Author | Vagnone, Alfonso 高一志, 1566-1640 |
Place | Taibei Xian 臺北縣 |
Publisher | Furen daxue Shenxueyuan 輔仁大學神學院 |
Collection | Ricci Institute Library |
Edition | 初版 |
Language | Chinese 中文 |
Type | Book (Text in Collection) |
Series | Xujiahui cangshulou Ming-Qing Tianzhujiao wenxian 徐家匯藏書樓明清天主教文獻 |
Shelf | Hallway Cases |
Call Number | BX1665.A2 H85 1996 v.2 |
Description | vol. 2, p. 491-598 ; 21 cm. |
Note | Alfonso Vagnone 高一志, Qijia Xixue 齊家西學 (ca. 1633)
Citation: 049R ZKW - (Xu 471: recently acquired) [d] [B 189, no. 3] "Vagnone also composed several other works that are based on Aristotelian philosophy, but that are not necessarily adaptations of books by Aristotle....the family (Qijia xixue)"--Cf. Standaert, Handbook of Christianity in China, p. 608.
In volume 2 of: Xujiahui cangshulou Ming Qing Tianzhujiao wenxian 徐家匯藏書樓明清天主教文獻. |
Multimedia | ![]() |
ISBN | 957-98886-0-4 |
Author | Vagnone, Alfonso 高一志, 1566-1640 |
Place | Jiangzhou 絳州 |
Publisher | Jingjiaotang 景教堂 |
Collection | ARSI |
Edition | |
Language | Chinese 中文 |
Type | Book (stitch-bound 線裝本) |
Series | |
Shelf | ARSI |
Call Number | NOT HELD. SEE NOTE |
Description | 5 juan in 5 v. |
Note | This title see: Qijia xixue 齊家西學.
JapSin I, 64 The cover bears a Latin inscription: “De domus gubernatione | a p. Alph. Vagnone, S. J. | 5 tomi.”The format of the title page and the arrangement of the folios are the same as in the preceding book (Jap-Sin I, 63). The table of contents, however, is placed in front of each juan. The censors of juan 1 were: Li Ningshi 黎寧石 (Pedro Ribeiro), Yang Manuo 陽瑪諾 (Manuel Dias Jr.) and Fu Ruowang 伏若望 (João Fróis). Permission for publication was granted by Fu Fanji 傅汎濟 (Francisco Furtado), Vice-Provincial. The censors of juan 2 were: Fei Qigui 費奇規 (Gaspar Ferreira), Long Huamin 龍華民 (Niccolò Longobardo) and Deng Yuhan 鄧玉函 (Johann Terrenz [Schreck]). Permission for publication was granted by the Vice-Provincial Manuel Dias Jr. The principal Chinese scholars who assisted in this work were, for juan 1: Yang Tianjing 楊天精 of Yucheng 虞城 (Henan), Duan Gun 段袞 and Han Lin 韓霖 of Hedong 河東 (Shanxi); for juan 2: Wei Doushu 衛斗樞 and Chen Zixing 陳子性. This is a book on ethics, the title of which was taken from the Daxue 大學 (Great Learning). It is called xixue because the book deals with the Western way of governing the home. Juan 1–4 deal with the relations between husband and wife, the children and the domestics. Juan 5 is a treatise on agriculture, irrigation schemes, and animal husbandry. Towards the end of the Ming dynasty China was suffering seriously from natural and human calamities. Government officials and scholars were eager to save the situation. Many of them went in seriously for studies in agriculture, hydraulics, and similar practical useful arts. The missioners who came at this period with their knowledge from the West were welcomed by them. From the missioners they learned European sciences. Some of them were able to produce their own works (cf. Jap-Sin II). The Nongzheng quanshu 農政全書 of Xu Guangqi, a book on agriculture, was especially well known throughout the centuries. Vagnone, no doubt, was aware of the needs of his time and laid special emphasis on agriculture, which he regarded as the backbone of the country. It is quite clear what he meant when he says that if the skeleton is broken one cannot see how a country can stand by itself. Cf. Courant 3398; Pfister, p. 93; Hsü 1949, pp. 471–472. Full bibliographical citation see: Ad Dudink & Nicolas Standaert, Chinese Christian Texts Database (CCT-Database) |
Multimedia | ![]() |