Subject: Europe--Relations--China--History--To 1800

China and maritime Europe, 1500-1800 : trade, settlement, diplomacy, and missions
AuthorWitek, John W. 魏若望Wills, John E. (John Elliot), 1936-Cranmer-Byng, J. L.Peterson, Willard J.
PlaceCambridge, MA
PublisherCambridge University Press
CollectionRicci Institute Library
Edition
LanguageEnglish
TypeBook, Digital Book (PDF)
Series
ShelfHallway Cases, Digital Archives
Call NumberD34.C6 C465 2011
Description300 297 p. ; 24 cm + pdf
Note

China and maritime Europe, 1500-1800 : trade, settlement, diplomacy, and missions / edited by John E. Wills, Jr. ; with contributions by John L. Cramer-Byng , Willard J. Peterson, John E. Wills, Jr., and John W. Witek, S.J.
"China and maritime Europe, 1500-1800 looks at early modern China in some of its most complicated and intriguing relations with a world of increasing global interconnection"--Provided by publisher.

Maritime Europe and the Ming / John E. Wills, Jr. -- Learning from heaven : the introduction of Christianity and other Western ideas into late Ming China / Willard J. Peterson -- Catholic missions and the Chinese reaction to Christianity, 1644-1800 / John W. Witek -- Trade and diplomacy under the Qing / John L. Cranmer-Byng and John E. Wills, Jr.
Includes bibliographical references and index.

Dig.pdf. local access [Wills-China and maritime Europe.pdf]

ISBN9780521179454
LCCN2010031361
Ouzhou yu Zhongguo 歐洲與中國. [Europe & China. Chinese]
AuthorHe Zhaowu 何兆武Li Shen 李申Wang Zunzhong 王遵仲, fl. 1983-Hudson, G. F. (Geoffrey Francis), b. 1903Zhang Yi 張毅
PlaceBeijing 北京
PublisherZhonghua shuju 中華書局
CollectionRicci Institute Library [Min]
Edition第1版
LanguageChinese 中文[簡體字]
TypeBook
SeriesZhong-wai guanxishi mingzhu yicong 中外關係史名著譯叢
ShelfReading Room
Call NumberCB245 .H7912 1995
Description2, 18, 303 p. : ill., maps ; 19 cm.
NoteOuzhou yu Zhongguo 歐洲與中國 / G.F. Hodexun chu ; Wang Zunzhong, Li Shen, Zhang Yi yi ; He Zhaowu jiao ; G.F. 赫德遜著 ; 王遵仲, 李申, 張毅譯 ; 何兆武校.
Translation of: Europe & China: a survey of their relations from the earliest times to 1800.
Includes bibliographical references.
ISBN710101237X ; 9787101012378
LCCN96-469549
Res Sinicae : Pessoas, papéis e intercâmbios culturais entre a Europa e a China (1600-1800)
Author
PlaceBamberg
PublisherUniversity of Bamberg Press
CollectionRicci Institute Library
Edition
LanguagePortuguese, English
TypeDigital Book (PDF)
SeriesRomanische Literaturen und Kulturen ; 13
ShelfDigital Archives
Call NumberBV3417.R37 2022d
Descriptionpdf. [320 ; color illustrations]
Note

Res Sinicae : Pessoas, papéis e intercâmbios culturais entre a Europa e a China (1600-1800) / Arnaldo do Espírito Santo, Cristina Costa Gomes,
Enrique Rodrigues-Moura (eds.)

Includes bibliographical references.

Introdução – Res Sinicae (séculos XVI–XVIII) / Arnaldo do Espírito Santo | Cristina Costa Gomes | Enrique Rodrigues-Moura 

I. ARQUIVOS E MATERIAIS. Archives of Antwerp for the history of the relations between Europe and the Far East (16th–18th centuries) /
Noël Golvers

Janelas abertas sobre a cidade: A carta dos mercadores chineses de Macau ao rei de Portugal (Dezembro 1710) / Jorge Santos Alves

Os últimos jesuítas da China no exílio: Passos para reconstruir um percurso de vida / António Júlio Limpo Trigueiros, S.J.

II. PERCURSOS INDIVIDUAIS. La entrada de franciscanos y dominicos en China: Estrategias para la predicación y objetos para la fe / Anna Busquets Alemany

Dois procuradores jesuítas em confronto: Álvaro Semedo e António Francisco Cardim / Isabel Murta Pina.

