Author: Eber, Irene, 1929-

Bible in modern China : the literary and intellectual impact
Date1999
Publish_locationSankt Augustin
PublisherInstitut Monumenta Serica
CollectionRicci Institute Library
Edition
LanguageEnglish
Record_typeBook
SeriesMonumenta serica monograph series ; 43
ShelfHallway Cases
Call NumberBS315.C59 B53 1999
Description450 p. : ill. ; 24 cm.
NoteBible in modern China : the literary and intellectual impact / edited by Irene Eber, Sze-kar Wan, Knut Walf ; in collaboration with Roman Malek.
"Dedicated to the memory of Samuel Isaac Joseph Schereschewsky (1831-1906), Bishop of Shanghai, theologian, educator, Bible translator extraordinaire"--P. [5].
Includes bibligraphical references and index. Each paper includes a Chinese abstract.

The Bible in early seventeeth-century China / Nicolas Standaert --Father Gabriele M. Allegra O.F.M. (1907-1976) and the Studium Biblicum Franciscanum: the first complete Chinese Catholic translation of the Bible / Arnulf Camps -- The work of lifetimes: why the Union Version took nearly three decades to complete / Jost Zetzsche -- Linguistic aspects of translating the Bible into Chinese / Lihi Yariv-Laor -- Christian Theologoumena in Western translations of the Daoists / Knut Walf -- The interminable term question / Irene Eber -- A transmitter but not a creator: Ho Tsun-Sheen (1817-1871), the first modern Chinese Protestant theologian / Lauren Pfister -- The Bible translations into Miao: Chinese influence versus linguistic autonomy / Joakim Enwall -- The Bible in twentieth-century Chinese fiction / Lewis S. Robinson --Wang Jingzhi's Yesu de fenfu (The instructions by Jesus): a Christian novel? / Raoul David Findeisen -- Mythopoeic warrior and femme fatale: Mao Dun's version of Samson and Delilah / Marian Galik -- Wu Ching-Hsiung's Chinese translation of images of the Most High in the Psalms / Francis K.H. So -- The emerging hermeneutics of the Chinese church: debate between Wu Leichuan and T.C. Chao and the Chinese Christian problematik / Sze-kar Wan -- Twenty years of studies of Biblical literature in the People's Republic of China (1976-1996) / Gong Liang -- "The sickness God"-The sickness man: the problem of imperfection in China and in the West / Wolfgang Kubin.

Multimedia
SubjectBible--Criticism, interpretation, etc. Bible as literature Bible--Influence--China Bible in Chinese literature Bible. Chinese--Versions
Seriesfoo 106
ISBN3805004249 ; 9783805004244
Influence, translation, and parallels : selected studies on the Bible in China
Date2004
Publish_locationSankt Augustin
PublisherMonumenta Serica
CollectionRicci Institute Library
Edition
LanguageEnglish
Record_typeBook
SeriesCollectanea serica
ShelfHallway Cases
Call NumberBS315.C59 G27 2004
Description351 p. : ill. ; 24 cm.
NoteInfluence, translation, and parallels : selected studies on the Bible in China / Marián Gálik ; with an introduction by Irene Eber.
Includes bibliographical references.

"The Slovakian literary comparatist and Sinologist Marián Gálik was one of the first scholars to point out the importance of the Christian Bible as a source for secular writing in China. In his Selected Studies, Gálik provides a panoramic view of the Bible's function in twentieth-century Chinese fiction, drama, and poetry. He analyses the different ways in which authors, such as Lu Xun, Mao Dun, Bing Xin, Gu Cheng, and Wang Meng, have appropriated the biblical text. Other themes include recent studies by Chinese scholars on the Bible and comparisons of Chinese translations of biblical texts, namely, the Psalms. Gálik focuses on questions of intertextuality and demonstrates his faith in the possibility of interreligious and intercultural understanding." --Monumenta Serica website.

Contents: IRENE EBER: "The Fountain of Living Waters." Introduction -- Part I: The "Third Covenant" and Interreligious Understanding. Confessions of an Idealist -- The Bible, Modern Chinese Literature, and Intercultural Communication -- The Old Testament of the Bible in Modern Chinese Literary Criticism and Creative Literature -- The Bible in Twentieth Century China against the Background of Psalms Translations -- The Reception of the Bible in the Peoples' Republic of China (1980-1992). Observations of a Literary Comparatist -- A Comment on Three Chinese Books on the Bible -- A Comment on Three Western Books on the Bible in Modern and Contemporary China -- Lü Zhenzhong: One of the Chinese Translators of the Bible.
Part II: The Song of Songs (Šir hašširim) and the Shijing. An Attempt in Comparative Analysis -- Mythopoeic Warrior and femme fatale: Mao Dun's Version of Samson and Delilah — Three Modern Taiwanese Woman Poets (Rongzi, Xia Yu and Siren) on Three Wisdom Books of the Bible -- Temptation of the Princess. Xiang Peiliang's Decadent Version of Biblical Amnon and Tamar -- Young Bing Xin and Her Poetry -- Gu Cheng's Novel Ying'er and the Bible -- Between the Garden of Gethsemane and Golgotha. The Last Night and Day of Jesus in Modern Chinese Literature (1921—1942)-- Matres dolorosae: Musings over Wang Duqing's "Shengmuxiang qian" and Guido Reni's La Crocifissione dei Cappucini -- Parody and Absurd Laughter in Wang Meng's Apocalypse. Musings over the Metamorphosis of the Biblical Vision in Contemporary Chinese Literature -- Epilogue -- Glossary -- References to the Biblical Passages.

Multimedia
SubjectBible--Influence--China Bible--Criticism, interpretation, etc.--History--20th century Bible in Chinese literature
Seriesfoo 86
ISBN3805004893 ; 9783805004893
Jews of Kaifeng : Chinese Jews on the banks of the Yellow River = קהילת קאיפנג : יהודים סינים על גדות הנהר הצהוב
Date1984
Publish_locationTel-Aviv
PublisherBet ha-tefutsot ʻal shem Naḥum Goldman [ בית התפוצות על שם נחום גולדמן ]
CollectionRicci Institute Library
Edition
LanguageHebrew-English
Record_typeExhibition catalog
Series
ShelfHallway Cases
Call NumberDS135.C5 K44 1984
Description[60] p. : chiefly ill. ; 22 x 24 cm.
NoteThe Jews of Kaifeng : Chinese Jews on the banks of the Yellow River = Ḳehilat Ḳaifeng : Yehudim Sinim ‘al gedot ha-Nahar ha-Tsahov הילת קאיפנג : יהודים סינים על גדות הנהר הצהוב / [otseret, Liʼorah Ḳroyanḳer ; yoʻatsim madaʻiyim, Airin Eber, Mikhaʼel Polaḳ ; ʻorekh, Uri Ram ; ʻorekhet ha-Anglit, Lesli Marḳs] [אוצרת, ליאורה קרויאנקר ; יועצים מדעיים, איירין איבר, מיכאל פולאק ; עורך, אורי רם ; עורכת האנגלית, לסלי מרקס].
Catalog of an exhibition held in spring, 1984 at Bet ha-tefutsot 'al shem Naḥum Goldman, Tel Aviv.
Errata slip inserted.
Hebrew and English.
Includes bibliographical references.
Multimedia
SubjectKaifeng Shi 開封市--Ethnic relations Kaifeng Xian 開封縣--History Jews--China--Kaifeng Xian--History--Exhibitions
LCCN85128624