Date | 1840 |
Publish_location | Canton |
Publisher | Printed at the Canton Press Office |
Collection | Ricci Institute Library |
Edition | |
Language | English-Chinese |
Record_type | Digital Book (PDF) |
Series | |
Shelf | Digital Archives |
Call Number | PA3855.C5 T48 1840d |
Description | dig,pdf. [5 p. l., ii-xxi, [4], iv, 104 p. ; 29 cm.] |
Note | Esop's fables / written in Chinese by the learned Mun Mooy Seen-Shang, and comp. in their present form (with a free and a literal translation) by his pupil Sloth [i.e. Robert Thom]. Chinese title at head of t.p: Yishi yuyan 意拾喻言. English translations, Chinese text and transliteration in parallel columns.
"The following fables were selected indiscriminately from Esop--Phedrus--Ananius [i.e. Avianus]--Barlandus &c. &c. &c., but all published under the general name ... of Esop's fables. These were delivered orally at different times, in Mandarin Chinese, by the compiler [Robert Thom] to his native teacher; who being a good penman, found little difficulty in writing them off, in the simple easy style in which they are composed."--Preface, p. [2].
Online: |
Subject | Aesop's fables--Translations into Chinese Fables, Greek--Translations into Chinese |
LCCN | 07026288 |