Date | 1637 |
Publish_location | Fujian 福建 |
Publisher | Changqi Tianzhutang kan 長溪天主堂刊 |
Collection | ARSI |
Edition | |
Language | Chinese 中文 |
Record_type | Book (Text in Collection) |
Series | |
Shelf | Hallway Cases |
Call Number | BX1665.A24 B526 2009 v.3 (ed.) |
Description | 8 juan (CCT BnF, v.3 p.1-400) |
Note | Xingshen shiyi 形神實義 / Lai Mengdu 賴蒙篤 (Raimundo del Valle, O.P.) JapSin I, 117 The title page bears the title in four large characters; on the left the publisher is given: 長溪天主堂刊 (printed by the Catholic church of Changqi). The verso gives the author’s name 泰西傅教會士賴蒙篤著 and those of the censors: the Dominicans Wan Jiguo 萬濟國 (Francisco Varo), Min Mingwo 閔明我 (Domingo Fernández Navarrete, 1618–1686), Bai Minwo 白敏我 (Domingo Sarpetri, 1623–1683) and Luo Wenzhao 羅文炤 (Gregorio López, 1616–1691, Chinese Dominican and future bishop of Nanjing, usually known as Luo Wenzao 羅文藻). Francisco Varo gave permission for publication. Zhu Shi 祝石 of Gushui 榖水 (Jiangsu) and Li Jiugong 李九功 of Sanshan (Fujian) proofread the text. Wang Daoxing 王道性 and Wang Daosheng 王道甡 of Hanyang 韓陽 (literary name of Fu'an 福安) polished the style of the text. This treatise seeks to show that the human body is built up of matter, while the soul is spiritual; man is made up of body and soul. It then goes on to show the relations between the body and soul. It is a treatise on psychology and physiology. The author claims that his material is taken from St. Thomas Aquinas and from a renowned physician in the West. The term douluriya 陡琭日亞 is a transliteration of the Latin word theologia. Cf. Courant 6969, 6970. Full bibliographic citation, see: Ad Dudink & Nicolas Standaert, Chinese Christian Texts Database (CCT-Database) |
Subject | Dominicans--Missions--China--17th century--Contributions in theology Body and Soul--Early works to 1800 |