . | il P. Celestino Spelta min. Réf. in Cina miss(ionar)iõ ap(osto)lico | dona. Paganus. Liber classicus 1000 caracterum = ABC. Sine valore.”There are four columns in each half folio with eight characters in each column in the above mentioned four styles. The upper middle of each folio gives the title of the book with the number of the folio marked below. This book was printed probably in the Daoguang period (1821–1850), cf. Jap-Sin I, 168–169. It was a gift from Father Celestino Spelta to the library of the boarding students at the College of Voghera in Italy (see next number). Father Spelta was a Franciscan who worked in the Chinese mission for many years. Later (ca. 1860) he became bishop of Ganzhou 贛州 (Jiangxi). Zhang Jie [sic.] (zi 瞻式, hao 蒿亭) belonged to the Blue Banner of the Manchu army. He obtained his juren degree during the Kangxi reign. He had been viceroy of Jiangxi, Shaanxi, and Anhui. He was known for his good administration. He later became the President of the Ministry of Revenue (戶部); cf. PCC, juan 29. Xu Dachun or Daye 大業 (zi 靈胎, hao 迴溪) was a native of Wujiang 吳江 (Jiangsu). He studied for some time in the Imperial Academy, but did not compete in the official examinations. He was widely interested in many branches of studies, particularly in medicine. In his late years his fame as a physician spread throughout the country and several times he was summoned by imperial order to the capital. He died there on his last trip. He wrote a number of treatises on medicine which gave him a place among the important physicians of the Qing dynasty; cf. ECCP 1:322–324; PCC, juan 147; Yuan Mei 袁枚 (1716–1798), Xiaocang shanfang quanji 小倉山房全集, juan 34. The Qianzi wen (The Thousand Character Classic) is said to have been compiled from the calligraphy of Wang Xizhi 王羲之 (303–361) by Zhou Xingsi 周興嗣 of the Liang dynasty (502–556). It is a composition containing exactly one thousand different characters, arranged four to a line, each sentence being complete in itself but generally having no connection with the next. The book had been widely used since the Sui dynasty (581–618). It was the second book learned by the Chinese in the old days, the first being the Sanzi jing 三字經 (The Three Character Classic), composed probably by Wang Yinglin 王應麟 (1223–1296) in the Sung dynasty. Since the Liang dynasty, there had been different Qianzi wen, composed by different authors but with the same title; the best known, however, is that attributed to Zhou Xingsi (cf. Jap-Sin I, 58 A 2). The Qianzi wen has been translated into English in several editions: by Samuel Kidd (Malacca, 1831), by W. H. Medhurst (Batavia, 1835), by Benjamin Jenkins (Shanghai, 1860), by E. J. Eitel (Hong Kong, 1893) and by E. C. Bridgman (Chinese Repository, vol. 4, pp. 229–243). It was translated into French by Stanislas Julien (Paris, 1864) and into German by J. Hoffmann (Leyden, 1840), whose translation was based on the Dutch translation by P. F. von Siebold. Cf. Paul Pelliot, “Le Ts’ien tsieu wen ou ‘Livre des mille mots’” in T’oung Pao XXIV (1926), pp. 179–214, 293; J.P. Abel Rémusat, Essai sur la langue et la littérature chinoise (Paris, 1811); Zhao Yi 趙翼 (1724–1814), Gaiyu congkao 陔餘叢考, juan 22 (Shanghai, 1957), pp. 436–437. |
Subject | Calligraphy, Chinese Chinese characters Primers, Chinese |
Date | 1980 |
Publish_location | Xianggang 香港 |
Publisher | Daguang chubanshe 大光出版社 |
Collection | Bibl. Sinensis Soc. Iesu |
Edition | |
Language | Chinese 中文 |
Record_type | Book |
Series | Zhongguo yixue dacheng 中國醫學大成. 第12集. Yi’anlei 醫案類 |
Shelf | Stacks |
Call Number | Med. 227 |
Description | various pagings ; 19 cm. |
Note | Ye Tianshi yuanzhu ; Zhang Xiaolin canjiao ; Xu Lingtai [Xu Dachun] pingpi 葉天士原著 ; 張筱林參校 ; 徐靈胎[徐大椿]評批. 提要 2 p., 張序 2 p., 跋 2p. [上卷 106 p. ; 下卷 106 p.] |
Subject | Medicine, Chinese--Formulae, receipts, prescriptions--Early works to 1800 Medicine, Chinese--History--Qing dynasty, 1644-1911--Case studies Ye Tianshi 葉天士, 1667-1746--Contributions in medicine |
Series | foo 140 |
Date | 1982 |
Publish_location | Beijing 北京 |
Publisher | Zhongguo xiju chubanshe 中國戲劇出版社 |
Collection | Bibl. Sinensis Soc. Iesu |
Edition | 第1版, 第1次印刷 |
Language | Chinese 中文[簡體字] |
Record_type | Book |
Series | Gudian xiqu lunzhu yizhu congshu 古典戲曲論著譯注叢書 |
Shelf | Stacks |
Call Number | PL2354.6.Y834 W887 1982 |
Description | 2, 3, 2, 110 p. ; 19 cm. |
Note | Yuefu chuansheng yizhu 岳父傳聲譯注 / Xu Dachun yuan zhu 徐大椿原著 ; Wu Tongbin, Li Guang yizhu 吳同賓, 李光譯注. |
Subject | Juqu 劇曲--History and criticism Chinese drama--History and criticism |
Series | foo 131 |
LCCN | 83-212018 |
Date | 1985 |
Publish_location | Nanjing 南京 |
Publisher | Jiangxi kexue jishu chubanshe 江西科學技術出版社 |
Collection | Bibl. Sinensis Soc. Iesu |
Edition | 第1版 |
Language | Chinese 中文 |
Record_type | Book |
Series | Zhongyi guji xiao congshu 中醫古籍小叢書 |
Shelf | Hallway Cases |
Call Number | R127.1.H78 1985 |
Description | 26 p. ; 19 cm. |
Note | Xu Lingtai zhu 徐靈胎著 ; Meng Jingchun dianzhu 孟景春點注. |
Subject | Medicine, Chinese--Early works to 1800 Diagnosis |
Series | foo 114 |