Subject: Family life--China--Guidebooks--Early works to 1800

Wengong Jiali yijie 文公家禮儀節. [Jap-Sin I, 9]
AuthorZhu Xi 朱熹, 1130-1200Yang Shen 楊慎, 1488-1559
Place---
Publisher---
CollectionARSI
Edition
LanguageChinese 中文
TypeBook (stitch-bound 線裝本)
Series
ShelfARSI
Call NumberNOT HELD. DESCRIPTION ONLY
Description8 juan in 4 ce.
NoteWengong jiali yijie 文公家禮儀節 [JapSin I-9]

JapSin I, 9
Wengong jiali yijie 文公家禮儀節.
Composed by Zhu Xi 朱熹 (1130– 1200) and abridged by Yang Shen 楊慎 (1488–1559). Eight juan in four ce; Chinese bamboo paper. No date or place of publication.

The title page is missing. There are nine columns in each half folio with eighteen characters in each column. The format seems to indicate a Wanli (1573–1620) edition.
Next to a preface by Qiu Jun (dated 1474, see Jap-Sin I, 31), there is a preface by Yang Shen himself, dated the day renyin in the seventh month of the gengyin year during the Zhengde reign 正德庚寅七月壬寅. Zhengde is the reign title of emperor Wuzong 武宗, whose reign lasted from 1506 to 1521, but there was no gengyin year during his reign. The nearest gengyin year is Jiajing 嘉靖 9 (1530). The preface mentions that it was written at the time when Yang was about to return to Yunnan. But the earliest date Yang arrived in Yunnan was the first month of Jiajing 4 (23 January–21 February 1525), when Yang was disgraced in the controversy known as the Daliyi 大禮議. He was one of the group of 134 ministers who received beatings in prison and was later bastonadoed in public in the imperial courtyard. He was then exiled “for life” to Yongchang wei 永昌衛, a guard post near the western border of Yunnan. On 25 July 1529, Yang’s father (Yang Tinghe 楊廷和, b. 1459 [DMB 2:1543–1545]) died and Yang obtained permission to go home to Sichuan for the funeral. He returned to Yunnan in the eleventh month of that same year. Granted that Yang had written this preface in a gengyin year after his return to his place of exile, the reign title should not have been Zhengde (1506–1521), but Jiajing (in the seventh month of Jiajing 9, 1530, there was a renyin day, 7 August).
The Naikaku Bunko owns two editions with the same title (NBC, p. 17): 文公家禮儀節 (The abridged edition of the “Family Rites” written by Zhu Xi), both in eight juan and four ce. The first, by Qiu Jun 丘濬 (1420–1495), was collated by Yang Tingyun 楊廷筠 (1562–1627), prefaced and published in 1608 (Wanli 36). The second, a Ming edition, is by Yang Shen. Furthermore, it owns a revised edition entitled Chongding Wengong jiali yijie 重訂文公家禮儀節 in eight juan, by Chen Renxi 陳仁錫 (1579–1634).
In regard to Qiu Jun’s book, the Siku tiyao 四庫提要 comments that by adding notes on Ming contemporary rites to the original writings of Zhu Xi the book has lost its originality. Furthermore, Zhu Xi’s book consists of five juan and does not contain illustrations. In Qiu’s book, however, illustrations are given at the beginning of the first juan and it makes no mention of the author of them. Some of the illustrations do not even agree with Qiu’s explanations. These indications all lead to the conclusion that the book had not the originality of Zhu Xi’s Family Rites nor does it correspond to the abridged work of Qiu Jun. It is an adulteration of a book publisher of the Ming period (SKTY 1:505–506).
Yang Shen’s book is not mentioned in the Siku tiyao. The Complete Works of Yang Shen 升庵全集 does not give the preface of this book under the section of collected prefaces written by Yang Shen. Nor does it make any mention of this abridged work of Zhu Xi’s Jiali. There is every reason to doubt the authenticity of this book.
Shao Yichen (TTSK, p. 98) mentions a Jiali in eight juan, but adds the caution that formerly the book was attributed to Zhu Xi. However, he proceeds, that according to Wang Maohong 王懋竤 (1668–1741), in his writing Baitian zazhu 白田雜著, this book of Zhu Xi is not a genuine one. Since the Ming period, it has been so adulterated by publishers that the book is not reliable. We refer our readers to the learned article of Wang Maohong, the “Jiali kao” 家禮考 in Baitian caotang cunkao 白田草堂存稿 (photographic copy of the Qianlong ed., Taipei, 1972), vol. A, juan 2, pp. 85–128, where Wang begins with the statement that the Jiali has not been written by Zhu Xi (家禮非朱子書也).
Translations (French): Charles de Harlez, Kia-li, Paris, 1889 (167 pp.); P. G. von Möllendorff, Le droit de famille chinois 家禮集要 (Jiali jiyao), Paris, 1896 (106 pp.). The Jiali has been partly translated (before 27 May 1732) by Jean-François Foucquet: Rituale domesticum Sinensium ad litteram ex sinico latine versum cum notis (Vatican Library, Vat.lat.12851, 1–131). The copy of the Chinese text with notes by Foucquet is preserved also in the Vatican Library (Borg. Cin. 154): Jiali yijie, with preface by Qiu Jun (dated 1474), eight juan in four vols. See Witek 1982, p. 355, 455.