O corpus epistolar de António de Gouveia / Cristina Costa Gomes | João Teles e Cunha

Duas breves trocas de correspondência entre Tomás Pereira e os Matemáticos do rei francês nos anos 1691 e 1693 / Bernardo Mota

«Homem de prendas e talentos»: Marcelo Leitão (1679–1755), Procurador-Geral da Vice-Província da China / Maria João Pereira Coutinho.

III. TRANSFERÊNCIAS E PERVIVÊNCIAS CULTURAIS. Notícia de uma edição em curso: Historia da Guerra dos Tartaros (1657), tradução para
português de Diogo Gomes Carneiro do livro De bello Tartarico historia (1654), de Martino Martini / Cristina Costa Gomes | Enrique Rodrigues-Moura

A contribution to the history of the restoration of mathematical teaching in Portuguese Jesuit Colleges in the 18th century, and the Jesuit mission in China / Noël Golvers

O outro lado da Astronomia: O papel dos jesuítas na transmissão da Astrologia europeia para a China e o Oriente / Luís Campos Ribeiro

A Relatio de Francisco Furtado, S.J.: O olhar de um humanista / Ana Cristina Pereira

Una visión retrospectiva de la obra lingüística del sinólogo católico Paul Perny /  Xavier Lee-Lee | Verónica C. Trujillo-González.

Edição conjunta com o Centro de Estudos Clássicos da Universidade de Lisboa. A investigação que deu lugar a esta edição foi fi nanciada por Fundos Nacionais através da Fundação para a Ciência e a Tecnologia (FCT), no âmbito do projecto «Res Sinicae. Base digital de fontes documentais em latim e em português sobre a China (séculos XVI a XVIII). Levantamento, edição, tradução e estudos» (PTDC/LLTOUT/31941/2017). Os textos publicados neste livro foram, numa primeira fase, objecto de avaliação do Conselho Editorial do projecto Res Sinicae e, numa segunda fase, alvo de peer review.

URN: urn:nbn:de:bvb:473-irb-568202
DOI: https://doi.org/10.20378/irb-56820

The studies gathered in this book make an important contribution to expanding knowledge of the intercultural relations established between Europe, namely Portugal, and China, during the 17th and 18th centuries. The thirteen texts reveal aspects that are little known about archives and materials and bring to light a set of documentary funds, most of them unpublished. In close articulation with the documentation published on the Res Sinicae digital platform, works and collective and individual journeys of some agents of this interculturality are approached, namely, some Portuguese Jesuits from the vice province of China and the province of Japan: Álvaro Semedo (1585–1658), Francisco Furtado (1587–1653), António de Gouveia (1592/1594–1677), Francisco Cardim (1596–1659), Tomás Pereira (1646–1708) and Marcelo Leitão (1679–1755).
This book also makes known some of the ways and means of cultural and scientific transmission operated in both directions, between China and Europe, in the period 1600–1800. Topics such as the reception of Martino Martini in Portugal, in 1657; the role of foreign Jesuits in the teaching of mathematics in the Jesuit colleges of Évora and Lisbon, in the 18th century; the spread of European astrology in Asia; or, still, how Western sinology, in the 19th century, ceased to be a field of knowledge dominated by Catholic missionaries.


The book «Res Sinicae». Pessoas, papéis e intercâmbios culturais entre a Europa e a China (1600–1800) brings together a set of studies initially presented at the Res Sinicae 2021. Arquivos e Materiais Conference, held on April 15 and 16 of that year. Subsequently, other texts were incorporated into the book in order to complete the theme under study. The texts published here were, in a first phase, subject to evaluation by the Editorial Board of the Res Sinicae project and, in a second phase, the target of peer review. The publication of this work, within the framework of the Fundação para a Ciência e a Tecnologia (FCT) project entitled «Res Sinicae. Base digital de fontes documentais em latim e em português sobre a China (séculos XVI a XVIII). Levantamento, edição, tradução e estudos» (PTDC/LLT-OUT/31941/2017), housed in the Center for Classical Studies of the Faculty of Arts of the University of Lisbon, responds to one of its main priorities, that of producing and disseminating results of the research carried out by the team and collaborators.


The thirteen studies gathered in this volume reveal a set of documentary funds, most of them unpublished, and point to new insights in the context of intercultural relations established between Europe, with a special focus on Portugal, and China, between 1600 and 1800. This opens up new understandings, whether in relation to individual paths taken by cultural intermediaries, or in relation to collective strategies for transferring knowledge and information, or in relation to contact and interaction with the alterity. Such paths were possible from the revisitation of known archives and documentary collections, as well as the unveiling of new collections and the availability of unpublished documents that were central to the knowledge of the exchanges registered in both directions, between China and Europe in the Early Modern Period.

