| Author | Maryknoll Language Service Center (Taizhong, Taiwan) |
| Place | Taizhong 台中 |
| Publisher | Maryknoll Fathers |
| Collection | Ricci Institute Library |
| Language | English-Chinese (Amoy) |
| Type | Book |
| Shelf | Admin. Office |
| Call Number | PL1455.M335 1979 |
| Description | iv, 855, vi p. ; 27 cm. |
| Note | English-Amoy dictionary = Yingyu Minnanyu zidian 英語閩南語字典 / [Maryknoll Language Service Center] Forward dated 1979. |
| LCCN | 80103032 |
| Author | Klöter, Henning, 1969- |
| Place | Leiden |
| Publisher | Brill |
| Collection | Ricci Institute Library |
| Language | English |
| Type | Book, Digital Book (PDF) |
| Series | Sinica Leidensia ; 98 |
| Shelf | Digital Archives, Seminar Room 102-103 |
| Call Number | PL1081.K56 2011 |
| Description | xxii, 411 p. : ill. ; 25 cm. + pdf |
| Note | The language of the Sangleys : a Chinese vernacular in missionary sources of the seventeenth century / by Henning Klöter. "Handwritten in the seventeenth century, the Arte de la lengua chio chiu is the oldest extant grammar of the Chinese vernacular known as Southern Min or Hokkien, and a spectacular source text for present-day linguistics. Its author, a Spanish Dominican missionary, worked among the Chinese settlers in Manila or "Sangleys". The first part of The Language of the Sangleys is an in-depth analysis of the Arte in its historical, social and linguistic contexts. The second part offers an annotated transcript and translation of the Arte, including facsimiles of the original manuscript...."--Publisher info. Online access for Boston College community Loca access dig.pdf. [Kloter-Sangleys/pdf] |
| ISBN | 9789004184930 ; 9004184937 |
| LCCN | 2010039398 |
| Author | Döhla, Hans-Jörg |
| Collection | Ricci Institute Library |
| Language | English |
| Type | Article (in Periodical) |
| Shelf | Digital Archives |
| Call Number | PL1081.D645 2025 |
| Description | 46 p. |
| Note | "The 'Bocabulario de la Lengua Sangleya por las Letraz de el A.B.C.' (Manila, ca. 1617) : structure, contents, function" / Hans-Jörg Döhla Published in Historiographia Linguistica - Volume 51, Issue 1-3, 2024 Also available through Boston College Libraries Abstract: The Bocabulario de la Lengua Sangleya por las Letraz de el A.B.C. stands out among the Spanish missionary oeuvres dedicated to the documentation of the Chinese vernacular spoken by the Sangley community in Manila around the year 1600. As opposed to other vocabularies and dictionaries of the same epoch, it contains not only single line Hokkien-Spanish entries, but many additional pieces of linguistic and cultural information including example sentences selected and designed for conversational use during field work regarding proselytization. The Bocabulario is a complex text where several discourse layers can be distinguished, one traced back to the sources utilized by the compilers, another one implemented by the compilers themselves while following their didactic and practical goals, and a last one by the copyists who do not seem to have grown up with the European tradition of scripturality. |
| Author | Maryknoll Language Service Center (Taizhong, Taiwan) |
| Place | Taizhong 臺中 |
| Publisher | Maryknoll Fathers |
| Collection | Ricci Institute Library |
| Language | Chinese (Amoy), English |
| Type | Book |
| Shelf | Admin. Office |
| Call Number | PL1455.M3349 1976 |
| Description | 946 p. ; 32 cm. |
| Note | Zhongguo Minnanyu Yingyu zidian 中國閩南語英語字典 = Amoy-English Dictionary / [Maryknoll Language Service Center (Taizhong, Taiwan)] Forward in English. Includes "A Dictionary of Abbreviations of Catholic and Religious Terms": p. 928-946. |