Cf. Jap-Sin I, 31 and 32; Courant 3204.
Source: Albert Chan, SJ, Chinese Books and Documents in the Jesuit Archives in Rome, pp. 7-9.

Wengong Jiali 文公家禮. [Jap-Sin I, 31]
AuthorZhu Xi 朱熹, 1130-1200Yang Shen 楊慎, 1488-1559
PlaceNanjing 南京
PublisherYungutang 蘊古堂
CollectionARSI
Edition
LanguageChinese 中文
TypeBook
Series
ShelfARSI
Call NumberNOT HELD. DESCRIPTION ONLY
Description6 ce in 1 vol. ; n.d.
NoteJapSin I, 31
Wengong Jiali 文公家禮.
By Zhu Xi 朱熹.
Eight juan, six ce. Bamboo paper, bound together in one volume, European style.

According to the title page, this is the Family Rituals written by Zhu Xi, compiled by Mr. Yang Sheng’an 楊升菴先生 (i.e., Yang Shen 楊慎, 1488–1559) and published by the Yungu tang 蘊古堂 of Nanjing. On top of the left side there is a seal in cursive writing giving the place of publication: 蘊古堂藏書. Below on the right side there is a seal in red cursive writing: 金陵書舖廊蘊古堂朱文卿發兌.
At the beginning of the first juan there is a preface by Yang Shen, dated the renyin 壬寅 day of the seventh month of Zhengde gengyin 正德庚寅 (see Jap-Sin I, 9). There follows a preface by Qiu Jun 丘濬 (1418–1495), written in the second month of Chenghua jiawu 成化甲午 (1474). The engraved characters of this preface are in the xingshu 行書 style. It has six columns to every half folio and each column contains twelve characters. It differs from that in the edition of Jap-Sin I, 9, which is in the Song style 宋禮字.
Folio 1a of the first juan reads: “Written by Zhu Xi of Xin’an 新安 (Anhui) in the Song dynasty, compiled by Yang Shen of Chengdu 成都 (Sichuan) in the Ming dynasty.” In the middle of each folio the title is given as Wengong Jiali 文公家禮, but in reality it is only an abridgement of Zhu Xi’s work. Both the engraving and the number of folios are the same as in Jap-Sin I, 9; only the size is different, and the bibliography and Zhu Xi’s original preface do not appear in the present edition.
Cf. Courant 3206; BAV, Racc.Gen.Or. III, 262 (1–8).

Source: Albert Chan, SJ, Chinese Books and Documents in the Jesuit Archives in Rome, pp. 26-27.

Similar to OCLC#54421646

Wengong Jiali 文公家禮. [Jap-Sin I, 32]
AuthorZhu Xi 朱熹, 1130-1200Yang Shen 楊慎, 1488-1559
PlaceSuzhou 蘇州
PublisherZhongxiutang 鍾秀堂
CollectionARSI
Edition
LanguageChinese 中文
TypeBook
Series
ShelfARSI
Call NumberNOT HELD. DESCRIPTION ONLY
Description4 v. ; n.d.
NoteJapSin I, 32
Wengong Jiali 文公家禮.
By Zhu Xi 朱熹 ; compiled by Yang Shen 楊慎 (1488–1559).
Eight juan in four volumes in a jacket.
Bamboo paper. Ming edition.