Keywords: China; Macau; Jesuítas; Franciscanos; Dominicanos; Matemática; Astronomia; Sinologia; Linguística Missionária; Petrus Maelcamp, S.J.; Arquivos de Antuérpia; Via Ostendana; Mercadores Chineses; D. João V; Prosopografia jesuítica; Supressão da Companhia de Jesus; Ordens Mendicantes; Manila; Álvaro Semedo, S.J.; António Francisco Cardim, S.J.; Vice-Província da China; António de Gouveia, S.J.; Epistolografia; Jesuítas na China Qing; Tomás Pereira, S.J.; Jesuítas franceses; Missão jesuíta na China; Marcelo Leitão, S.J.; Martino Martini, S.J.; Diogo Gomes Carneiro; Tradução; Cultura matemática dos jesuítas; Colégio do Espírito Santo de Évora; Colégio de Santo Antão de Lisboa; Astrologia; Corte imperial chinesa; Francisco Furtado, S.J.; Paul Perny; Alteridade; Global South, China; Macau; Jesuiten; Franziskaner; Dominikaner; Mathematik; Astronomie; Sinologie; Missionarslinguistik; Petrus Maelcamp, SJ; Antwerpener Archive; Via Ostendana; Chinesische Kaufleute; D. João V.; jesuitische Prosopographie; Aufhebung des Jesuitenordens; Bettelorden; Manila; Álvaro Semedo, SJ; António Francisco Cardim, SJ; Vizeprovinz China; António de Gouveia, SJ; Epistolographie; Jesuiten in Qing-China; Tomás Pereira, SJ; französische Jesuiten; Jesuitenmission in China; Marcelo Leitão, SJ; portugiesische Unterstützung; Martino Martini, SJ; Diogo Gomes Carneiro; Übersetzungswissenschaft; Translatologie; Mathematische Kultur der Jesuiten; Kollegium des Heiligen Geistes von Évora; Kollegium von Santo Antão in Lissabon; Astrologie; Chinesischer Kaiserhof; Francisco Furtado, SJ; Paul Perny; Alterität; Global South, China; Macao; Jesuitas; franciscanos; dominicanos; Matemáticas; Astronomía; Sinología; Lingüística Misionera; Petrus Maelcamp, SJ; Archivos de Amberes; Via Ostendana; comerciantes chinos; D. João V; prosopografía jesuita; Supresión de la Compañía de Jesús; Órdenes Mendicantes; Manila; Álvaro Semedo, S.J.; António Francisco Cardim, S.J.; Viceprovincia de China; António de Gouveia, SJ; epistolografía; jesuitas en la China Qing; Tomás Pereira, SJ; jesuitas franceses; Misión jesuita en China; Marcelo Leitão, S.J.; Martino Martini, SJ; Diogo Gomes Carneiro; Ciencias de la Traducción; Traductología; cultura matemática de los jesuitas; Colegio del Espíritu Santo de Évora; Colegio de Santo Antão en Lisboa; Astrología; Corte Imperial China; Francisco Furtado, SJ; Pablo Perny; Alteridad; Global South, China; Macao; Jesuits; Franciscans; Dominicans; Mathematics; Astronomy; Sinology; Chinese studies; Missionary Linguistics; Petrus Maelcamp, SJ; Antwerp Archives; Via Ostendana; Chinese merchants; D. João V; Jesuit prosopography; Suppression of the Society of Jesus; Mendicant Orders; Manila; Álvaro Semedo, SJ; António Francisco Cardim, SJ; Vice Province of China; António de Gouveia, SJ; Epistolography; Jesuits in Qing China; Tomás Pereira, S.J.; French Jesuits; Jesuit Mission in China; Marcelo Leitão, SJ; Martino Martini JS; Diogo Gomes Carneiro; Translation studies; Mathematical Jesuit Culture; College of the Holy Spirit of Évora; College of Santo Antão in Lisbon; Astrology; Chinese Imperial Court; Francisco Furtado, SJ; Paul Perny; Alterity; Global South

See: Res Sinicae database 漢學文庫

Local access dig.pdf. [Res Sinicae.pdf] 

ISBN978-3-86309-895-7