Author | Boulais, Gui, 1843-1894 |
Place | Chang-hai |
Publisher | Imprimerie de la Mission catholique à l'Orphelinat de T'ou-sé-wé |
Collection | Rouleau Archives |
Edition | |
Language | French-Chinese |
Type | Book |
Series | Variétés sinologiques ; 55 |
Shelf | Reading Room |
Call Number | DS703.V3 no. 55 |
Description | 2 v. (14, vi, 740, 6 p.) ; 24 cm. |
Note | Manuel du Code chinois = Da Qinglüli bianlan 大清律例便覽 / par le P. Gui Boulais [i.e. 鮑來思]. Text in French and Chinese. Includes bibliographical references. 1. fasc. Lois générales. Tribunal suprême des fonctions publiques. Tribunal suprêmes des familles et des revenus. 2. fasc. Tribunal suprême des rites. Tribunal suprême des armes. Tribunal suprême des peines. Tribunal suprême des travaux publics. Index général. " ... the Chinese texts of each translated statute or sub-statute are placed at the bottom of the page. Boulais, unlike Staunton, translates sub-statutes as well as statutes. However, he is far less complete than Philastre, for he ... omits no less than 64 of the 436 sections of the Code entirely." Cf. Bodde and Morris, Law in imperial China, p. 74. |
LCCN | 29030263 |
Author | Boulais, Gui, 1843-1894 |
Place | Taipei 台北 |
Publisher | Ch'eng-Wen Publishing Company |
Collection | Ricci Institute Library [ASCC] |
Edition | Reprint |
Language | French-Chinese |
Type | Book |
Series | Variétés sinologiques ; 55 |
Shelf | Dir. Office Gallery North |
Call Number | KNN34.A4 F74 1966 |
Description | 14, vi, 740, 6 p. ; 24 cm. |
Note | Manuel du Code chinois = Da Qinglüli bianlan 大清律例便覽 / par le P. Gui Boulais [i.e. 鮑來思].
One vol. reprint of the 2 vol. edition in the series Variétés sinologiques ; 55: Shang-hai: Imprimerie de la Mission catholique à l'Orphelinat de T'ou-sé-wé, 1923-1924. Text in French and Chinese. Includes bibliographical references.
1. fasc. Lois générales. Tribunal suprême des fonctions publiques. Tribunal suprêmes des familles et des revenus. " ... the Chinese texts of each translated statute or sub-statute are placed at the bottom of the page. Boulais, unlike Staunton, translates sub-statutes as well as statutes. However, he is far less complete than Philastre, for he ... omits no less than 64 of the 436 sections of the Code entirely." Cf. Bodde and Morris, Law in imperial China, p. 74. |
LCCN | 2002549575 |
Author | Zhongguo di 1 lishi dang'anguan 中國第一歷史檔案館Zhongguo renmin daxue 中國人民大學. Qingshi yanjiusuo 淸史硏究所 |
Place | Beijing 北京 |
Publisher | Qunzhong chubanshe 羣眾出版社 |
Collection | Ricci Institute Library |
Edition | 第1版 |
Language | Chinese 中文[簡體字] |
Type | Book |
Series | |
Shelf | Hallway Cases |
Call Number | KQK.S546 1985 |
Description | 5, 8, 6, 189 p. ; 21 cm |
Note | Shengjing xingbu yuandang : Qing Taizong Chongde 3 nian zhi Chongde 4 nian 盛京刑部原檔 : 淸太宗崇德三年至崇德四年 / Zhongguo renmin da xue Qing shi yanjiusuo, Zhongguo di 1 lishi dang’anguan yi 中國人民大學淸史硏究所, 中國第一历史檔案館譯. |
LCCN | 85-243870 |
Author | Zhangsun Wuji 長孫無忌, d. 659 |
Place | Shanghai 上海 |
Publisher | Shangwu yinshuguan 商務印書館 |
Collection | Bibl. Sinensis Soc. Iesu |
Edition | 初版 |
Language | Chinese 中文 |
Type | Book (Text in Collection) |
Series | Congshu jicheng chubian 叢書集成初編 ; 0775-0780 |
Shelf | Admin. Office Gallery |
Call Number | AC149.T76 1935 v. 0775-0780 |
Description | 6 v. ; 17.5 cm. |
Note | Tanglü shuyi 唐律疏議 / Zhangsun Wuji dengzhuan 長孫無忌等撰. "Tanglü shuyi 唐律疏議 (The Tang Code with Commentary), 635 .... basis of for all Chinese law codes down to the Qing....also taken as a model for the codes of Japan, Korea, and Vietnam ....first Chinese penal code to survive and of immense importance for both the Tang and later Chinese codes as well as those of China’s neighbors, including Japan." -– Cf. Endymion Wilkinson, Chinese history, a manual, p. 544, 821. |
Author | |
Place | Shanghai 上海 |
Publisher | Université l'Aurore, Hautes Études |
Collection | Ricci Institute Library [AM] |
Edition | |
Language | Chinese-French |
Type | Book |
Series | Le droit chinois moderne ; no. 21 |
Shelf | Director's Office |
Call Number | KNN3794.3 1935 .A52 1935f |
Description | 99, 99, 10 p. ; 24 cm. |
Note | Zhonghua Minguo xingfa 中華民國刑法 (二十四年一月一日公布) = Code pénal de la République chinoise (promulgué le 1er janvier de la 24e année – 1935)
"texte chinois accompagné d'une traduction française / par C.M. Ricard et Me. Ph. Kou Cheou-hi. Paged in duplicate. Chinese and French on opposite pages. "Ex Libris Alphonse Maillet, Shanghai, July 1944" [collection uniformly bound] Includes tipped in handwritten notes. OCLC #'s #24689172 & 56995653. Includes index. |
LCCN | 41012512 |
Author | Leblanc, P.C. |
Place | Tientsin 天津 |
Publisher | Hautes Études |
Collection | Ricci Institute Library [AM] |
Edition | |
Language | Chinese-French |
Type | Book |
Series | Le droit chinois moderne ; no. 23 |
Shelf | Admin. Office |
Call Number | KNN4604.3 1935 .A52 1935 |
Description | 114, 114, 12 p. ; 23 cm. |
Note | Zhonghua Minguo xingshi susong fa 中華民國刑事訴訟法 = Code de procédure pénale de la République chinoise : texte chinois accompagné d'une traduction française / par le Bureau de traductions des services de police de la concession française de Shanghai ; sous la direction de P.C. Leblanc. French and Chinese on opposite page, with duplicate numberings. Includes index. "Ex Libris Alphonse Maillet, Shanghai, décembre 1939” [collection uniformly bound]. |
LCCN | 36002008 |