Subject: Good and evil--Early works to 1800

Danchun lixing xiandu nei de zongjiao 單純理性限度內的宗教. [Religion innerhalb der Grenzen der blossen Vernunft. Chinese]
AuthorKant, Immanuel, 1724-1804Li Qiuling 李秋零
PlaceXianggang 香港
PublisherInstitute of Sino-Christian Studies 漢語基督教文化研究所
CollectionRicci Institute Library
Edition
LanguageChinese 中文
TypeBook
SeriesLidai Jidujiao sixiang xueshu wenku Xiandai xilie 歷代基督教思想學術文庫現代系列 ; 207
ShelfReading Room
Call NumberB2799.G65 K3612 1997
Descriptionliii, 221 p. : ill. ; 22 cm.
NoteDanchun lixing xiandu nei de zongjiao 單純理性限度內的宗教 / Kangde zhu ; Li Qiuling yi 康德著 ; 李秋零譯.
Translation of: Die Religion innerhalb der Grenzen der blossen Vernunft (Religion within the limits of reason alone)
附參考文獻.
ISBN9628322036
Sanshan lunxue ji 三山論學紀. [Jap-Sin I-73.a-b]
AuthorAleni, Giulio 艾儒略, 1582-1649
Place---
Publisher---
CollectionARSI
Edition
LanguageChinese 中文
TypeBook (stitch-bound 線裝本)
Series
ShelfARSI
Call NumberNOT HELD. DESCRIPTION ONLY
Description1 juan
NoteJapSin I, 73.a
Sanshan lunxue ji 三山論學紀.
By Ai Rulüe 艾儒略 (Giulio Aleni).
One juan. Bamboo paper in one volume. Reprint by the Lingbaotang 領報堂 in Beijing, 1694 (Kangxi 33).

The title is given in the centre of the title page. On the right there is the name of the author and on the left that of the publisher: Lingbaotang (Church of the Annunciation). The verso of this folio gives the names of the censors: Fei Qigui 費奇規 (Gaspar Ferreira), Yang Manuo 陽瑪諾 (Manuel Dias Jr.), and Fei Lede 費樂德 (Rui de Figueiredo). The proofreaders were Zhang Geng 張賡 of Wenling 溫陵 (Fujian) and Ye Yifan 葉益蕃 of Futang 福唐 (Fujian). This is a reprint made by the Catholic Church in Beijing in 1694 (Kangxi 33).
There is a preface (two and one-half folios) by Su Maoxiang 蘇茂相 and another (three and one-half folios) by Huang Jingfang 黃景昉. The middle of each folio bears the title and the number of each folio is given below. The main text consists of thirty folios, the last of which contains a poem given to Aleni by Ye Xianggao 葉向高 (1562–1627), former Grand Secretary under the Wanli emperor.
The book was written as a result of Aleni’s visit to Ye Xianggao in Sanshan (Fujian) in 1627 (Tianqi 7). There Aleni met the renowned scholar and government official Cao Xuequan 曹學佺 (1574–1646). Their conversation centred on the creation of the universe, the remuneration of the good and the punishment of the wicked, and the problems of the Incarnation and Redemption. The discussion was later recalled by Aleni and published. The title is sometimes rendered with ji 記 instead of ji 紀.

Cf. Courant 7120, 7121, 7122 I (copies of the 1694 reprint).
Source: Albert Chan, S.J., Chinese Books and Documents in the Jesuit Archives in Rome, p. 125.

JapSin I, 73.b
Sanshan lunxue ji 三山論學紀.
By Ai Rulüe 艾儒略 (Giulio Aleni).
One juan. Bamboo paper in one volume.
Reprint by the Catholic Church of Fuzhou (Fujian). No date of publication.

The cover of the book bears a label: Ke Sanshan lunxueji 刻三山論學紀. The Latin inscription reads: “Dialogi de rebus | fidei inter p. Julius Aleni, S.J. | et doctorem Sinam.”
The middle of the title page bears the title in five large Chinese characters. On the right the name of the author is given and on the left the Church of Fuzhou is given as its re-engraver (閩中天主堂重刻). There is no date for the edition. The verso of this folio gives again the title of the book and the name of the author. The censors are the same as in Jap-Sin I, 73a (Ferreira, Dias and de Figueiredo) and also the proofreaders (Zhang Geng and Ye Yifan). The prefaces by Su Maoxiang and Huang Jingfang have two seals at the end: 石水,蘇茂相印 and 黃景昉印,湘隱居士.

Cf. Courant 7122 II (Min-chung T’ien-chu t’ang ch’ung-k’o); Pfister, p. 133; Hsü 1949, pp. 152–153; BR, p. XXXIII; Couplet, p. 16; JWC 1:194.
Source: Albert Chan, S.J., Chinese Books and Documents in the Jesuit Archives in Rome, pp. 125-126.