The title page reads: “The Wengong Jiali compiled by Yang Sheng’an xiansheng personally, wooden blocks in possession of the Zhongxiu tang 鍾秀堂 (cf. Jap-Sin I, 29) and engraved by Shu Yingqi 舒瀛溪 of Jinchang 金閶 (Suzhou, Jiangsu).” Below on the left there is a seal in red cursive writing with the following characters: 鍾秀堂發兌.
The first juan has a preface by Yang Shen, dated the seventh month of Zhengde gengyin 正德庚寅 (cf. Jap-Sin I, 9). The book is similar to those in Jap-Sin I, 9 and 31. In the middle of every folio the title of the book is given as Jiali yijie 家禮儀節. There is neither the preface of Qiu Jun 丘濬nor Zhu Xi’s original preface, but the bibliography is there. The eighth juan ends with the Tudi shen wen er 土地神文二, and the Zayi fulun 雜儀附論 (one folio) is not there.
Cf. Jap-Sin I, (38/42) 40/9d (Jiali hejiao lu).

Source: Albert Chan, SJ, Chinese Books and Documents in the Jesuit Archives in Rome, p. 27.

Yanshi jiaxun jijie 顏氏家訓集解. [Yanshi jiaxun 顏氏家訓]
AuthorWang Liqi 王利器, 1912-1998Yan Zhitui 顏之推, 531-591
PlaceBeijing 北京
PublisherZhonghua shuju 中華書局
CollectionRicci Institute Library
Edition增補本
LanguageChinese 中文
TypeBook
SeriesXinbian Zhuzi jicheng 新編諸子集成 ; 1
ShelfReading Room
Call NumberBJ117.Y4 1993
Description2, 2, 18, 725 p. ; 20 cm.
NoteYanshi jiaxun jijie 顏氏家訓集解 / Wang Liqi zhuan 王利器撰.
ISBN7101009972
LCCN95-463835
Yanshi jiaxun jijie 顏氏家訓集解. [Yanshi jiaxun 顏氏家訓]
AuthorWang Liqi 王利器, 1912-1998Yan Zhitui 顏之推, 531-591
PlaceShanghai 上海
PublisherShanghai guji chubanshe 上海古籍出版社
CollectionBibl. Sinensis Soc. Iesu
Edition第1版, 第1次印刷
LanguageChinese 中文
TypeBook
Series
ShelfStacks
Call NumberBJ117.Y4 1980
Description2, 642 p. ; 20 cm.
NoteYanshi jiaxun jijie 顏氏家訓集解 / [ Bei Qi 北齊] Yan Zhitui zhuan 顏之推撰 ; Wang Liqi jijie 王利器集解.
Includes bibliographical references.
LCCN81-183499
Yanshi jiaxun 顏氏家訓
AuthorLu Wenchao 盧文弨, 1717-1795Yan Zhitui 顏之推, 531-591Zhao Ximing 趙曦明, 1705-1787
PlaceChangsha 長沙
PublisherShangwu yinshuguan 商務印書館
CollectionBibl. Sinensis Soc. Iesu
Edition再版
LanguageChinese 中文
TypeBook
SeriesGuoxue jiben congshu 國學基本叢書
ShelfStacks
Call NumberBJ117.Y4 1939
Description3, 1, 1, 2, 2, 9, 191, 1, 1, 2, 20, 4, 2 p. ; 19 cm.
NoteYanshi jiaxun 顏氏家訓 : [7卷] : 附: 傳 ; 補遺 ; 補正 / Yan Zhitui zhuan 顏之推撰 ; Zhao Ximing zhu 趙曦明注 ; Lu Wenchao buzhu 盧文弨補注.
鉛印本.
References: Indiana Companion to Traditional Chinese Literature, p. 923-925.
民國28 [1939].