Author: Chen Renxi 陳仁錫, 1581-1636

Gu Zhouli 古周禮. [Jap-Sin I, 8]
Daten.d.
Publish_location---
Publisher---
CollectionARSI
Edition
LanguageChinese 中文
Record_typeBook (stitch-bound 線裝本)
Series
ShelfARSI
Call NumberNOT HELD. DESCRIPTION ONLY
Description22 f. in 1 ce ; 21 x 15 cm.
NoteGu Zhouli 古周禮 [JapSin I-8]

JapSin I, 8
Gu Zhouli 古周禮.
Manuscript, twenty-two folios, written in the standard script in fairly good calligraphy. Bamboo paper in one ce. 21 x 15 cm.

The Latin inscription on the title page reads: “Textus originalis libri cheu-li seu Rituum Imperii cheu.”
The text is divided into five sections: 天官冢宰第一地官司徒第二春官宗伯第三夏官司馬第四秋官司寇第五. These five sections are given as the work of Liu Xiang (77–76 B.C.): 漢劉向條目. The sixth, the 冬官考工記第六, is attributed to Liu Xiang’s son Liu Xin (52–23 B.C.), who supplemented the original part which is said to have been missing: 漢劉歆補闕. Pronunciations and explanations of meaning are given on the margins and side by side to the text. The marginal notes frequently bear the name Mingqing 明卿 as their author. This, as we know, is the hao 號 of Chen Renxi 陳仁錫 (1579–1634), a government official and scholar of the late Ming period.

The Zhou Li, known also as Zhou Guan 周官 “Offices of Zhou” or Zhou Guan Jing “Canonical offices of Zhou,” was actually a description of the constitution of the Zhou dynastic government. It has practically nothing to do with rites, as the title suggests. It was composed of six neatly organized sections, each dealing with a major component of the Zhou dynastic government: the Office of Heaven 天官, or the Prime Ministry; the Office of Earth 地官, or the Office of Education and Social Welfare; the Office of Spring 春官, or Office of Rites and Ceremonies and Protocol; the Office of Summer 夏官, or the Department of Defense and Security; the Office of Autumn 秋官, or the Department of Justice and Punishment; and the Office of Winter 冬官, or the Department of Public Works and Economic Production. In its present form, the last chapter is missing and replaced by a curious document entitled Kao gong ji 考工記 or “A Record of Researches on Manufacture.”
The Zhou Li has been translated by William Raymond, The Ceremonial Usage of the Chinese (Chow lé), (Gingell, London, 1852) and Edouard Biot, Le Tcheou-li ou rites des Tcheou (Paris, 1851/Peking, 1939).

For another version, see Jap-Sin I, 34/37, 4/1–4/2 (Zhouli zuanzhu).
Source: Albert Chan, SJ, Chinese Books and Documents in the Jesuit Archives in Rome, pp. 6-7.

SubjectZhouli 周禮 China--History--Zhou dynasty, 1122-221 B.C.--Sources
Huang Ming shifalu 皇明世法錄
Date1965
Publish_locationTaibei 臺北
PublisherTaiwan xuesheng shuju 臺灣學生書局
CollectionBibl. Sinensis Soc. Iesu
Edition
LanguageChinese 中文
Record_typeBook
SeriesZhongguo shixue congshu 中國史學叢書 ; 8
ShelfSilver Room
Call NumberDS753.C465 1965
Description4 v. (7, 2516 p.) ; 21 cm.
NoteHuang Ming shifalu 皇明世法錄 : [92卷] / Chen Renxi zhu 陳仁錫著 ; Wu Xiangxiang zhubian 吳相湘主編.
Each page represents 2 leaves of the original.
Ju Guoli zhongyang tushuguan zhencang shanben yingyin 據國立中央圖書館珍藏善本影印.

"Huang Ming shih-fa lu 皇明世法錄(1630) .... Political encyclopedia of the Ming dynasty containing imperial edicts, chronicles of the military achievements by T'ai-tsu and Ch'eng-tsu, and treatises on various subjects as astronomy, calendar, music and ceremonies, political, economical, financial, and military administration, economics, agriculture, communications, border defence, barbarian peoples, etc. The last nine chüan (84-92) contain biographies. Preface by the author. Completed in 1630, printed after 1632 .... etc." Cf. Franke, W. An introduction to the sources of Ming history, p. 196.

SubjectChina--History--Ming dynasty, 1368-1644--Sources China--Politics and government--1368-1644--Sources
Seriesfoo 113
LCCNc66-1760
Xingli daquan huiyao 性理大全彙要. [Jap-Sin II, 88]
Daten.d.
Publish_location[China]
PublisherZhijintang 製錦堂
CollectionARSI
Edition
LanguageChinese 中文
Record_typeBook (stitch-bound 線裝本)
Series
ShelfARSI
Call NumberNOT HELD. DESCRIPTION ONLY
Description22 juan in 20 ce.
NoteJapSin II, 88
Xingli daquan huiyao 性理大全彙要.
By Zhan Huai 詹淮.
Twenty-two juan, bamboo paper in twenty ce, with three paper cases. Published by the Zhijintang 製錦堂. No date of publication.

