Subject: Bible. Japanese--Versions

Missionary translators : translation of Christian texts in East Asia
AuthorFalato, Giulia 寒梅Kiaer Jieun 조지은 | 趙知恩Bianchi, Alessandro (Japanese scholar) Jolliffe, Pia Mino Kazue 三野 和惠 ミノ カズエ Yu Kyungmin 유경민
PlaceAbingdon, Oxon ; New York, NY
PublisherRoutledge, Taylor & Francis Group
CollectionRicci Institute Library
LanguageEnglish
TypeBook, Digital Book (PDF)
SeriesRoutledge studies in East Asian translation
ShelfDigital Archives, Seminar Room 102-103
Call NumberP306.8.A78 K43 2022
Descriptionxiv, 114 pages : illustrations ; 23 cm. + pdf
Note

Missionary translators : translation of Christian texts in East Asia / ǂc Jieun Kiaer, Alessandro Bianchi, Giulia Falato, Pia Jolliffe, Kazue Mino and Kyungmin Yu. Preface by M. Antoi Ucerler, S.J.

Includes bibliographical references and index.

"Exploring the history of missionary translation of Christian texts in East Asia, Missionary Translators offers a comparative perspective between the features of East Asian languages and the historical context of the translation. Focusing on the Bible and Christian theological works, it looks at the intersection of linguistics, translation studies, and history. This book discusses the real-life challenges faced by missionary translators in producing Christian texts in East Asian languages. Students, historians, scholars and those interested in the study of East Asian cultures or translation will find this book to be an insightful and invaluable resource"-- Provided by publisher.

Local access dig.pdf. [Missionary translators.pdf]

Preface viii
Acknowledgement xv
1 Language learning and negotiation: The experience of Jesuit translators in late imperial China 1 / GIULIA FALATO
2 Jesuit translation practices in sixteenth-century Japan: Sanctos no gosagueo no uchi nuqigaqi and Luis de Granada / PIA JOLLIFFE AND ALESSANDRO BIANCHI
3 The making of the Korean Bible: A case study of James S. Gale’s New Testament and Genesis translations / JIEUN KIAER AND KYUNGMIN YU
4 A translation designed to guide: Campbell N. Moody’s Pe̍h-ōe-jī or Romanised Minnan Taiwanese New Vernacular Translation of and Commentary on Romans I-VIII (1908) / KAZUE MINO

Multimedia
ISBN9780367469726 ; 0367469723
LCCN2021023255
Nihon no seisho: Seisho wayaku no rekishi 日本の聖書:聖書和訳の歴史
AuthorEbisawa Arimichi 海老沢有道, 1910-1992
PlaceTōkyō 東京
PublisherKōdansha 講談社
CollectionRicci Institute Library [Tsutsui Suna]
Edition第1刷
LanguageJapanese
TypeBook
Call Number
Description439 p. ; illus. ; 15 cm
Note

Nihon no seisho: Seisho wayaku no rekishi 日本の聖書:聖書和訳の歴史 / Ebisawa Arimichi 海老澤有道

Includes bibliographical references and indexes.

Multimedia
ISBN4061589067
LCCN90168778
Shin'yaku seisho 新約聖書. Shihen 詩篇. [New Testament & Psalms. Japanese]
Author
PlaceTokyo 東京
PublisherNihon Seisho Kyōkai 日本聖書協会
CollectionRicci Institute Library
LanguageJapanese
TypeBook
ShelfStacks
Call NumberBS315.J39 S556 1976
Description409,130 p. ; 22 cm
Note

Shin'yaku seisho 新約聖書. Shihen 詩篇. [New Testament & Psalms. Japanese]

New Testament trans. from 1954

Psalms trans. from 1955

Multimedia