Subject: Publishers and publishing--China--Shanghai Shi--Catalogs

Imprimerie de l'Orphelinat de T’ou-sè-wè : catalogue des ouvrages Européens
AuthorImprimerie de T'ou-sè-wèXujiahui 徐家匯 Catholic Mission (Shanghai 上海). Orphanage
PlaceShanghai 上海, Zi-ka-wei [Xujiahui 徐家會]
PublisherXujiahui Tushanwan yinshuguan 徐家匯土山灣印書館
CollectionRicci Institute Library
Edition
LanguageFrench
TypeBook (Sale catalog), Digital Book (PDF)
Series
ShelfStacks, Digital Archives
Call NumberZ955.C281 I687 1923
Description20 p. ; 19 cm.
Note

Imprimerie de l'Orphelinat de T’ou-sè-wè : catalogue des ouvrages Européens / Imprimerie de T’ou-sè-wè.
”Août 1923.”
Includes index.


Local access dig. pdf. [Tousewei Press catalog 1923.pdf]

Jindai Xujiahui de bendihua zhishi shengchan shijian : yi 1923 nian Tushanwan yinshuguan Shumubiao wei li 近代徐家匯的本地化知識生產實踐 : 以1923 年土山灣印書館書目表為例
AuthorMo Wei 莫為
PlaceAomen 澳門
PublisherAomen ligong xuebao 澳門理工學報
CollectionRicci Institute Library
Edition
LanguageChinese 中文
TypeExtract (PDF)
Series
ShelfDigital Archives
Call NumberZ955.C28 M6 2020d
Descriptionpdf. [pp.100-110]
NoteJindai Xujiahui de bendihua zhishi shengchan shijian : yi 1923 nian Tushanwan yinshuguan Shumubiao wei li 近代徐家匯的" 本地化” 知識生產實踐 : 以1923 年土山灣印書館《書目表》為例 / Mo Wei 莫為.
Article in: Aomen ligong xuebao 澳門理工學報: 2020年第2期.
Includes bibliographical references.

[提要] 在近代徐家匯“本地化”知識生產的過程中,土山灣印書館功不可沒。在法國巴黎會省新耶穌會士們主導下,“以徐家匯為圓心的江南本地化知識” 得到整理,並以多種西文著述的形式,面向世界發佈。這批成果鼓勵外部世界以科學的方法研究中國,更將“ 江南科學文化知識” 納入世界文明智慧版圖。若將1923 年的《上海徐家匯土山灣印書館書目表》還原至其出品的年代中,並以較 為新穎且契合彼時時空背景的角度———羅馬教廷呼籲“本地化”傳教策略,則可剖析這冊《書目表》之所以如此編排的深層原因。自20 世紀以降,傳教事業“ 本地化” 的呼聲日隆,時代浪潮裹挾中的 土山灣印書館兼具明顯國別(法國)與修會屬性(耶穌會),是一個生動的切入點。透過它可以探討近代語境中作為宗教文化社區的“徐家匯”所進行的“本地化”知識生產實踐活動,及其背後的時空 線索、文化勾連和歷史原因。
[關鍵詞] 新耶穌會 徐家匯 土山灣印書館 《書目表》 “本地化”
[中圖分類號] K252 [文獻標識碼]  A [文章編號] 0874⁃1824(2020)02⁃0100⁃11

Local access dig.pdf. [Mo Wei-Xujiahui.pdf]