Subject: Missionaries--Japan--Biography

Luís de Almeida (1525-1583) : médico, caminhante, apóstolo = Ruisu de Arumeida (1525-1583) : hikari o tomosu ishi ルイスデアルメイダ (一五二五 - 一五八三)光を燈す医師
AuthorYuuki, Diego R. [Yūki, Ryōgo 結城了悟], 1922-2008
PlaceMacau 澳門
PublisherInstituto Cultural de Macau : Aomen wenhua sishu 澳門文化司署
CollectionRicci Institute Library
Edition
LanguagePortuguese-Japanese
TypeBook
Series
ShelfHallway Cases
Call NumberBV3457.A53 Y88 1989
Description106 p. : ill. (1 col.) ; 26 cm.
NoteLuís de Almeida (1525-1583) : médico, caminhante, apóstolo / Diego R. Yuuki = Ruisu de Arumeida (1525-1583): hikari o tomosu ishi ルイスデアルメイダ (一五二五-一五八三) : 光を燈す医師.
Portuguese and Japanese.
Includes bibliographical references.
Title: Ruisu de Arumeida ルイスデアルメイダ (1525-1583).
Multimedia
ISBN9723500760
LCCN92-121296
The Japanese and the Jesuits : Alessandro Valignano in sixteenth-century Japan
AuthorMoran, J. F., 1937-2006
PlaceLondon
PublisherRoutledge
CollectionRicci Institute Library
Edition
LanguageEnglish
TypeDigital Book (PDF)
Series
ShelfDigital Archives
Call NumberBV3457.V35 M67 1993d
DescriptionDig.pdf. [238 p. : maps ; 23 cm]
Note

The Japanese and the Jesuits : Alessandro Valignano in sixteenth-century Japan / J.F. Moran.
Includes bibliographical references (pages 225-228) and index.

1. Orientation -- 2. The ambassadors -- 3. The Visitor -- 4. Full and complete information -- 5. Ships and sealing-wax -- 6. The enterprise -- 7. Friars from the Philippines -- 8. High and low -- 9. The alms from the China ship -- 10. Rich and poor -- 11. The press -- 12. Japanese Jesuits -- 13. The Japanese language -- 14. Conclusion -- Appendix A: How land is owned and income reckoned in Japan -- Appendix B: How and why we got the port of Nagasaki.

The Japanese and the Jesuits examines the attempt by sixteenth-century Jesuits to convert Japan to Christianity. Directing the Jesuits was the Italian Alessandro Valignano, whose own magisterial writings, many of them not previously translated or published, are the principal source material for this account of one of the most remarkable of all meetings between East and West.
Valignano arrived in Japan in 1579. In promoting Christianity, he always sought the support of the ruling classes. He taught the missionaries to adapt themselves thoroughly to Japanese customs, etiquette, and culture, and insisted that they master the Japanese language. He brought a European printing press to Japan, turning out grammars and dictionaries of Japanese for the missionaries, as well as works of instruction and devotion for the Japanese Christians.
Following Valignano's death, Christianity was proscribed and missionaries banished from Japan. This does not detract from his remarkable achievements, however. He understood perfectly well that foreign missionaries by themselves were not capable of converting Japan to Christianity. One of his principal concerns was the training of Japanese Jesuits and priests, and breaking down the barriers between them and the Europeans. Few people have been more acutely aware of the tensions or grappled more determinedly with the problems in Japanese-Western relationships than Valignano.”—Publisher’s note.

Local access dig. pdf [Moran-Valignano Japan.pdf]

Multimedia
ISBN0415088135 ; 9780415088138
LCCN92033176
vida e a acção pastoral de d. Luís Cerqueira S.J., bispo do Japão (1598-1614)
AuthorKataoka, Inácia Rumiko 片岡瑠美子
PlaceMacau 澳門
PublisherInstituto Cultural de Macau 澳門文化司
CollectionRicci Institute Library
Edition
LanguagePortuguese
TypeBook
SeriesDocumentos & ensaios ; 12
ShelfHallway Cases
Call NumberBV3447.K27 1997 [BX3450.2.C47 K27 1997]
Description225 p. : ill. ; 23 cm.
NoteA vida e a acção pastoral de d. Luís Cerqueira S.J., bispo do Japão (1598-1614) / Inácia Rumiko Kataoka. [Tradução [do italiano] Arlete Madeira Noronha].
"Tese de doutoramento na Pontifícia Universidade Gregoriana, Faculdade de História Eclesiástica."
Includes bibliographical references.
Multimedia
ISBN9723502569