The title page gives the abbreviated title Xingli huiyao 性理彙要; on the top right is the name of the reviser: 陳明卿太史訂正 (revised by the Hanlin academician Chen Mingqing [Chen Renxi 陳仁錫, 1579–1634]) and on the lower right that of the publisher. There are three seals in red: 標題全載,講學第一, and 本衙藏板.
There are nine columns to each half folio with nineteen characters to each column in the main text and eighteen in the commentary. Annotations are given in smaller type and in double lines. The middle of each folio bears the abbreviated title: 性理彙要. The number of the juan, the title of the chapter, and the number of the folio are given below the fish-tail. There are five prefaces, written by:

1. Li Tingji 李廷機 of Wenling 溫陵 (Fujian), four and one-half folios, with two seals in black at the end: 李廷機印 and 九我.
2. Chen Renxi, five folios, dated Chongzhen 5 (1632), with three seals in black at the end: 明卿 | 仁錫 and 太史氏.
3. The Yongle emperor, five folios, dated Yongle 13 (1415).
4. Zhan Huai of Xin’an 新安, five folios, with two seals in black at the end: 詹淮之印 and 白山 (same as 柏山, the hao of Zhan Huai).
5. Zhu Conggu 朱從古 of Huating 華亭 (Jiangsu), with two seals in black at the end: 朱從古印 and 孟博氏.

This is followed by the 性理彙要談藪 (Some remarks on the Xingli huiyao) in four folios, and an introduction to the book.
Juan 1 first gives the names of the scholars mentioned in this book (two folios) and of the scholars who helped in compiling it (two folios), followed by a memorial to the throne presenting the Xingli daquan (four and one-half folios). There is a general table of contents for the whole book in juan 1 and a detailed table of contents for each juan.
The Siku tiyao states that this book, the Xingli biaoti huiyao 性理標題彙要, is the same as the Xingli congyao 性理錝要 (compiled by Zhan Huai and revised by Chen Renxi), which was quite frequently seen in the book market. The booksellers had the title changed in order to have a quick sale. The book was written to help students who were preparing for the government examinations and it was of no help to scholarship (SKTY 3:1995).

Cf. Courant 3357–3359, 3360–3362 (publié sous la direction de Tchhen Jen-si . . . Gravé à la salle Yi-cheng), 3363–3366 (性理大全彙要; autre titre: 性理標題彙要 . . . Gravé au pavillon Pao-oen, par les soins de Tchhen Jen-si). The Naikaku Bunko (NBC, p. 175) owns an edition of the Xingli congyao (twenty-two juan, twelve ce) with a preface of 1632 (Chongzhen 5) and a Ming edition of the Xingli biaoti huiyao or Xingli huiyao (twenty-two juan, twenty-three ce).

Source: Albert Chan, S.J., Chinese Books and Documents in the Jesuit Archives in Rome, pp. 399-400.

Subject---
Zhouli zuanzhu 周禮纂註. [Jap-Sin I, 34/37, 4/1-4/2]
Daten.d.
Publish_location---
Publisher---
CollectionARSI
Edition
LanguageChinese 中文
Record_typeBook
Series
ShelfARSI
Call NumberNOT HELD. FOR DESCRIPTION ONLY
Description2 v. ; n.d.
NoteLC Authority record dates differ for authors: 鍾惺, 1574-1625. (follow DMB, Chan, et al.). 陳仁錫, 1581-1636 (follow LC Chinese name auth. rec.)

JapSin I, 34/37, 4/1-4/2
Zhouli zuanzhu 周禮纂註.
By Zhong Xing 鍾惺 (1574–1624).
Three juan in two volumes. Chinese bamboo paper.

On the cover of volume two there is a Latin inscription: “Cheu li, id est rituale imperii Chou cum interpretatione doctoris Chum pe kim [鍾伯敬] – olim liber classicus. 3 tomi.”
The title page of this book is missing. The upper middle of each folio gives the title; below is the name of the original editor (Yingqi): 瀛溪 (i.e., Shu Yingqi, see Jap-Sin I, 32). There is a preface by Jia Gongyan 賈公彥 (ca. 650) and another by Chen Renxi 陳仁錫 (1579–1634).
Juan 1 contains the Tianguan 天官 and the Diguan 地官. Folio 1a has the inscription: 鍾伯敬先生周禮纂註 (A collection of commentaries on the Zhouli by Mr. Zhong Bojing [i.e., Zhong Xing]) | 竟陵鍾伯敬父纂定 (Final edition under the care of Mr. Zhong Bojing of Jingling [Huguang]) | (With critical notes by Chen Renxi, [zi] Mingjing, of Gu Wu [Kiangsu]) | 龍丘舒文鼎調甫參訂 (Texts compared by Shu Wending, [zi] Tiaofu, of Longqiu [Zhejiang]).
Juan 2 contains the Chunguan 春官 and the Xiaguan 夏官; with critical notes by Zhang Cai 張采 (zi 受先, 1596–1648, cf. Jap-Sin I, 162) of Loudong 婁東 (Jiangsu).
Juan 3 contains the Qiuguan 秋官, the Dongguan 冬官and the Kaogong ji 考工集; with critical notes by Chen Zushou 陳組綬 (zi 伯玉, jinshi of 1634) of Jinling 晉陵 (Jiangsu).

From Chen’s preface it seems that the annotations of this book are by himself. It is not very clear what part was played by Zhong Xing (cf. DMB 1:409a). In Jap-Sin I, 8, we have made mention of the manuscript Gu Zhouli 古周禮, which has quite a number of annotations by Chen Renxi. If we compare these two books, it seems that the manuscript is clear, because one can identify the annotations of Chen Renxi from the introductory words: 明卿云 (Mingqing [the zi of Chen Renxi] says). A number of Chen’s remarks in the manuscript are not in the present book and, even if they appear in both, they are not always exactly the same. The attribution of this book to Zhong Xing is somewhat confusing.

Source: Albert Chan, SJ, Chinese Books and Documents in the Jesuit Archives in Rome, pp. 34-35.

SubjectZhouli 周禮